background image

PROBLEMAS

CAUSAS POSIBLES

SOLUCIONES

El agua sale por los
agujeros de la suela.

La temperatura elegida no permite
crear vapor.
Utiliza vapor mientras que la
plancha no está suficientemente
caliente.
Utiliza el botón de extra vapor
demasiado a menudo.
El caudal de vapor es demasiado
importante.
Ha guardado la plancha con la
suela hacia abajo, sin vaciarla y sin
poner el mando en

.

Ponga el termostato en la zona vapor 
(de •• a MAX).
Espere a que el indicador luminoso se
apague.

Espere varios segundos entre cada utilización.

Reduzca el caudal.

Consulte el capítulo «Para guardar».

Colores amarillentos
salen de la suela y
ensucian la ropa.

Utiliza productos químicos contra
los residuos calcáreos. 
No utiliza el tipo de agua
adecuado.
Fibras de ropa se han acumulado
en los agujeros de la suela y se
carbonizan.

La ropa no está suficientemente
aclarada o ha planchado una
prenda nueva antes de lavarla.

No añada ningún producto contra los residuos
calcáreos en el agua del depósito.
Realice una auto-limpieza y consulte el
capítulo"¿Qué agua utilizar?".
Realice una auto-limpieza y limpie la suela
con una esponja húmeda. Aspire de vez en
cuando los agujeros de la suela.

Asegúrese de que la ropa esté bien aclarada
para eliminar los posibles depósitos de jabón
o productos químicos en la ropa nueva.

La suela está sucia o
amarillenta y puede
ensuciar la ropa.

Utiliza una temperatura
demasiado elevada.

Utiliza almidón.

Limpie la suela como se indica en el capítulo
“Limpieza de la suela”. Consulte la tabla de
las temperaturas para ajustar el termostato.

Pulverice almidón por el reverso de la tela a
planchar.

La plancha produce
poco o nada de vapor.

El depósito está vacío.
La varilla antical está sucia.
La plancha tiene residuos
calcáreos.
La plancha se ha utilizado
demasiado tiempo en posición
seca.

Rellénelo con agua.
Limpie la varilla antical.
Limpie la varilla antical y haga funcionar la
limpieza automática.
Haga funcionar la limpieza automática.

La suela está rayada o
dañada.

Ha guardado la plancha con la
suela hacia abajo sobre un reposa-
planchas metálico.

Apoye siempre la plancha encima del talón.

La plancha pulveriza
cuando se ha llenado el
depósito.

El cursor del mando de vapor no
está en la posición

.

El depósito de agua está lleno.

Compruebe que el mando de vapor está en
la posición

.

Nunca sobrepase el indicador de llenado MAX.

La función spray no
funciona.

No hay suficiente agua en el
depósito.

Llene el depósito de agua.

¿Problemas con la plancha?

Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico oficial para que revise el aparato.

24

ES • ¿Qué agua hay que utilizar?

Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin
embargo, hay que realizar regularmente una limpieza automática de la
cámara de vaporización, para eliminar la cal libre. Si el agua tiene
mucha cal (pregunte en el ayuntamiento o al servicio de suministro de
agua), puede mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de
venta en cualquier droguería y respetando las siguientes proporciones:
50% de agua de grifo, 50% de agua desmineralizada.

¿Qué agua hay que evitar?

Durante la evaporación, el calor concentra los
elementos que hay en el agua.

Le rogamos que no utilice los siguientes tipos de agua, ya que contiene
residuos orgánicos o elementos minerales susceptibles de provocar
salpicaduras, colores amarillentos o un envejecimiento prematuro del

aparato: agua desmineralizada pura de venta en droguerías, agua de
las secadoras, agua perfumada, agua descalcificada, agua de las
neveras, agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua
destilada y agua de lluvia.

Medio ambiente

¡ Participe en la conservación del medio

ambiente!

i

Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o
reciclables.

Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida
Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta
donde será tratado de forma adecuada.

1800132825IM31XXA11.qxp_110x15416/04/1509:34Page24

Summary of Contents for Maestro IM3154E0

Page 1: ...EN DE FR NL IT ES PT 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page1 ...

Page 2: ...EN Depending on model DE je nach modell FR Selon modèle NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Según el modelo PT Consoante maodelo 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page2 ...

Page 3: ...1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page3 ...

Page 4: ...andations de sécurité avant toute utilisation du produit NL Raadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat IT Consultare il libretto di istruzioni prima di utilizzare l apparecchio ES Por favor consulte el folleto de seguridad antes de usar su aparato PT Queira consultar o folheto de segurança antes de utilizar o aparelho 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page4 ...

Page 5: ...5 1 FIRST USE 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page5 ...

Page 6: ...6 1 FIRST USE DE Erstgebrauch FR Première utilisation NL Voor het eerste gebruik IT Primo utilizzo ES Primer uso PT Primeira utilização 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page6 ...

Page 7: ... Wassertankkapazität FR Remplissage du réservoir NL Vullen van het waterreservoir IT Riempimento del serbatoio ES Llenado del tanque de agua PT Encher o reservatório de água 7 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page7 ...

Page 8: ...3 1 TEMPERATURE SETTING 8 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page8 ...

Page 9: ... het controlelampje aan en uitgaat IT È normale che la spia luminosa si accenda e si spenga durante la stiratura ES Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado PT É normal que a luz piloto acenda e apague enquanto passa a ferro DE Temperatureinstellung FR Réglage de la température NL Instellen temperatuur IT Impostazione della temperatura ES Ajuste de temperatura PT Reg...

Page 10: ... SETTING DE Variable Dampfeinstellung FR Réglage de la vapeur NL Instellen stoom IT Impostazione del vapore ES Ajuste del vapor PT Regular o débito de vapor 10 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page10 ...

Page 11: ...M 5 SPRAY DE Spray FR Spray NL Spray IT Spray ES Spray PT Spray DE Extra Dampfstoß FR Superpressing NL Extra stoom IT Extra vapore ES Vapor extra PT Super Vapor 11 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page11 ...

Page 12: ...6 VERTICAL STEAM DE Vertikaldampf FR Vapeur verticale NL Verticale stoom IT Vapore verticale ES Vapor vertical PT Engomar na vertical 12 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page12 ...

Page 13: ...E DE Aufbewahrung des Bügelautomaten FR Rangement du fer NL Opbergen van het strijkijzer IT Alloggio del ferro ES Almacenamiento de la plancha PT Arrumar o ferro 13 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page13 ...

Page 14: ...8 ANTI CALC VALVE CLEANING ONCE A MONTH 14 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page14 ...

Page 15: ...ttoyage de la tige anti calcaire une fois par mois NL Anti kalkstaafje reinigen 1 x per maand IT Pulizia della valvola anticalc una volta al mese ES Válvula de limpieza antical una vez al mes PT Limpeza da válvula anti calcário uma vez por mês 15 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page15 ...

Page 16: ...9 SELF CLEANING ONCE A MONTH 16 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page16 ...

Page 17: ... durchführen einmal monatlich FR Auto nettoyage une fois par mois NL Zelfreiniging 1 x per maand IT Auto pulizia una volta al mese ES Auto limpieza una vez al mes PT Auto limpeza uma vez por mês 17 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page17 ...

Page 18: ...EANING DE Reinigung der Bügelsohle FR Nettoyage de la semelle NL Reinigen van de strijkzool IT Pulizia della piastra ES Única placa de limpieza PT Limpeza da base 18 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page18 ...

Page 19: ...ong Fill it Clean the anti calc valve Clean the anti calc valve and carry out a self clean Carry out a self clean The soleplate is scrat ched or damaged You have placed your iron flat on a metallic rest plate or ironed over a zip Always set your iron on its heel Do not iron over zips Steam or water come from the iron as you finish filling the tank The steam control is not set to the position The w...

Page 20: ...ti Kalk Stab ist schmutzig Ihr Bügelautomat ist verkalkt Ihr Bügelautomat wurde zu lange zum Trockenbügeln verwendet Füllen Sie den Wassertank Reinigen Sie den Anti Kalk Stab Reinigen Sie den Anti Kalk Stab und führen Sie eine Selbstreinigung durch Führen Sie eine Selbstreinigung durch Die Sohle ist verkratzt oder beschädigt Sie haben Ihren Bügelautomaten mit der Sohle auf eine metallische Unterla...

Page 21: ...apeur Le réservoir est vide La tige anti calcaire est sale Votre fer est entartré Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec Remplissez le Nettoyez la tige anti calcaire Nettoyez la tige anti calcaire et faites un auto nettoyage Faites un auto nettoyage La semelle est rayée ou abîmée Vous avez posé votre fer à plat sur un repose fer métallique Posez toujours votre fer sur son talon Le fer vapori...

Page 22: ...ng zonder stoom gebruikt Vul het reservoir met kraanwater Maak het anti kalkstaafje schoon Maak het anti kalkstaafje schoon en pas de zelfreinigingsfunctie toe Pas de zelfreinigingsfunctie toe De strijkzool vertoont krassen of is beschadigd U hebt uw strijkijzer op een metalen strijkijzerplateau gezet Zet het strijkijzer altijd op de achterkant Er komt stoom uit het strijkijzer bij het vullen van ...

Page 23: ...roppo a lungo a secco Riempitelo Pulite l astina anticalcare Pulite l astina anticalcare e eseguite l auto pulizia Eseguite l auto pulizia La piastra è graffiata o danneggiata Avete appoggiato il ferro da stiro su un poggia ferro da stiro metallico Posate il ferro da stiro sempre sul tallone di appoggio Il ferro produce vapore alla fine del riempimento del serbatoio Il cursore del comando vapore n...

Page 24: ...y haga funcionar la limpieza automática Haga funcionar la limpieza automática La suela está rayada o dañada Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo sobre un reposa planchas metálico Apoye siempre la plancha encima del talón La plancha pulveriza cuando se ha llenado el depósito El cursor del mando de vapor no está en la posición El depósito de agua está lleno Compruebe que el mando de vapor...

Page 25: ... Encha o Limpe a vareta anti calcário Limpe a vareta anti calcário e accione a auto limpeza Accione a auto limpeza A base está riscada ou danificada Colocou o ferro na horizontal num suporte metálico Coloque sempre o ferro na vertical O ferro pulveriza no final do enchimento do reservatório O cursor de comando do vapor não está na posição O reservatório tem água em excesso Certifique se que o curs...

Page 26: ...1800132825 06 14 FMH 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page26 ...

Reviews: