background image

PROBLEMAS

CAUSAS POSSÍVEIS

SOLUÇÕES

A água escorre pelos
orifícios da base.

A temperatura seleccionada não
permite criar vapor.
Utiliza o vapor antes do ferro estar
suficientemente quente.
Utiliza o comando Super Vapor
com demasiada frequência.
O débito de vapor é demasiado
elevado.
Arrumou o ferro na horizontal sem
esvaziar o reservatório e sem
colocar o comando na posição

.

Coloque o termóstato na zona do vapor 
(de •• a MAX).
Aguarde até que a luz piloto se desligue.

Aguarde alguns segundos entre cada
utilização.
Diminua o débito de vapor.

Consulte o capítulo «Como arrumar o seu
ferro».

Água castanha escorre
pela base e mancha a
roupa.

Tem utilizado produtos químicos
para proceder à descalcificação.

Não está a usar o tipo de água
adequado.

Os orifícios da base acumularam
fibras queimadas da roupa.

A roupa não foi correctamente
enxaguada ou engomou roupa
nova sem a ter lavado primeiro.

Nunca deite qualquer tipo de produto
químico no reservatório para proceder à
descalcificação.
Proceda a uma auto-limpeza e consulte o
capítulo “Que água utilizar?”

Proceda a uma auto-limpeza e limpe a base
com uma esponja húmida. Aspire os orifícios
da base de vez em quando.
Certifique-se que a roupa foi suficientemente
enxaguada de modo a eliminar os eventuais
resíduos de detergentes ou de produtos
químicos nas peças de vestuário novas.

A base está suja ou
castanha, podendo
manchar a roupa.

Tem utilizado uma temperatura
demasiado alta.

Utiliza goma.

Limpe a base conforme indicado
anteriormente. Consulte o quadro sobre a
regulação das temperaturas.
Limpe a base conforme indicado
anteriormente. Pulverize sempre a goma no
avesso do lado a engomar.

O vapor é insuficiente
ou nulo. 

O depósito está vazio.
A vareta anti-calcário está suja.
O ferro tem calcário.

Utilizou o ferro a seco durante
demasiado tempo.

Encha-o.
Limpe a vareta anti-calcário.
Limpe a vareta anti-calcário e accione a
auto-limpeza.
Accione a auto-limpeza.

A base está riscada ou
danificada.

Colocou o ferro na horizontal, num
suporte metálico.

Coloque sempre o ferro na vertical.

O ferro pulveriza no final
do enchimento do
reservatório.

O cursor de comando do vapor não
está na posição

.

O reservatório tem água em
excesso.

Certifique-se que o cursor de comando do
vapor está na posição

.

Nunca ultrapasse o nível MAX de
enchimento.

Não sai água pelo spray.  O reservatório não tem água

suficiente.

Encha o reservatório de água.

Problemas com o seu ferro

Para outros problemas, dirija-se a um Serviço de Assistência técnica autorizado Tefal para uma inspecção do seu ferro.

25

PT • Que tipo de água utilizar?

Este aparelho foi concebido para funcionar com água da torneira. No
entanto, é necessário proceder regularmente à auto-limpeza dos
orifícios de vaporização, para eliminar o calcário solto. Se a água que
utiliza contém um elevado teor de calcário (poderá informar-se junto
da Câmara Municipal ou nos Serviços Municipalizados de Água e
Saneamento), pode misturar 50% de água da torneira e 50% de água
desmineralizada disponível no mercado.

Que tipo de água evitar?

Durante a evaporação, o calor concentra os elementos contidos na
água. As águas abaixo indicadas podem conter resíduos orgânicos ou
substâncias minerais passíveis de provocar salpicos, corrimento de água
acastanhada ou a deterioração prematura do aparelho: água

desmineralizada pura disponível no mercado, água própria para
secadores de roupa, água perfumada, água amaciada, água dos
frigoríficos, água de baterias, água dos climatizadores, água destilada,
água da chuva. Pedimos-lhe, pois, que não utilize os tipos de água
acima mencionados.

Meio ambiente

Protecção do ambiente em primeiro lugar!

i

O seu produto contém materiais que podem ser recuperados
ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu
tratamento.

1800132825IM31XXA11.qxp_110x15416/04/1509:34Page25

Summary of Contents for Maestro IM3154E0

Page 1: ...EN DE FR NL IT ES PT 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page1 ...

Page 2: ...EN Depending on model DE je nach modell FR Selon modèle NL Afhankelijk van model IT Secondo il modello ES Según el modelo PT Consoante maodelo 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page2 ...

Page 3: ...1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page3 ...

Page 4: ...andations de sécurité avant toute utilisation du produit NL Raadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat IT Consultare il libretto di istruzioni prima di utilizzare l apparecchio ES Por favor consulte el folleto de seguridad antes de usar su aparato PT Queira consultar o folheto de segurança antes de utilizar o aparelho 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page4 ...

Page 5: ...5 1 FIRST USE 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page5 ...

Page 6: ...6 1 FIRST USE DE Erstgebrauch FR Première utilisation NL Voor het eerste gebruik IT Primo utilizzo ES Primer uso PT Primeira utilização 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page6 ...

Page 7: ... Wassertankkapazität FR Remplissage du réservoir NL Vullen van het waterreservoir IT Riempimento del serbatoio ES Llenado del tanque de agua PT Encher o reservatório de água 7 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page7 ...

Page 8: ...3 1 TEMPERATURE SETTING 8 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page8 ...

Page 9: ... het controlelampje aan en uitgaat IT È normale che la spia luminosa si accenda e si spenga durante la stiratura ES Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado PT É normal que a luz piloto acenda e apague enquanto passa a ferro DE Temperatureinstellung FR Réglage de la température NL Instellen temperatuur IT Impostazione della temperatura ES Ajuste de temperatura PT Reg...

Page 10: ... SETTING DE Variable Dampfeinstellung FR Réglage de la vapeur NL Instellen stoom IT Impostazione del vapore ES Ajuste del vapor PT Regular o débito de vapor 10 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page10 ...

Page 11: ...M 5 SPRAY DE Spray FR Spray NL Spray IT Spray ES Spray PT Spray DE Extra Dampfstoß FR Superpressing NL Extra stoom IT Extra vapore ES Vapor extra PT Super Vapor 11 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page11 ...

Page 12: ...6 VERTICAL STEAM DE Vertikaldampf FR Vapeur verticale NL Verticale stoom IT Vapore verticale ES Vapor vertical PT Engomar na vertical 12 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page12 ...

Page 13: ...E DE Aufbewahrung des Bügelautomaten FR Rangement du fer NL Opbergen van het strijkijzer IT Alloggio del ferro ES Almacenamiento de la plancha PT Arrumar o ferro 13 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page13 ...

Page 14: ...8 ANTI CALC VALVE CLEANING ONCE A MONTH 14 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page14 ...

Page 15: ...ttoyage de la tige anti calcaire une fois par mois NL Anti kalkstaafje reinigen 1 x per maand IT Pulizia della valvola anticalc una volta al mese ES Válvula de limpieza antical una vez al mes PT Limpeza da válvula anti calcário uma vez por mês 15 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page15 ...

Page 16: ...9 SELF CLEANING ONCE A MONTH 16 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page16 ...

Page 17: ... durchführen einmal monatlich FR Auto nettoyage une fois par mois NL Zelfreiniging 1 x per maand IT Auto pulizia una volta al mese ES Auto limpieza una vez al mes PT Auto limpeza uma vez por mês 17 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page17 ...

Page 18: ...EANING DE Reinigung der Bügelsohle FR Nettoyage de la semelle NL Reinigen van de strijkzool IT Pulizia della piastra ES Única placa de limpieza PT Limpeza da base 18 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page18 ...

Page 19: ...ong Fill it Clean the anti calc valve Clean the anti calc valve and carry out a self clean Carry out a self clean The soleplate is scrat ched or damaged You have placed your iron flat on a metallic rest plate or ironed over a zip Always set your iron on its heel Do not iron over zips Steam or water come from the iron as you finish filling the tank The steam control is not set to the position The w...

Page 20: ...ti Kalk Stab ist schmutzig Ihr Bügelautomat ist verkalkt Ihr Bügelautomat wurde zu lange zum Trockenbügeln verwendet Füllen Sie den Wassertank Reinigen Sie den Anti Kalk Stab Reinigen Sie den Anti Kalk Stab und führen Sie eine Selbstreinigung durch Führen Sie eine Selbstreinigung durch Die Sohle ist verkratzt oder beschädigt Sie haben Ihren Bügelautomaten mit der Sohle auf eine metallische Unterla...

Page 21: ...apeur Le réservoir est vide La tige anti calcaire est sale Votre fer est entartré Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec Remplissez le Nettoyez la tige anti calcaire Nettoyez la tige anti calcaire et faites un auto nettoyage Faites un auto nettoyage La semelle est rayée ou abîmée Vous avez posé votre fer à plat sur un repose fer métallique Posez toujours votre fer sur son talon Le fer vapori...

Page 22: ...ng zonder stoom gebruikt Vul het reservoir met kraanwater Maak het anti kalkstaafje schoon Maak het anti kalkstaafje schoon en pas de zelfreinigingsfunctie toe Pas de zelfreinigingsfunctie toe De strijkzool vertoont krassen of is beschadigd U hebt uw strijkijzer op een metalen strijkijzerplateau gezet Zet het strijkijzer altijd op de achterkant Er komt stoom uit het strijkijzer bij het vullen van ...

Page 23: ...roppo a lungo a secco Riempitelo Pulite l astina anticalcare Pulite l astina anticalcare e eseguite l auto pulizia Eseguite l auto pulizia La piastra è graffiata o danneggiata Avete appoggiato il ferro da stiro su un poggia ferro da stiro metallico Posate il ferro da stiro sempre sul tallone di appoggio Il ferro produce vapore alla fine del riempimento del serbatoio Il cursore del comando vapore n...

Page 24: ...y haga funcionar la limpieza automática Haga funcionar la limpieza automática La suela está rayada o dañada Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo sobre un reposa planchas metálico Apoye siempre la plancha encima del talón La plancha pulveriza cuando se ha llenado el depósito El cursor del mando de vapor no está en la posición El depósito de agua está lleno Compruebe que el mando de vapor...

Page 25: ... Encha o Limpe a vareta anti calcário Limpe a vareta anti calcário e accione a auto limpeza Accione a auto limpeza A base está riscada ou danificada Colocou o ferro na horizontal num suporte metálico Coloque sempre o ferro na vertical O ferro pulveriza no final do enchimento do reservatório O cursor de comando do vapor não está na posição O reservatório tem água em excesso Certifique se que o curs...

Page 26: ...1800132825 06 14 FMH 1800132825IM31XXA11 qxp_110x15416 04 1509 34Page26 ...

Reviews: