background image

Ihr Mixer funktioniert immer noch nicht?

Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienstwerkstatt (siehe Liste im Serviceheft).
Dieses Gerät kann auf Ihre persönlichen Anforderungen abgestimmt werden. Bei Ihrem
Fachhändler und in den autorisierten Kundendienstwerkstätten sind folgende Zubehör-
teile erhältlich: Raspel-Set, Gewürzmühlen-Set, Set mit einem zusätzlichen Aufsatz.

Obstcocktail

4 Orangen, 2 Mangos (600 g), 1 Kiwi, ½ Zitrone, 6 Eiswürfel

Schälen Sie die Mangos und die Kiwi. Entfernen Sie die Kerne aus den Mangos. Geben Sie
alles mit dem Orangen- und dem Zitronensaft in den Mixaufsatz. Mixer für 10 Sekunden
anschalten. Die Eiswürfel hinzufügen und das Gerät für weitere 30 Sekunden anschalten.
Sofort servieren.

Waffelteig

3 Eier, ¼ l Milch, 250 g Mehl, 150 g Zucker, 1 Paket Backhefe, 125 g Butter

Alle Zutaten bis auf das Mehl in den Mixer geben, da das Mehl während des Mixvorgangs
durch die Dosieröffnung im Deckel hinzugegeben wird. 2 Minuten lang bei maximaler
Geschwindigkeitsstufe und mit einigen Impulsen mixen, um das Mehl gut unterzurühren.

Grundteig für süße Crêpes

3 Eier, ¾ l Milch, 300 g Mehl, 75 g Butter

Alle Zutaten bis auf das Mehl in den Mixer geben, da das Mehl während des Mixvorgangs
durch die Dosieröffnung im Deckel hinzugegeben wird. 2 Minuten lang mixen.

Hummus

400 g Kichererbsen, 50 g Zitronensaft, 3 Knoblauchzehen, 50 g Olivenöl, 100 g Wasser, eine
Prise rotes Paprikapulver sowie Salz und Pfeffer

Geben Sie alle Zutaten in den Mixer. 10 Mal auf die Pulse-Taste drücken und anschließend
bei maximaler Geschwindigkeit. 1 Minute und 30 Sekunden lang mischen.

Gazpacho

400 g geschälte und entkernte Tomaten, 200 g rote Paprika, 200 g Salatgurke, 50 g Zwiebeln,
250 g Wasser, 50 g Tomatenmark, Tabasco®, Salz und Pfeffer

Die  Tomaten  schälen  und  entkernen.  Die  Gurke  schälen  und  entkernen.  Die  Paprika
entkernen. Geben Sie alle Zutaten in den Mixer. Bei maximaler Geschwindigkeit 1 Minute und
30 Sekunden lang mixen.

REZEPTE

12

DE

• Gehen Sie mit den Klingen vorsichtig um; es besteht Verletzungsgefahr.

• Ziehen Sie den Mixer aus der Steckdose.
• Nehmen Sie den Mixaufsatz ab und spülen Sie ihn mitsamt dem Deckel mit

fließendem Wasser aus.

• Spülen Sie die Zubehörteile mit warmen Wasser und einigen Tropfen Flüssigseife

oder Spülmittel.

• Reinigen Sie das Mixergehäuse 

(A)

mit einem feuchten Tuch. Trocknen Sie es

sorgfältig ab.

• 

Tauchen Sie es niemals ins Wasser und halten Sie es nicht unter fließendes
Wasser.

• Zur einfacheren Reinigung des Mixaufsatzes 

(C)

entriegeln Sie den Messerblock

(C1)

, indem Sie ihn eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Nehmen

Sie den Dichtungsring 

(C2)

ab und reinigen Sie ihn unter fließendem Wasser oder

in der Spülmaschine.

• Der Mixaufsatz und die Zubehörteile sind spülmaschinenfest.

REINIGUNG

WAS TUN, WENN IHR GERÄT NICHT FUNKTIONIERT?

11

PROBLEME

URSACHE

LÖSUNGEN

Das Gehäuse lässt sich
nicht auf dem Block 
anbringen.

Der Messerblock wurde nicht
korrekt verriegelt.

Verriegeln Sie den Messerblock
bis zum Anschlag.

PROBLEME

URSACHE

LÖSUNGEN

Das Gerät funktioniert
nicht.

Der Netzstecker ist nicht
angeschlossen.

Schließen Sie das Gerät an eine
Steckdose mit entsprechender
Spannung an.

Der Mixaufsatz oder das Zubehör
wurde nicht korrekt auf das
Mixergehäuse aufgesetzt.

Achten Sie darauf, dass
Mixaufsatz und Zubehör fest auf
dem Motorblock stecken.

Extrem starke 
Vibrationen.

Das Gerät steht nicht
auf einer ebenen Fläche.

Stellen Sie das Gerät auf eine
ebene Fläche.

Der Mixaufsatz oder das Zubehör
wurde nicht korrekt auf das
Mixergehäuse aufgesetzt.

Achten Sie darauf, dass Aufsatz
oder Zubehörteil korrekt
aufgesetzt wurden.

Der Deckel
ist undicht.

Eine zu große Menge an
Zutaten.

Verringern Sie die Menge
der zu verarbeitenden Zutaten

Der Deckel ist nicht richtig
aufgesetzt.

Verriegeln Sie den Deckel
ordnungsgemäß auf dem
Mixeraufsatz.

Das Messer dreht sich
schwerfällig.

Die Lebensmittelstücke sind zu
groß oder zu hart.

Verringern Sie die Größe oder
Menge der Lebensmittel. Geben
Sie Flüssigkeit hinzu.

Es tritt Flüssigkeit aus
dem Unterteil des
Mixaufsatzes aus.

Die Dichtung fehlt oder wurde
nicht korrekt 

Setzen Sie den Dichtungsring
erneut ein.

Summary of Contents for SUPER BLENDER LM259241

Page 1: ...8080015187 01 07 15 FR EN DE NL IT ES PT EL RU UK KK AR FA p 1 4 p 5 8 p 9 12 p 13 16 p 17 20 p 21 24 p 25 28 p 29 32 p 33 36 p 37 40 p 41 44 p 45 48 p 49 52 FR EN DE NL IT ES PT EL RU UK KK AR FA ...

Page 2: ...A B Selon modèle D C E G H C 1 C 2 C 3 C 4 C 5 ...

Page 3: ...3 1 1 2 1 2 F 3 2 1 2 3 ...

Page 4: ...ouvements successifs du sélecteur B sur la position pulse pourlesmodèles G Pourlesmodèles H appuyezsurleboutonsitué au centre du sélecteur B Pour un mélange plus homogène introduisez d abord les ingrédients liquides et faites fonctionner le blender un court instant avant d introduire les ingrédients solides Avant une première utilisation nettoyez le bol mixeur et les accessoires à l eau chaude sav...

Page 5: ...e corps du blender A avec un chiffon humide Séchez soigneusement Ne le mettez jamais dans l eau ni sous l eau courante Pour faciliter le nettoyage du bol blender C déverrouillez le bloc lames C1 en le tournant d un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d une montre Retirez le joint d étanchéité C2 et nettoyez le à l eau courante ou au lave vaisselle Le bol mixer et les accessoires vont ...

Page 6: ... the top of the packaging PRACTICAL TIPS USING YOUR APPLIANCE 5 Plug in the appliance and turn it on by turning the speed selector B to the desired position low speeds for liquid preparations high speeds to homogenise preparations Add the food or liquid by opening the measuring cap C5 Replace the cap and turn the speed selector B to the desired position or give a few pulses using the pulse functio...

Page 7: ...body of the blender A with a damp cloth Dry carefully Never immerse it in water or under running water To clean the blender jug C easily unlock the blade unit C1 by rotating it through a quarter turn in the anticlockwise direction Remove the watertight seal C2 and clean it under running water or in the dishwasher The blender jug and the accessories can go in the dishwasher Your blender is still no...

Page 8: ...Deckel F während des Betriebes fest ZumAusschaltendesMixersstellenSiedenGeschwindigkeitsregler B aufdiePosition 0 StellenSiedasZubehörteilmitverriegeltemDeckelwiederaufdieArbeitsfläche bevorSieden Deckel des Zubehörteils D E wieder entriegeln Abb 3 SiekönnendieZubereitungdirektausdemDeckelentnehmen deralsAuffangbehälterdient 10 DE Pulse Taste Mithilfe dieser Impuls Funktion erreichen Sie einen fei...

Page 9: ...it den Klingen vorsichtig um es besteht Verletzungsgefahr Ziehen Sie den Mixer aus der Steckdose Nehmen Sie den Mixaufsatz ab und spülen Sie ihn mitsamt dem Deckel mit fließendem Wasser aus Spülen Sie die Zubehörteile mit warmen Wasser und einigen Tropfen Flüssigseife oder Spülmittel Reinigen Sie das Mixergehäuse A mit einem feuchten Tuch Trocknen Sie es sorgfältig ab Tauchen Sie es niemals ins Wa...

Page 10: ...NL Pulse dezeinstant snelheidlaatutoedemenggraadenengladheidvanuwrecepten te verfijnen Deze instant snelheid wordt verkregen door opeenvolgende bewegingen van de keuzeschakelaar B op de stand pulse voor de modellen G Voor de modellen H druk op de knop in het midden van de keuzeschakelaar B Vooreenhomogenermengsel voegeerstdevloeibareingrediëntentoeenlaatdeblender kort draaien voor u de vaste ingre...

Page 11: ...ende 1 minuut 30s RECEPTEN 16 NL Ga heel voorzichtig om met de messen om snijwonden te voorkomen Haal de stekker van de blender uit het stopcontact Verwijder de kom en spoel deze en haar deksel af onder de kraan Was de accessoires in warm water met enkele druppels vloeibare zeep of in de vaatwasmachine Reinig het blender lichaam A met een vochtig doek Droog zorgvuldig af Dompel het nooit onder in ...

Page 12: ...finare il grado di lavorazione e di omogeneizzare le preparazioni Questa velocità istantanea viene ottenuta attraverso movimenti successivi del selettore B sulla posizione pulse per i modelli G Per i modelli H premere il pulsante che si trova al centro del selettore B Per un miscuglio più omogeneo introdurre prima gli ingredienti liquidi ed azionare bre vemente il frullatore prima di introdurre gl...

Page 13: ... che dovrà essere aggiunta durante il funzionamento attraverso il foro del tappo dosatore del coperchio Frullare per 2 minuti Humus 400g di ceci 50g di succo di limone 3 spicchi d aglio 50g di olio d oliva 100g di acqua qualche pizzico di peperoncino piccante in polvere sale e pepe Mettere tutti gli ingredienti nel frullatore Premere 10 volte il tasto pulse quindi frullare a velocità massima per 1...

Page 14: ...ntánea se obtiene mediante movimientos sucesivos del selector B colocado en la posición Pulse en los modelos G En los modelos H pulse el botón situado en el centro del selector B Para conseguir una mezcla más homogénea introduzca primero los ingredientes líquidos yluegopongaenmarchalabatidora uninstantecorto antesdeintroducirlosingredientes sólidos Antes del primer uso limpie el vaso mezclador y l...

Page 15: ... del pimiento Introducir todos los ingredientes en la batidora Batir a velocidad máxima durante 1 minuto 30 s RECETAS 24 ES Manipule las hojas de las cuchillas con precaución pues podrían provocarle heridas Desenchufe la batidora Retire el vaso y enjuáguelo junto con su tapa con agua Lave los accesorios con agua caliente y unas gotas de jabón líquido o lavavajillas Limpie el cuerpo de la batidora ...

Page 16: ...sta velocidade instantânea obtém se através de movimentos sucessivos do seletor B na posição pulse para os modelos G Para os modelos H prima o botão situado no centro do seletor B Para misturar de forma mais homogénea introduza primeiro os ingredientes líquidos e ponha a liquidificadora a funcionar durante um breve período antes de introduzir os ingredientes sólidos Antes de utilizar o aparelho pe...

Page 17: ...ntes na liquidificadora Misture na velocidade máxima durante 1 30 min RECEITAS 28 PT Manuseie as lâminas com cuidado uma vez que podem causar ferimentos Desligue a liquidificadora Retire o copo e passe o por água corrente bem como a tampa Lave os acessórios com água quente com algumas gotas de detergente líquido para a loiça Limpe o corpo do liquidificador A com um pano húmido Seque cuidadosamente...

Page 18: ...νάμειξης με κλίμακα C4 Καπάκι C5 Πώμα D Τρίφτης E Μύλος μπαχαρικών F Καπάκι εξαρτημάτων Τα εξαρτήματα που παρέχονται μαζί με το μοντέλο που μόλις αγοράσατε απεικονίζονται στην ετικέτα που βρίσκεται πάνω στη συσκευασία ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 29 Βάλτε το καπάκι C4 C5 στο μπολ ανάμειξης και ασφαλίστε το πάνω στο μπολ Βάλτε το μπολ ανάμειξης C στη μονάδα του μπλέντερ A 4 θέσεις μπορούν...

Page 19: ...ους σπόρους Αφαιρέστε τους σπόρους της πιπεριάς Βάλτε όλα τα υλικά στο μπλέντερ Αναμείξτε στη μέγιστη ταχύτητα για 1 λεπτό και 30 δευτερόλεπτα ΣΥΝΤΑΓΕΣ 32 EL Να χειρίζεστε τις λεπίδες με προσοχή μπορεί να σας τραυματίσουν Αποσυνδέστε το μπλέντερ Αφαιρέστε το μπολ και ξεπλύνετε με νερό βρύσης το ίδιο και το καπάκι του Πλύνετε τα εξαρτήματα σε ζεστό νερό και μερικές σταγόνες υγρού πιάτων ή στο πλυντ...

Page 20: ...ание и приготовление однородных смесей Эта мгновенная скорость достигается путем последовательных перемещения переключателя B в положение импульс для моделей G Для моделей H нажмите на кнопку расположенную в центре переключателя B Для приготовления более однородной смеси сначала добавьте жидкие ингредиенты и ненадолго включите блендер прежде чем добавлять твердые ингредиенты Перед первым использов...

Page 21: ... из огурцов Удалите семена из перца Поместите все ингредиенты в блендер Смешивайте на максимальной скорости в течение 1 минуты 30 секунд РЕЦЕПТЫ 36 RU Обращайтесь с лезвиями с особой осторожностью чтобы избежать получения травм Отключите блендер от розетки Снимите чашу и промойте ее под проточной водой вместе с крышкой Вымойте аксессуары в теплой воде с добавлением нескольких капель жидкого мыла и...

Page 22: ...дних сумішей Ця миттєва швидкість досягається поступовим переміщенням перемикача B в положення імпульс для моделей G Для моделей Н натисніть на кнопку розташовану в центрі перемикача B Для приготування більш однорідної суміші спочатку додайте рідкі інгредієнти й ненадовго ввімкніть блендер перш ніж додавати тверді інгредієнти Перед першим використанням промийте чашу блендера та аксесуари теплою ми...

Page 23: ...літь насіння з перцю Покладіть інгредієнти в блендер Змішуйте на максимальній швидкості протягом 1 хвилини 30 секунд РЕЦЕПТИ 40 UK Обережно користуйтеся лезами вони можуть спричинити поранення Вимкніть блендер з розетки Зніміть чашу та промийте її разом із кришкою під проточною водою Вимийте аксесуари в теплій воді з додаванням кількох крапель рідкого мила або в посудомийній машині Очищуйте корпус...

Page 24: ... қою үшін жылдамдық таңдау бұрағышын G үлгілерінде B pulse импульс күйіне қойыңыз H үлгілері үшін жылдамдық таңдағыштың ортасында орналасқан тұрған түймені басыңыз B Қоспабіркелкіболуүшін алдыменсұйықингредиенттердіқұйып қаттырақтағамдарды салуға дейін бір рет айналдырып алыңыз Бірінші рет қолдануға дейін араластыратын ыдысты және жабдықтарды ыстық және сабынды сумен жуып алыңыз Маңызды ескерту B ...

Page 25: ...ң дәндерін алыңыз Ингредиенттерді блендерге салыңыз Максималды жылдамдықпен 1 минут 30 секунд араластырыңыз МӘЗІРЛЕР 44 KK Жүздерін абайлап ұстаңыз өткір болуы мүмкін Блендерді өшіріңіз Ыдысын алып қақпағымен бірге ағынды сумен шайыңыз Жабдықтарын жуғыш сұйықтық қосылған ыстық сумен немесе ыдыс жуатын машинамен жуыңыз Блендер корпусын A ылғалданған шүберекпен сүртіп алыңыз Мұқият сүртіңіз Суға мал...

Page 26: ... u Å H U Ø u Ø O q H u Ø t 4 d I U 2 U π u 0 0 6 d  1 Ø O u Í B n O L u W 6 Ô J F U K Z Ô I A d L U π u Ë J O u Í Ô e M u s L U π u u l w ù d o l B O d d I U Ë K O L u Ê Ô A G Ò q ª ö L b 0 1 u Ê Ô C U Ô J F U K Z Ë Ô A G Ò q ª ö L b 0 3 U O W Ô I b Â Ô K Ò π W e Z u q 3 O C U 0 5 2 K K d K O V 0 5 2 d  O s 0 5 2 d Â ß J d E d Ë s î L O d ª U 5 2 1 b u l L O l L J u U w ª ö U b D O s Ô C U D O s...

Page 27: ... Æ l c Í d b Á ß F L U π N U º d U L M ª H C W K C O d s º u z q º d U F U O W K C O d L π U º W u l D F U Â Ë º u z q u ß D W º b Ò œ 5 c l º b Ò œ Ë G Ò q Ô M I w º d W B v u Æ l º d W c Í d b Ë ß F L q ß K u A G O q L I D l e s l u P C l C U Ô d v d Ê J u Ê G D U Ô I H ö Î K v d o ª ö M b ß J V C O d J w u Æ n ª ö l M I w º d W B K v L u Æ l 0 ô º F L q ª ö l d o ª ö _ Ø d s 3 œ Æ U z o K v º d...

Page 28: ... s œ Ë t Ø U ß t U v Ø X œ ß u F L q U 4 Ä d I U 2 t 0 0 6 Ö d  1 Ø O u È B n L u 6 J t a Ä u ß X t Ë Ø u È d b œ t U È t d œ b N U œ Ø u Á U Ä d I U U L u Æ d œ b ª K u Ø s t b 0 1 U t t Ø U b b J t U È a U t Ø M b Ë ª K u Ø s t b 0 3 U t t Ø U b b t u ß d œ ß d Ë Ø M b ª K u Ë q 3 ª r d 0 5 2 K v d d 0 5 2 Ö d  œ 0 5 1 Ö d  J d 1 º t ª L d U Ê 5 2 1 Ö d Â Ø d Á L t u œ t e œ œ ª K u Ø s Æ d œ...

Page 29: ...œ Á œ ß U Á ß d X Ä U z s d È U œ Á ß U È U l ß d X U ô d È J b ß X Ø d œ Ê U œ Á ß U È c U U F U U U Ø d œ Ê œ Ä u 5 c U t Ø M b œ Ä u U e s Ø M b Ë ª U d ß d X B t u Æ F X u œ E d â d î U b U U ß H U œ Á L K J d œ Ä U f e s l u P Ç M b Ä U f œ b L M U Ê U Å q Ø M b Ø t M U  ª s U œ Á ß U È œ œ M ª K u Ø s Æ H q b Á U b d È u Æ n ª K u Ø s ª U d ß d X B t u Æ F X 0 d Ö d œ b ß H U œ Á ª K u Ø s ...

Reviews: