background image

• Coloque la tapa 

(C4+C5)

sobre el vaso mezclador y ciérrela.

• Ponga el vaso mezclador 

(C) 

en el cuerpo de la batidora 

(A)

; son posibles 4 posiciones.

• Enchufe la batidora y póngala en marcha girando el selector de velocidades 

(B)

hasta la

posición deseada.

- velocidades bajas: para iniciar las preparaciones de líquidos.
- velocidades altas: para homogeneizar la mezcla.

• Introduzca los alimentos o líquidos en el vaso por la abertura del tapón

(C5)

. Vuelva a

colocar el tapón y gire el selector de velocidad 

(B) 

a la posición deseada o realice varias

pulsaciones hacia «pulse».

• Vierta la mezcla con la tapa del vaso mezclador colocada.
• Para detener la batidora, devuelva el selector de velocidad 

(B) 

a la posición «

0

».

• No utilizar a batidora con el vaso mezclador durante más de 3 minutos a velocidad máxima.

2. ACCESORIOS (EN FUNCIÓN DEL MODELO)

• 

La  ralladora (D) 

pica  la  nuez  moscada,  el  coco,  los  quesos  duros  (ej.  60  g  de

parmesano) previamente cortados en dados, en 30 s. como máximo.

• 

El molino de especias (E) 

se utiliza para moler especias (ej.: cilantro...).

• Estos  accesorios  incluyen  una  tapa 

(F)

de  seguridad  que  evita  el  acceso  a  las

cuchillas en movimiento.

• Introduzca los ingredientes en el vaso 

(D o E)

. Cierre la tapa 

(F) 

sobre el vaso del

accesorio y luego coloque todo sobre el cuerpo de la batidora 

(A) (Fig 2)

.

• Enchufe la batidora y gire el selector de velocidad

(B)

a la posición deseada o realice

varias pulsaciones hacia la función «pulse».

• Sujete la tapa 

(F) 

durante el funcionamiento.

• Para detener la batidora, devuelva el selector de velocidad

(B) 

a la posición «

0

».

• Coloque de nuevo todo el accesorio sobre la encimera antes de abrir la tapa del

accesorio 

(D-E) (Fig 3)

.

• A continuación, puede recuperar la preparación directamente desde la tapa que sirve

de recipiente.  

22

ES

• "Pulse":  esta  velocidad  instantánea  le  permite  ajustar  el  grado  de  mezclado  y

homogeneización de sus recetas.

• La velocidad instantánea se obtiene mediante movimientos sucesivos del selector  

(B)

colocado en la posición «Pulse», en los modelos

(G)

. En los modelos

(H)

, pulse el botón

situado en el centro del selector

(B)

.

• Para conseguir una mezcla más homogénea, introduzca primero los ingredientes líquidos

y luego ponga en marcha la batidora, un instante corto, antes de introducir los ingredientes
sólidos.

• Antes del primer uso, limpie el vaso mezclador y los accesorios con agua caliente y jabón.
• 

Aviso importante:

Ponga el botón 

(B) 

en «

0

» antes de colocar el vaso mezclador o los

accesorios en el cuerpo de la batidora.

• La batidora solo se enciende cuando el accesorio está bien colocado sobre el cuerpo de la

misma.

• 

No ponga en marcha la batidora si la tapa no está colocada.

1. VASO MEZCLADOR (C)
• Humedezca la junta (C2) 

y colóquela correctamente sobre el bloque de cuchillas

(C1)

:

las tres ranuras de la junta deben quedar visibles tras colocar la junta en su sitio. Si está
colocada al revés no podrá acoplar el bloque de cuchillas en el vaso. 

(Fig. 1)

• Coloque el conjunto (C1+C2) 

en el fondo del vaso

(C3). 

Acóplelo girando el bloque de

cuchillas un cuarto de vuelta en el sentido de las agujas del reloj.

(Fig.1)

• 

Introduzca los alimentos que desea batir en el vaso sin superar el nivel máximo
indicado:

- 1.25 L para mezclas espesas
- 1 L para preparar líquidos

DESCRIPCIÓN

Cuerpo de la batidora

Selector de velocidad

Grupo vaso mezclador:

C1 

Bloque de cuchillas

C2 

Junta de estanqueidad 

C3 

Vaso mezclador graduado

C4 

Tapa

C5 

Tapón

Accesorios en función del modelo:

Ralladora

E

Molino de especias

Tapa de los accesorios 

Los accesorios incluidos con este modelo que acaba de comprar

se muestran en la etiqueta situada en la parte superior de la caja.

CONSEJOS PRÁCTICOS

PUESTA EN MARCHA

21

Recetas

Cantidades

Tiempo de operación

Accesorio

Albaricoques, frutos secos

Avellanas peladas

Parmesano

Nuez moscada

Coco

Cilantro

100 g

40 g

60 g

2 o 3

60 g

40 g

8 s a velocidad máxima por

impulsos

30 s a velocidad máxima

30 s a velocidad máxima

30 s a velocidad máxima

30 s a velocidad máxima

E

E

D

D

D

E

Summary of Contents for SUPER BLENDER LM259241

Page 1: ...8080015187 01 07 15 FR EN DE NL IT ES PT EL RU UK KK AR FA p 1 4 p 5 8 p 9 12 p 13 16 p 17 20 p 21 24 p 25 28 p 29 32 p 33 36 p 37 40 p 41 44 p 45 48 p 49 52 FR EN DE NL IT ES PT EL RU UK KK AR FA ...

Page 2: ...A B Selon modèle D C E G H C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 ...

Page 3: ...3 1 1 2 1 2 F 3 2 1 2 3 ...

Page 4: ...ouvements successifs du sélecteur B sur la position pulse pourlesmodèles G Pourlesmodèles H appuyezsurleboutonsitué au centre du sélecteur B Pour un mélange plus homogène introduisez d abord les ingrédients liquides et faites fonctionner le blender un court instant avant d introduire les ingrédients solides Avant une première utilisation nettoyez le bol mixeur et les accessoires à l eau chaude sav...

Page 5: ...e corps du blender A avec un chiffon humide Séchez soigneusement Ne le mettez jamais dans l eau ni sous l eau courante Pour faciliter le nettoyage du bol blender C déverrouillez le bloc lames C1 en le tournant d un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Retirez le joint d étanchéité C2 et nettoyez le à l eau courante ou au lave vaisselle Le bol mixer et les accessoires vont ...

Page 6: ... the top of the packaging PRACTICAL TIPS USING YOUR APPLIANCE 5 Plug in the appliance and turn it on by turning the speed selector B to the desired position low speeds for liquid preparations high speeds to homogenise preparations Add the food or liquid by opening the measuring cap C5 Replace the cap and turn the speed selector B to the desired position or give a few pulses using the pulse functio...

Page 7: ...body of the blender A with a damp cloth Dry carefully Never immerse it in water or under running water To clean the blender jug C easily unlock the blade unit C1 by rotating it through a quarter turn in the anticlockwise direction Remove the watertight seal C2 and clean it under running water or in the dishwasher The blender jug and the accessories can go in the dishwasher Your blender is still no...

Page 8: ...Deckel F während des Betriebes fest ZumAusschaltendesMixersstellenSiedenGeschwindigkeitsregler B aufdiePosition 0 StellenSiedasZubehörteilmitverriegeltemDeckelwiederaufdieArbeitsfläche bevorSieden Deckel des Zubehörteils D E wieder entriegeln Abb 3 SiekönnendieZubereitungdirektausdemDeckelentnehmen deralsAuffangbehälterdient 10 DE Pulse Taste Mithilfe dieser Impuls Funktion erreichen Sie einen fei...

Page 9: ...it den Klingen vorsichtig um es besteht Verletzungsgefahr Ziehen Sie den Mixer aus der Steckdose Nehmen Sie den Mixaufsatz ab und spülen Sie ihn mitsamt dem Deckel mit fließendem Wasser aus Spülen Sie die Zubehörteile mit warmen Wasser und einigen Tropfen Flüssigseife oder Spülmittel Reinigen Sie das Mixergehäuse A mit einem feuchten Tuch Trocknen Sie es sorgfältig ab Tauchen Sie es niemals ins Wa...

Page 10: ...NL Pulse dezeinstant snelheidlaatutoedemenggraadenengladheidvanuwrecepten te verfijnen Deze instant snelheid wordt verkregen door opeenvolgende bewegingen van de keuzeschakelaar B op de stand pulse voor de modellen G Voor de modellen H druk op de knop in het midden van de keuzeschakelaar B Vooreenhomogenermengsel voegeerstdevloeibareingrediëntentoeenlaatdeblender kort draaien voor u de vaste ingre...

Page 11: ...ende 1 minuut 30s RECEPTEN 16 NL Ga heel voorzichtig om met de messen om snijwonden te voorkomen Haal de stekker van de blender uit het stopcontact Verwijder de kom en spoel deze en haar deksel af onder de kraan Was de accessoires in warm water met enkele druppels vloeibare zeep of in de vaatwasmachine Reinig het blender lichaam A met een vochtig doek Droog zorgvuldig af Dompel het nooit onder in ...

Page 12: ...finare il grado di lavorazione e di omogeneizzare le preparazioni Questa velocità istantanea viene ottenuta attraverso movimenti successivi del selettore B sulla posizione pulse per i modelli G Per i modelli H premere il pulsante che si trova al centro del selettore B Per un miscuglio più omogeneo introdurre prima gli ingredienti liquidi ed azionare bre vemente il frullatore prima di introdurre gl...

Page 13: ... che dovrà essere aggiunta durante il funzionamento attraverso il foro del tappo dosatore del coperchio Frullare per 2 minuti Humus 400g di ceci 50g di succo di limone 3 spicchi d aglio 50g di olio d oliva 100g di acqua qualche pizzico di peperoncino piccante in polvere sale e pepe Mettere tutti gli ingredienti nel frullatore Premere 10 volte il tasto pulse quindi frullare a velocità massima per 1...

Page 14: ...ntánea se obtiene mediante movimientos sucesivos del selector B colocado en la posición Pulse en los modelos G En los modelos H pulse el botón situado en el centro del selector B Para conseguir una mezcla más homogénea introduzca primero los ingredientes líquidos yluegopongaenmarchalabatidora uninstantecorto antesdeintroducirlosingredientes sólidos Antes del primer uso limpie el vaso mezclador y l...

Page 15: ... del pimiento Introducir todos los ingredientes en la batidora Batir a velocidad máxima durante 1 minuto 30 s RECETAS 24 ES Manipule las hojas de las cuchillas con precaución pues podrían provocarle heridas Desenchufe la batidora Retire el vaso y enjuáguelo junto con su tapa con agua Lave los accesorios con agua caliente y unas gotas de jabón líquido o lavavajillas Limpie el cuerpo de la batidora ...

Page 16: ...sta velocidade instantânea obtém se através de movimentos sucessivos do seletor B na posição pulse para os modelos G Para os modelos H prima o botão situado no centro do seletor B Para misturar de forma mais homogénea introduza primeiro os ingredientes líquidos e ponha a liquidificadora a funcionar durante um breve período antes de introduzir os ingredientes sólidos Antes de utilizar o aparelho pe...

Page 17: ...ntes na liquidificadora Misture na velocidade máxima durante 1 30 min RECEITAS 28 PT Manuseie as lâminas com cuidado uma vez que podem causar ferimentos Desligue a liquidificadora Retire o copo e passe o por água corrente bem como a tampa Lave os acessórios com água quente com algumas gotas de detergente líquido para a loiça Limpe o corpo do liquidificador A com um pano húmido Seque cuidadosamente...

Page 18: ...νάμειξης με κλίμακα C4 Καπάκι C5 Πώμα D Τρίφτης E Μύλος μπαχαρικών F Καπάκι εξαρτημάτων Τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με το μοντέλο που μόλις αγοράσατε απεικονίζονται στην ετικέτα που βρίσκεται πάνω στη συσκευασία ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 29 Βάλτε το καπάκι C4 C5 στο μπολ ανάμειξης και ασφαλίστε το πάνω στο μπολ Βάλτε το μπολ ανάμειξης C στη μονάδα του μπλέντερ A 4 θέσεις μπορούν...

Page 19: ...ους σπόρους Αφαιρέστε τους σπόρους της πιπεριάς Βάλτε όλα τα υλικά στο μπλέντερ Αναμείξτε στη μέγιστη ταχύτητα για 1 λεπτό και 30 δευτερόλεπτα ΣΥΝΤΑΓΕΣ 32 EL Να χειρίζεστε τις λεπίδες με προσοχή μπορεί να σας τραυματίσουν Αποσυνδέστε το μπλέντερ Αφαιρέστε το μπολ και ξεπλύνετε με νερό βρύσης το ίδιο και το καπάκι του Πλύνετε τα εξαρτήματα σε ζεστό νερό και μερικές σταγόνες υγρού πιάτων ή στο πλυντ...

Page 20: ...ание и приготовление однородных смесей Эта мгновенная скорость достигается путем последовательных перемещения переключателя B в положение импульс для моделей G Для моделей H нажмите на кнопку расположенную в центре переключателя B Для приготовления более однородной смеси сначала добавьте жидкие ингредиенты и ненадолго включите блендер прежде чем добавлять твердые ингредиенты Перед первым использов...

Page 21: ... из огурцов Удалите семена из перца Поместите все ингредиенты в блендер Смешивайте на максимальной скорости в течение 1 минуты 30 секунд РЕЦЕПТЫ 36 RU Обращайтесь с лезвиями с особой осторожностью чтобы избежать получения травм Отключите блендер от розетки Снимите чашу и промойте ее под проточной водой вместе с крышкой Вымойте аксессуары в теплой воде с добавлением нескольких капель жидкого мыла и...

Page 22: ...дних сумішей Ця миттєва швидкість досягається поступовим переміщенням перемикача B в положення імпульс для моделей G Для моделей Н натисніть на кнопку розташовану в центрі перемикача B Для приготування більш однорідної суміші спочатку додайте рідкі інгредієнти й ненадовго ввімкніть блендер перш ніж додавати тверді інгредієнти Перед першим використанням промийте чашу блендера та аксесуари теплою ми...

Page 23: ...літь насіння з перцю Покладіть інгредієнти в блендер Змішуйте на максимальній швидкості протягом 1 хвилини 30 секунд РЕЦЕПТИ 40 UK Обережно користуйтеся лезами вони можуть спричинити поранення Вимкніть блендер з розетки Зніміть чашу та промийте її разом із кришкою під проточною водою Вимийте аксесуари в теплій воді з додаванням кількох крапель рідкого мила або в посудомийній машині Очищуйте корпус...

Page 24: ... қою үшін жылдамдық таңдау бұрағышын G үлгілерінде B pulse импульс күйіне қойыңыз H үлгілері үшін жылдамдық таңдағыштың ортасында орналасқан тұрған түймені басыңыз B Қоспабіркелкіболуүшін алдыменсұйықингредиенттердіқұйып қаттырақтағамдарды салуға дейін бір рет айналдырып алыңыз Бірінші рет қолдануға дейін араластыратын ыдысты және жабдықтарды ыстық және сабынды сумен жуып алыңыз Маңызды ескерту B ...

Page 25: ...ң дәндерін алыңыз Ингредиенттерді блендерге салыңыз Максималды жылдамдықпен 1 минут 30 секунд араластырыңыз МӘЗІРЛЕР 44 KK Жүздерін абайлап ұстаңыз өткір болуы мүмкін Блендерді өшіріңіз Ыдысын алып қақпағымен бірге ағынды сумен шайыңыз Жабдықтарын жуғыш сұйықтық қосылған ыстық сумен немесе ыдыс жуатын машинамен жуыңыз Блендер корпусын A ылғалданған шүберекпен сүртіп алыңыз Мұқият сүртіңіз Суға мал...

Page 26: ... u Å H U Ø u Ø O q H u Ø t 4 d I U 2 U π u 0 0 6 d  1 Ø O u Í B n O L u W 6 Ô J F U K Z Ô I A d L U π u Ë J O u Í Ô e M u s L U π u u l w ù d o l B O d d I U Ë K O L u Ê Ô A G Ò q ª ö L b 0 1 u Ê Ô C U Ô J F U K Z Ë Ô A G Ò q ª ö L b 0 3 U O W Ô I b Â Ô K Ò π W e Z u q 3 O C U 0 5 2 K K d K O V 0 5 2 d  O s 0 5 2 d Â ß J d E d Ë s î L O d ª U 5 2 1 b u l L O l L J u U w ª ö U b D O s Ô C U D O s...

Page 27: ... Æ l c Í d b Á ß F L U π N U º d U L M ª H C W K C O d s º u z q º d U F U O W K C O d L π U º W u l D F U Â Ë º u z q u ß D W º b Ò œ 5 c l º b Ò œ Ë G Ò q Ô M I w º d W B v u Æ l º d W c Í d b Ë ß F L q ß K u A G O q L I D l e s l u P C l C U Ô d v d Ê J u Ê G D U Ô I H ö Î K v d o ª ö M b ß J V C O d J w u Æ n ª ö l M I w º d W B K v L u Æ l 0 ô º F L q ª ö l d o ª ö _ Ø d s 3 œ Æ U z o K v º d...

Page 28: ... s œ Ë t Ø U ß t U v Ø X œ ß u F L q U 4 Ä d I U 2 t 0 0 6 Ö d  1 Ø O u È B n L u 6 J t a Ä u ß X t Ë Ø u È d b œ t U È t d œ b N U œ Ø u Á U Ä d I U U L u Æ d œ b ª K u Ø s t b 0 1 U t t Ø U b b J t U È a U t Ø M b Ë ª K u Ø s t b 0 3 U t t Ø U b b t u ß d œ ß d Ë Ø M b ª K u Ë q 3 ª r d 0 5 2 K v d d 0 5 2 Ö d  œ 0 5 1 Ö d  J d 1 º t ª L d U Ê 5 2 1 Ö d Â Ø d Á L t u œ t e œ œ ª K u Ø s Æ d œ...

Page 29: ...œ Á œ ß U Á ß d X Ä U z s d È U œ Á ß U È U l ß d X U ô d È J b ß X Ø d œ Ê U œ Á ß U È c U U F U U U Ø d œ Ê œ Ä u 5 c U t Ø M b œ Ä u U e s Ø M b Ë ª U d ß d X B t u Æ F X u œ E d â d î U b U U ß H U œ Á L K J d œ Ä U f e s l u P Ç M b Ä U f œ b L M U Ê U Å q Ø M b Ø t M U  ª s U œ Á ß U È œ œ M ª K u Ø s Æ H q b Á U b d È u Æ n ª K u Ø s ª U d ß d X B t u Æ F X 0 d Ö d œ b ß H U œ Á ª K u Ø s ...

Reviews: