background image

PROBLEME

MÖGLICHE URSACHEN

LÖSUNGEN

Aus den Öffnungen
in der Sohle tritt
Wasser aus.

Die gewählte Temperatur ist zu niedrig
zur Dampfproduktion.
Sie betätigen die Dampftaste bevor
der Bügelautomat die dazu
nötige Temperatur erreicht hat.
Sie verwenden die Dampfstoßtaste

*

zu

oft.
Die Dampfleistung ist zu hoch
eingestellt.
Sie haben den Bügelautomaten
liegend aufbewahrt, ohne ihn zu leeren
und ohne den Dampfregler auf 

zu

stellen.

Stellen Sie den Thermostat auf die Dampfzone
(von •• bis MAX) ein.
Warten Sie bis die Kontrollleuchte ausgeht. 

Lassen Sie zwischen jeder Betätigung einige
Sekunden verstreichen.
Verringern Sie die Dampfleistung.

Stellen Sie den Bügelautomaten immer auf das
Heck.

Aus den Öffnungen
der Sohle fließt eine
braune Flüssigkeit,
die Flecken auf der
Wäsche hinterlässt.

Sie verwenden chemische
Entkalkungsmittel.
Sie benutzen nicht das geeignete
Wasser.

In den Öffnungen der Sohle haben sich
Wäschefasern angesammelt und
verbrennen.

Sie haben die Wäsche nicht
ausreichend gespült oder Sie bügeln
ein neues, ungewaschenes
Kleidungsstück.

Geben Sie niemals Entkalkungsmittel in den
Wassertank.
Führen Sie eine Auto-Reinigung

*

durch und lesen

Sie das Kapitel "Welches Wasser ist zu verwenden"
nach.
Führen Sie eine Auto-Reinigung

*

durch und

reinigen Sie die Bügelsohle mit einem feuchten
Schwamm. Reinigen Sie die Öffnungen der Sohle
von Zeit zu Zeit mit einem Staubsauger.
Versichern Sie sich, dass die Wäsche gut genug
gespült ist. Eventuelle Ablagerungen von Seife
und chemischen Produkten auf neuen
Kleidungsstücken müssen entfernt werden.

Die Sohle des
Bügelautomaten ist
verschmutzt oder
braun und kann
Flecken auf der
Wäsche hinterlassen.

Sie bügeln mit zu hoher Temperatur.

Sie verwenden Stärke.

Reinigen Sie die Sohle wie weiter oben
beschrieben. Lesen Sie den Abschnitt über
die Temperatureinstellung.
Sprühen Sie die Stärke stets auf die Rückseite des
zu bügelnden Stoffs.

Es tritt kein oder nur
wenig Dampf aus.

Der Wassertank ist leer.
Ihr Bügelautomat ist verkalkt.
Ihr Bügelautomat wurde zu lange zum
Trockenbügeln verwendet.

Füllen Sie den Wassertank.
Führen Sie eine Selbstreinigung

*

durch.

Führen Sie eine Selbstreinigung

*

durch.

Die Sohle ist verkratzt
oder beschädigt.

Sie haben Ihren Bügelautomaten mit
der Sohle auf eine metallische
Unterlage gestellt.

Stellen Sie den Bügelautomaten immer auf das
Heck.

Der Bügelautomat
gibt beim Füllen des
Wassertanks Dampf
ab.

Der Dampfregler steht nicht auf der
Position

.

Stellen Sie den Dampfregler auf die Position

.

Sie haben den Wassertank zu voll
gemacht.

Achten Sie darauf, die auf dem Wassertank
angegebene Höchstfüllmenge nicht zu
überschreiten. 

Die Spray-Funtkion

*

funktioniert nicht.

Es befindet sich kein Wasser im
Wassertank.

Befüllen Sie den Wassertank.  

Ein Problem mit Ihrem Bügelautomaten

Denken Sie an den Schutz der Umwelt !

Sollten andere Probleme auftreten, wenden Sie sich bitte an eine zugelassene Kundendienststelle.

Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.

Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.

21

DE

*

je nach Modell

Summary of Contents for IM1130E0

Page 1: ...www moulinex com EN FR ES IT DE FI TR TH ZH FA AR PT ...

Page 2: ...2 selon modèle depending on model según modelo consoante o modelo a seconda del modello je nach Modell mallista riippuen bazı modellerde d º V b º V L u œ q ...

Page 3: ...UTILIZAÇÃO PRIMO UTILIZZO KULLANIM ÖNCESİNDE Déballage Unpacking Desembalaje Preparação Disimballaggio Paketin açılması selon modèle depending on model según modelo consoante o modelo a seconda del modello je nach Modell mallista riippuen bazı modellerde d º V b º V L u œ q ...

Page 4: ...pimento del serbatoio Su haznesinin doldurulması UTILISATION USE UTILIZACIÓN UTILIZAÇÃO UTILIZZO KULLANIM Réglez la température et la vapeur Setting the temperature and the steam Ajustar la temperatura y el vapor Regule a tem peratura e o vapor Regolate la temperatura e il vapore Isı ve buhar ayarı ...

Page 5: ...UTILIZAÇÃO UTILIZZO KULLANIM Repassez à sec Dry ironing Planchado sin vapor Engomar sem vapor Stiratura a secco Buharsız Ütüleme Repassez à la vapeur Steam ironing Planchado con vapor Engomar com vapor Stiratura a vapore Buharlı Ütüleme ...

Page 6: ...e vapor Jacto de vapor Supervapore Ekstra Buharla ütüleme Fonction spray Spray function Función Spray Spray Inumidite i tessuti Su püskürtme fonksiyonu selon modèle depending on model según modelo consoante o modelo a seconda del modello je nach Modell mallista riippuen bazı modellerde d º V b º V L u œ q ...

Page 7: ...FTER USE DESPUÉS DE PLANCHAR APÓS UTILIZAÇÃO DOPO LA STIRATURA ÜTÜLEME SONRASI 7 Repassez à la verticale Vertical shot of steam Chorro de vapor verti cal Engomar na vertical Stiratura in verticale Dikey buharlı ütüleme 10 sec ...

Page 8: ...E PULIZIA TEMİZLEME VE BAKIM Fonction Self Clean Self Clean function Función Self Clean Self Clean auto limpeza Self Clean Otomatik temizleme Self Clean selon modèle depending on model según modelo consoante o modelo a seconda del modello je nach Modell mallista riippuen bazı modellerde d º V b º V L u œ q ...

Page 9: ...NTENANCE AND CLEANING LIMPIEZA Y CUIDADOS LIMPEZA E MANUTENÇÃO MANUTENZIONE E PULIZIA TEMİZLEME VE BAKIM 2 2 min Nettoyez la semelle Cleaning the soleplate Limpieza de la plancha Limpeza da base Pulire la piastra Tabanı temizleme ...

Page 10: ...away Your appliance gives off steam which may cause burns especially when you are ironing on a corner of your ironing board Never direct the steam towards people or animals Your iron should be used and placed on a flat stable heat resistant surface When you put your iron onto its iron rest make sure that the surface on which you put it is stable This product has been designed for domestic use only...

Page 11: ...aundry is rinsed sufficiently so as to remove any deposits of soap or chemical products on new clothes The soleplate is dirty or brown and can stain the linen You are ironing with an inappropriate setting temperature too high Clean the soleplate with a non metallic sponge Select the appropriate setting You are using starch Always spray starch onto the reverse side of the fabric There is little or ...

Page 12: ...heure La semelle du fer peut être très chaude ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable Lorsque vous ...

Page 13: ...samment rincé pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop élevée Vous utilisez de l amidon Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut Consultez le tableau des températures pour régler le thermostat Pulvérisez l amidon à l envers de la face à repasser Votre fer ...

Page 14: ...rox 1 hora La suela de la plancha puede estar muy caliente no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes de guardarla El aparato emite vapor que puede producir quemaduras especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de planchar No dirija nunca el vapor hacia personas o animales La plancha debe utilizarse y colocarse en una superficie estable Cuando ponga la plancha en su reposa ...

Page 15: ... utilizar Realice una auto limpieza y limpie la suela con una esponja húmeda Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela Asegúrese de que la ropa esté bien aclarada para eliminar los posibles depósitos de jabón o productos químicos en la ropa nueva La suela está sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa Utiliza una temperatura demasiado elevada Utiliza almidón Limpie la suela como se indic...

Page 16: ...ndo este estiver ligado à corrente se ainda não tiver arrefecido cerca de 1 hora A base do ferro pode atingir elevadas temperaturas nunca lhe toque e tenha o cuidado de deixar arrefecer o ferro antes de o arrumar O aparelho produz vapor que pode causar queimaduras especialmente quando engomar uma peça de roupa na ponta da tábua de engomar Nunca oriente o vapor em direcção a pessoas ou animais O se...

Page 17: ...suficientemente enxaguada de modo a eliminar os eventuais resíduos de detergentes ou de produtos químicos nas peças de vestuário novas A base está suja ou castanha podendo manchar a roupa Tem utilizado uma temperatura demasiado alta Utiliza goma Limpe a base conforme indicado anteriormente Consulte o quadro sobre a regulação das temperaturas Pulverize sempre a goma no avesso do lado a engomar O va...

Page 18: ...on si sia completamente raffreddato 1 ora circa La piastra del ferro da stiro può essere molto calda non toccatela mai e prima di riporre il ferro fatelo sempre raffreddare Il vostro apparecchio emette vapore che può provocare ustioni soprattutto se stirate su un angolo dell asse da stiro Evitate di dirigere il vapore verso persone o animali Il ferro deve essere utilizzato e posizionato su una sup...

Page 19: ... per smaltire l eventuale presenza di eventuali residui di sapone o prodotti chimici dai capi nuovi La piastra è sporca o scura e può macchiare i tessuti Utilizzate una temperatura troppo alta State utilizzando amido Pulite la piastra come indicato in precedenza Consultate la tabella delle temperature per regolare il termostato Spruzzate l amido sul rovescio del tessuto da stirare Il ferro da stir...

Page 20: ...ss die Spannung des Netzanschlusses der auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung entspricht Zuleitung nicht mit heißen Teilen des Gerätes in Berührung kommen lassen und nicht über scharfe Kanten ziehen oder legen Zuleitung nicht her unterhängen lassen Die Sohle des Bügelautomaten kann sehr heiß werden Die Sohle nie berühren und den Bügelautomaten immer abkühlen lassen bevor Sie ihn weg...

Page 21: ...t ist Eventuelle Ablagerungen von Seife und chemischen Produkten auf neuen Kleidungsstücken müssen entfernt werden Die Sohle des Bügelautomaten ist verschmutzt oder braun und kann Flecken auf der Wäsche hinterlassen Sie bügeln mit zu hoher Temperatur Sie verwenden Stärke Reinigen Sie die Sohle wie weiter oben beschrieben Lesen Sie den Abschnitt über die Temperatureinstellung Sprühen Sie die Stärke...

Page 22: ...ontaa jos siinä on virta päällä ja käytön jälkeen varmista että laite on jäähtynyt ennenkuin lähdet kotoa Silitysraudan pohja voi olla hyvin kuuma älä koskaan koske pohjaan anna raudan jäähtyä Laite muodostaa höyryä mikä voi aiheuttaa palovammoja erityisesti jos silität laudan nurkkaosassa Älä koskaan osoita höyryä ihmisiä tai eläimiä kohti Laitetta tulee käyttää ja pitää vakaalla pinnalla Kun jät...

Page 23: ...tei pesuaineen jäämät tai muut kemikaalit pala kiiinni uuteen vaatteeseen Pohja on likainen tai ruskea ja voi tahrata silitettävän kankaan Lämpötila on liian korkea Käytät tärkkiä Puhdista pohja yllä olevan ohjeen mukaisesti Valitse oikea lämpötila lämpötilataulukosta Sirottele tärkki kankaan nurjalle puolelle Höyryä syntyy vähän tai ei ollenkaan Vesisäiliö on tyhjä Silitysrauta on kalkkeutunut Si...

Page 24: ...kunmayın yerleştirmeden önce daima ütünüzü soğumaya bırakın Özellikle ütü masanızın bir açısı üzerinde ütü yaptığınızda cihazınız yanıklara yol açabilecek bir buhar çıkarır Buharı hiçbir zaman kişiler veya hayvanlar üzerine yöneltmeyiniz Ütünüz düz sabit ve ısıya dayanıklı bir yüzey üzerine yerleştirilmelidir Ütünüzü standı üzerine koyduğunuzda yüzeyin sabit olduğundan emin olunuz Bu ürün yalnızca...

Page 25: ...imyasal ürün kalıntılarını yok etmek üzere çamaşırın yeterince durulanmamış olduğundan emin olunuz Taban kirli ve kahverengi ve çamaşırı lekeleyebilir Çok yüksek ısı kullanıyorsunuz Çamaşır kolası kullanıyorsu nuz Tabanı yukarıda belirtildiği gibi temizleyin Termostatı ayarlamak için ısılar başlığına bakın Çamaşır kolasını daima kumaşin arka yüzüne püskürtün Ütünüz az buhar üretiyor veya hiç buhar...

Page 26: ...mlanıncaya kadar benzer özelliklere sahip başka bir sanayi ürününü tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır 6 Ürünün garanti süresi içerisinde gerek malzeme ve işçilik gerekse montaj hatalarından dolayı arızalanması halinde işçilik masrafı değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmek sizin tamiri yapılacaktır 7 Ürünün Teslim tarihinden itibaren gara...

Page 27: ...AEPx serie CHA x serie CHLx serie CHKx serie IM30xx serie IM20xx serie IM11xx serie GM42xx serie GM70xx serie GM50xx serie IM12xxserie Belge İzin Tarihi 09 04 2007 Garanti Belge No 39225 Azami Tamir Süresi 30 gün Garanti Süresi 2 yıl Kullanım Ömrü 7 Yıl SATICI FİRMANIN Ünvanı Adresi Tel Telefax Fatura Tarih ve No Teslim Tarihi ve Yeri TARİH İMZA KAŞE Size en yakın servisimizi 444 40 50 numaralı Tü...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...29 TH ...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ...31 ZH ...

Page 32: ...Á Ë Ø n u U ß H M Z d u v Ä U Ø Ø M O b Ë t U È Ø n u d Ç M b Ö U Á J U U U Ë d Æ v L O e Ø M O b U L U t b Á Ø U v º t A b Á U U b b È Æ q º s u Ø d œ Á b M J t U ß U Ê î u Ø A O b Á b Á D L µ s u b U Ë È Ê J t U È Å U u Ê U u œ O L O U z v œ d U Æ v L U b Á U b Ø n u t Ë v Ø t œ U ô t Ê U Á b Ä U Ø Ø M O b L O A t J t º u È Ä U Ç t È Ø t O ª u O b u e O b á U O b Ø n u Ø O n b Á U t Æ N u Á È œ ...

Page 33: ...b I d U 1 ß U X Ø t ô Â ß X U î M J u œ d Ö e Ê b Ë Ê E U U J M O b œ ß U Á u ª U u O b O J M b Ø t s d ª B u M U  u È U œ Ö u t U È ª t ª U O u b M π d t ß u î v Ö d œ œ u V U O b Ø t ª U u t ª U U O u U A u œ œ ß U Á Ë È O e È J r Ë ß H v Æ d œ O b M U v Ø t Ë ß O K t d Æ v î U v ß H U œ Á L J M O b Æ d œ œ Ê Ê d ß D v Ø t O r Ë Ä U b ß X L O M U Ê U Å q L U O b s B u Å d U N X ß H U œ Á î U v ...

Page 34: ... F U I W U O U π b b Æ r F L K O W M E O n c w N d U Î Ë ß F s H I d Í u Ÿ s L U º F L q Æ r F L K O W M E O n c w Ë E n F q L J u U ß H M π W W H j I u F q L J u s Ë Æ X ü î d ß F L q M A U K v π N W ª K H O W s O U J O N U F q L J u º a Ë º V K D O a O U I l œ Ø M W X I u  U J w d U Z O d M U ß V d U O W b Î E n F q L J u U ß H M π W W î U O W s L F b Ê o d U Z L M U ß V I K O q s ª U Ë ô u b ª...

Page 35: ... U Î Æ b J u Ê F q L J u ß U î s b Î ô K L f F q L J u d Ø t v Ê d œ Æ q Ë F t U U Î Ê L M Z u b ª U c Í L J s Ê º V U d Ë î B u Å U Î M U J w M b Ë U u Õ J u Í ô u Ò t ª U u _ ª U Ë O u U π V Ê u l L J u u ß D U X M b U C l L J u u Æ U b N U Q Ø b Q Ê º D c Í º I d u Æ t U X C U Î Å Ô L Ò r c L M Z û ß F L U L M e w I j Ê Í ß F L U î U v Ë F U l F K O L U L F D U s J u Ê A d Ø W L Ô B M Ò F W º R...

Page 36: ...1800119929 FMD 24 10 ...

Reviews: