background image

Cocktail de fruits

4 oranges, 2 mangues (600g), 1kiwi, ½ citron, 6 glaçons

Pelez les mangues et le kiwi. Dénoyautez les mangues. Mettez-les dans le bol avec le
jus des oranges et du citron. 
Faites fonctionner pendant 10s. 
Ajoutez les glaçons et faîtes fonctionner l’appareil 30s. 
Servez frais. 

Pâte à gaufres 

3 oeufs, ¼ l de lait, 250g farine, 150g de sucre, 1 paquet de levure de boulanger,
125g beurre 

Mettez tous les ingrédients dans le blender sauf la farine qui est ajoutée pendant le
fonctionnement par le trou du bouchon doseur du couvercle. 
Mixez pendant 2 minutes en vitesse max et avec quelques pulses pour bien  incorporer
la farine. 

Pâte à crêpes

3oeufs, ¾ l de lait, 300g farine, 75g beurre

Mettez tous les ingrédients dans le blender sauf la farine qui est ajoutée pendant le
fonctionnement par le trou du bouchon doseur du couvercle. 
Mixez pendant 2 minutes. 

Houmous

400g pois chiche, 50g jus de citron, 3gousses d’ail, 50g huile d’olive, 100g eau,
quelques pincées de piment rouge en poudre, sel et poivre

Mettez tous les ingrédients dans le blender. 
Donner 10 impulsions à l’aide du bouton pulse puis mixez en vitesse max pendant 1
minute 30s.  

Gaspacho

400g tomates pelées et épépinées, 200g poivron rouge, 200g concombre, 
50g oignon, 250g eau, 50g de concentré de tomates,  Tabasco®, sel et  poivre  

Pelez et épépinez les tomates. Epluchez et épépinez le concombre. 
Epépinez le poivron. 
Mettez tous les ingrédients dans le blender. 
Mixez en vitesse max pendant 1 minute 30s. 

RECETTES

4

3

FR

• Enlevez le bol et rincez-le sous l’eau courante ainsi que son couvercle.
• Lavez  les  accessoires  à  l’eau  chaude  additionnée  de  quelques  gouttes  de  savon

liquide ou au lave-vaisselle.

• Nettoyez le corps du blender

(A)

avec un chiffon humide. Séchez soigneusement.

• Ne le mettez jamais dans l’eau ni sous l’eau courante.

• Pour faciliter le nettoyage du bol blender

(C)

, déverrouillez le bloc lames

(C1) 

en le

tournant d’un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Retirez
le joint d’étanchéité 

(C2)

et nettoyez le à l’eau courante ou au lave-vaisselle. 

• Le bol mixer et les accessoires vont au lave-vaisselle.

Votre blender ne fonctionne toujours pas ?

Adressez vous à un centre de service agréé (voir liste avec livret service).
Vous pouvez personnaliser votre blender et vous procurer auprès de votre revendeur
habituel ou d’un centre agrée les kits suivants : Kit râpe, Kit moulin à épices, kit bol
supplémentaire.

SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS QUE FAIRE

PROBLEMES

CAUSES

SOLUTIONS

Le produit ne
fonctionne pas.

La prise n’est pas branchée.

Branchez l’appareil sur une prise
de même voltage.

Le bol ou l’accessoire n’est pas
correctement positionné sur le
corps du blender.

Vérifiez que le bol ou les
accessoires sont bien en appui
sur le bloc moteur.

Vibrations
excessives.

Le produit n’est pas posé sur une
surface plane.

Placez le produit sur une surface
plane.

Le bol ou l’accessoire n’est pas
correctement posé sur le corps de
l’appareil.

Vérifiez le bon positionnement du
bol ou de l’accessoire.

Fuite par le
couvercle.

Volume d’ingrédients trop
important.

Réduisez la quantité d’ingrédients
traités

Le couvercle n’est pas bien
positionné.

Verrouillez correctement le
couvercle sur le bol mixer.

Le couteau ne tourne
pas facilement.

Morceaux d’aliments trop grands
ou trop durs.

Réduisez la taille ou la quantité
d’aliments. 
Ajoutez du liquide.

Fuite par le bas du
bol. 

Le joint est absent ou mal
positionné.

Repositionner le joint.

Le bol ne  descend
pas 
sur la base

Le bloc lame n'est pas
suffisamment verrouillé.

Verrouiller le bloc lame jusqu'en
butée.

Summary of Contents for SUPER BLENDER LM259241

Page 1: ...8080015187 01 07 15 FR EN DE NL IT ES PT EL RU UK KK AR FA p 1 4 p 5 8 p 9 12 p 13 16 p 17 20 p 21 24 p 25 28 p 29 32 p 33 36 p 37 40 p 41 44 p 45 48 p 49 52 FR EN DE NL IT ES PT EL RU UK KK AR FA ...

Page 2: ...A B Selon modèle D C E G H C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 ...

Page 3: ...3 1 1 2 1 2 F 3 2 1 2 3 ...

Page 4: ...ouvements successifs du sélecteur B sur la position pulse pourlesmodèles G Pourlesmodèles H appuyezsurleboutonsitué au centre du sélecteur B Pour un mélange plus homogène introduisez d abord les ingrédients liquides et faites fonctionner le blender un court instant avant d introduire les ingrédients solides Avant une première utilisation nettoyez le bol mixeur et les accessoires à l eau chaude sav...

Page 5: ...e corps du blender A avec un chiffon humide Séchez soigneusement Ne le mettez jamais dans l eau ni sous l eau courante Pour faciliter le nettoyage du bol blender C déverrouillez le bloc lames C1 en le tournant d un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Retirez le joint d étanchéité C2 et nettoyez le à l eau courante ou au lave vaisselle Le bol mixer et les accessoires vont ...

Page 6: ... the top of the packaging PRACTICAL TIPS USING YOUR APPLIANCE 5 Plug in the appliance and turn it on by turning the speed selector B to the desired position low speeds for liquid preparations high speeds to homogenise preparations Add the food or liquid by opening the measuring cap C5 Replace the cap and turn the speed selector B to the desired position or give a few pulses using the pulse functio...

Page 7: ...body of the blender A with a damp cloth Dry carefully Never immerse it in water or under running water To clean the blender jug C easily unlock the blade unit C1 by rotating it through a quarter turn in the anticlockwise direction Remove the watertight seal C2 and clean it under running water or in the dishwasher The blender jug and the accessories can go in the dishwasher Your blender is still no...

Page 8: ...Deckel F während des Betriebes fest ZumAusschaltendesMixersstellenSiedenGeschwindigkeitsregler B aufdiePosition 0 StellenSiedasZubehörteilmitverriegeltemDeckelwiederaufdieArbeitsfläche bevorSieden Deckel des Zubehörteils D E wieder entriegeln Abb 3 SiekönnendieZubereitungdirektausdemDeckelentnehmen deralsAuffangbehälterdient 10 DE Pulse Taste Mithilfe dieser Impuls Funktion erreichen Sie einen fei...

Page 9: ...it den Klingen vorsichtig um es besteht Verletzungsgefahr Ziehen Sie den Mixer aus der Steckdose Nehmen Sie den Mixaufsatz ab und spülen Sie ihn mitsamt dem Deckel mit fließendem Wasser aus Spülen Sie die Zubehörteile mit warmen Wasser und einigen Tropfen Flüssigseife oder Spülmittel Reinigen Sie das Mixergehäuse A mit einem feuchten Tuch Trocknen Sie es sorgfältig ab Tauchen Sie es niemals ins Wa...

Page 10: ...NL Pulse dezeinstant snelheidlaatutoedemenggraadenengladheidvanuwrecepten te verfijnen Deze instant snelheid wordt verkregen door opeenvolgende bewegingen van de keuzeschakelaar B op de stand pulse voor de modellen G Voor de modellen H druk op de knop in het midden van de keuzeschakelaar B Vooreenhomogenermengsel voegeerstdevloeibareingrediëntentoeenlaatdeblender kort draaien voor u de vaste ingre...

Page 11: ...ende 1 minuut 30s RECEPTEN 16 NL Ga heel voorzichtig om met de messen om snijwonden te voorkomen Haal de stekker van de blender uit het stopcontact Verwijder de kom en spoel deze en haar deksel af onder de kraan Was de accessoires in warm water met enkele druppels vloeibare zeep of in de vaatwasmachine Reinig het blender lichaam A met een vochtig doek Droog zorgvuldig af Dompel het nooit onder in ...

Page 12: ...finare il grado di lavorazione e di omogeneizzare le preparazioni Questa velocità istantanea viene ottenuta attraverso movimenti successivi del selettore B sulla posizione pulse per i modelli G Per i modelli H premere il pulsante che si trova al centro del selettore B Per un miscuglio più omogeneo introdurre prima gli ingredienti liquidi ed azionare bre vemente il frullatore prima di introdurre gl...

Page 13: ... che dovrà essere aggiunta durante il funzionamento attraverso il foro del tappo dosatore del coperchio Frullare per 2 minuti Humus 400g di ceci 50g di succo di limone 3 spicchi d aglio 50g di olio d oliva 100g di acqua qualche pizzico di peperoncino piccante in polvere sale e pepe Mettere tutti gli ingredienti nel frullatore Premere 10 volte il tasto pulse quindi frullare a velocità massima per 1...

Page 14: ...ntánea se obtiene mediante movimientos sucesivos del selector B colocado en la posición Pulse en los modelos G En los modelos H pulse el botón situado en el centro del selector B Para conseguir una mezcla más homogénea introduzca primero los ingredientes líquidos yluegopongaenmarchalabatidora uninstantecorto antesdeintroducirlosingredientes sólidos Antes del primer uso limpie el vaso mezclador y l...

Page 15: ... del pimiento Introducir todos los ingredientes en la batidora Batir a velocidad máxima durante 1 minuto 30 s RECETAS 24 ES Manipule las hojas de las cuchillas con precaución pues podrían provocarle heridas Desenchufe la batidora Retire el vaso y enjuáguelo junto con su tapa con agua Lave los accesorios con agua caliente y unas gotas de jabón líquido o lavavajillas Limpie el cuerpo de la batidora ...

Page 16: ...sta velocidade instantânea obtém se através de movimentos sucessivos do seletor B na posição pulse para os modelos G Para os modelos H prima o botão situado no centro do seletor B Para misturar de forma mais homogénea introduza primeiro os ingredientes líquidos e ponha a liquidificadora a funcionar durante um breve período antes de introduzir os ingredientes sólidos Antes de utilizar o aparelho pe...

Page 17: ...ntes na liquidificadora Misture na velocidade máxima durante 1 30 min RECEITAS 28 PT Manuseie as lâminas com cuidado uma vez que podem causar ferimentos Desligue a liquidificadora Retire o copo e passe o por água corrente bem como a tampa Lave os acessórios com água quente com algumas gotas de detergente líquido para a loiça Limpe o corpo do liquidificador A com um pano húmido Seque cuidadosamente...

Page 18: ...νάμειξης με κλίμακα C4 Καπάκι C5 Πώμα D Τρίφτης E Μύλος μπαχαρικών F Καπάκι εξαρτημάτων Τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με το μοντέλο που μόλις αγοράσατε απεικονίζονται στην ετικέτα που βρίσκεται πάνω στη συσκευασία ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 29 Βάλτε το καπάκι C4 C5 στο μπολ ανάμειξης και ασφαλίστε το πάνω στο μπολ Βάλτε το μπολ ανάμειξης C στη μονάδα του μπλέντερ A 4 θέσεις μπορούν...

Page 19: ...ους σπόρους Αφαιρέστε τους σπόρους της πιπεριάς Βάλτε όλα τα υλικά στο μπλέντερ Αναμείξτε στη μέγιστη ταχύτητα για 1 λεπτό και 30 δευτερόλεπτα ΣΥΝΤΑΓΕΣ 32 EL Να χειρίζεστε τις λεπίδες με προσοχή μπορεί να σας τραυματίσουν Αποσυνδέστε το μπλέντερ Αφαιρέστε το μπολ και ξεπλύνετε με νερό βρύσης το ίδιο και το καπάκι του Πλύνετε τα εξαρτήματα σε ζεστό νερό και μερικές σταγόνες υγρού πιάτων ή στο πλυντ...

Page 20: ...ание и приготовление однородных смесей Эта мгновенная скорость достигается путем последовательных перемещения переключателя B в положение импульс для моделей G Для моделей H нажмите на кнопку расположенную в центре переключателя B Для приготовления более однородной смеси сначала добавьте жидкие ингредиенты и ненадолго включите блендер прежде чем добавлять твердые ингредиенты Перед первым использов...

Page 21: ... из огурцов Удалите семена из перца Поместите все ингредиенты в блендер Смешивайте на максимальной скорости в течение 1 минуты 30 секунд РЕЦЕПТЫ 36 RU Обращайтесь с лезвиями с особой осторожностью чтобы избежать получения травм Отключите блендер от розетки Снимите чашу и промойте ее под проточной водой вместе с крышкой Вымойте аксессуары в теплой воде с добавлением нескольких капель жидкого мыла и...

Page 22: ...дних сумішей Ця миттєва швидкість досягається поступовим переміщенням перемикача B в положення імпульс для моделей G Для моделей Н натисніть на кнопку розташовану в центрі перемикача B Для приготування більш однорідної суміші спочатку додайте рідкі інгредієнти й ненадовго ввімкніть блендер перш ніж додавати тверді інгредієнти Перед першим використанням промийте чашу блендера та аксесуари теплою ми...

Page 23: ...літь насіння з перцю Покладіть інгредієнти в блендер Змішуйте на максимальній швидкості протягом 1 хвилини 30 секунд РЕЦЕПТИ 40 UK Обережно користуйтеся лезами вони можуть спричинити поранення Вимкніть блендер з розетки Зніміть чашу та промийте її разом із кришкою під проточною водою Вимийте аксесуари в теплій воді з додаванням кількох крапель рідкого мила або в посудомийній машині Очищуйте корпус...

Page 24: ... қою үшін жылдамдық таңдау бұрағышын G үлгілерінде B pulse импульс күйіне қойыңыз H үлгілері үшін жылдамдық таңдағыштың ортасында орналасқан тұрған түймені басыңыз B Қоспабіркелкіболуүшін алдыменсұйықингредиенттердіқұйып қаттырақтағамдарды салуға дейін бір рет айналдырып алыңыз Бірінші рет қолдануға дейін араластыратын ыдысты және жабдықтарды ыстық және сабынды сумен жуып алыңыз Маңызды ескерту B ...

Page 25: ...ң дәндерін алыңыз Ингредиенттерді блендерге салыңыз Максималды жылдамдықпен 1 минут 30 секунд араластырыңыз МӘЗІРЛЕР 44 KK Жүздерін абайлап ұстаңыз өткір болуы мүмкін Блендерді өшіріңіз Ыдысын алып қақпағымен бірге ағынды сумен шайыңыз Жабдықтарын жуғыш сұйықтық қосылған ыстық сумен немесе ыдыс жуатын машинамен жуыңыз Блендер корпусын A ылғалданған шүберекпен сүртіп алыңыз Мұқият сүртіңіз Суға мал...

Page 26: ... u Å H U Ø u Ø O q H u Ø t 4 d I U 2 U π u 0 0 6 d  1 Ø O u Í B n O L u W 6 Ô J F U K Z Ô I A d L U π u Ë J O u Í Ô e M u s L U π u u l w ù d o l B O d d I U Ë K O L u Ê Ô A G Ò q ª ö L b 0 1 u Ê Ô C U Ô J F U K Z Ë Ô A G Ò q ª ö L b 0 3 U O W Ô I b Â Ô K Ò π W e Z u q 3 O C U 0 5 2 K K d K O V 0 5 2 d  O s 0 5 2 d Â ß J d E d Ë s î L O d ª U 5 2 1 b u l L O l L J u U w ª ö U b D O s Ô C U D O s...

Page 27: ... Æ l c Í d b Á ß F L U π N U º d U L M ª H C W K C O d s º u z q º d U F U O W K C O d L π U º W u l D F U Â Ë º u z q u ß D W º b Ò œ 5 c l º b Ò œ Ë G Ò q Ô M I w º d W B v u Æ l º d W c Í d b Ë ß F L q ß K u A G O q L I D l e s l u P C l C U Ô d v d Ê J u Ê G D U Ô I H ö Î K v d o ª ö M b ß J V C O d J w u Æ n ª ö l M I w º d W B K v L u Æ l 0 ô º F L q ª ö l d o ª ö _ Ø d s 3 œ Æ U z o K v º d...

Page 28: ... s œ Ë t Ø U ß t U v Ø X œ ß u F L q U 4 Ä d I U 2 t 0 0 6 Ö d  1 Ø O u È B n L u 6 J t a Ä u ß X t Ë Ø u È d b œ t U È t d œ b N U œ Ø u Á U Ä d I U U L u Æ d œ b ª K u Ø s t b 0 1 U t t Ø U b b J t U È a U t Ø M b Ë ª K u Ø s t b 0 3 U t t Ø U b b t u ß d œ ß d Ë Ø M b ª K u Ë q 3 ª r d 0 5 2 K v d d 0 5 2 Ö d  œ 0 5 1 Ö d  J d 1 º t ª L d U Ê 5 2 1 Ö d Â Ø d Á L t u œ t e œ œ ª K u Ø s Æ d œ...

Page 29: ...œ Á œ ß U Á ß d X Ä U z s d È U œ Á ß U È U l ß d X U ô d È J b ß X Ø d œ Ê U œ Á ß U È c U U F U U U Ø d œ Ê œ Ä u 5 c U t Ø M b œ Ä u U e s Ø M b Ë ª U d ß d X B t u Æ F X u œ E d â d î U b U U ß H U œ Á L K J d œ Ä U f e s l u P Ç M b Ä U f œ b L M U Ê U Å q Ø M b Ø t M U  ª s U œ Á ß U È œ œ M ª K u Ø s Æ H q b Á U b d È u Æ n ª K u Ø s ª U d ß d X B t u Æ F X 0 d Ö d œ b ß H U œ Á ª K u Ø s ...

Reviews: