background image

48

ARGENTINA

0800-122-2732

ﺭﺻﻣ

EGYPT

16622

SLOVENIJA 

SLOVENIA

02 234 94 90

MALAYSIA

603 7802 3000

ՀԱՅԱՍՏԱՆ

ARMENIA

010 55-76-07

EESTI

ESTONIA

668 1286

ELLADA

GREECE

2106371251

MEXICO

(01800) 112 

8325

AUSTRALIA

1300307824

SUOMI

FINLAND

09 622 94 20

香港

HONG KONG

8130 8998

MOLDOVA

22 929249

ÖSTERREICH

AUSTRIA

01 890 3476

France Contin 

Guadeloupe, 

Martinique, Réunion, 

Saint-Martin

09 74 50 47 74

MAGYARORSZÁG

HUNGARY

06 1 801 8434

NEDERLAND

The Netherlands

0318 58 24 24

ﻥﻳﺭﺣﺑﻟﺍ

BAHRAIN

17716666

DEUTSCHLAND

GERMANY

0212 387 400

INDONESIA

+62 21 5793 7007

NEW ZEALAND

0800 700 711

БЕЛАРУСЬ

BELARUS

017 2239290

  ﺔﻧﻁﻠﺳ ﻥﺎﻣُﻋ

OMAN

24703471

ITALIA

ITALY

1 99 207 354

NORGE

NORWAY

815 09 567

BELGIQUE 

BELGIE

BELGIUM

070 23 31 59

POLSKA

POLAND

801 300 420

koszt jak za 

połączenie lokalne

日本

JAPAN

0570-077772

SOUTH AFRICA

0100202222

BOSNA I 

HERCEGOVINA

Info-linija za 

potrošače

033 551 220

PORTUGAL

808 284 735

ﻥﺩﺭﻷﺍ

JORDAN

5665505

ESPAÑA 

SPAIN

902 31 24 00

BRASIL

BRAZIL

11 2915-4400

ﺭﻁﻗ

QATAR

44485555

ҚАЗАҚСТАН 

KAZAKHSTAN

727 378 39 39

SVERIGE

SWEDEN

08 594 213 30

БЪЛГАРИЯ

BULGARIA

0700 10 330

REPUBLIC OF 

IRELAND

01 677 4003

한국어

KOREA

1588-1588

SUISSE SCHWEIZ

SWITZERLAND

044 837 18 40

CANADA

1-800-418-3325

ROMANIA

0 21 316 87 84

ﺕﻳﻭﻛﻟﺍ

KUWAIT

24831000

ประเทศไทย

THAILAND

02 769 7477

CHILE

12300 209207

РОССИЯ 

RUSSIA

495 213 32 30  

LATVJA

LATVIA

6 616 3403

TÜRKIYE 

TURKEY

444 40 50 

COLOMBIA

018000520022

ﺔﻛﻠﻣﻣﻟﺍ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺔﻳﺩﻭﻌﺳﻟﺍ

SAUDI ARABIA

920023701

ﻥﺎﻧﺑﻟ

LEBANON

4414727

ﺕﺍﺭﺎﻣﻻﺍ ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ ﺓﺩﺣﺗﻣﻟﺍ

UAE

8002272

HRVATSKA

CROATIA

01 30 15 294

SRBIJA

SERBIA

060 0 732 000

LIETUVA

LITHUANIA

5 214 0057

Україна

UKRAINE

044 300 13 04

ČESKÁ  

REPUBLIKA

 CZECH REPUBLIC

731 010 111

SINGAPORE

6550 8900

LUXEMBOURG

0032 70 23 31 59

UNITED 

KINGDOM

0345 602 1454

DANMARK 

DENMARK

44 663 155

SLOVENSKO

SLOVAKIA

232 199 930

МАКЕДОНИЈА

MACEDONIA

(02) 20 50 319

U.S.A.

800-395-8325

VENEZUELA

0800-7268724

25/03/2015

Retailer name and address: . . . . . . . . .  . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 / Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozzio / Name 

und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Nazwa i adres 
sprzedawcy /

Numele şi adresa vânzătorului 

/

Parduotuvės pavadinimas ir adresas 

/ Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un 

adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta /

Nume şi adresă vânzător 

/ Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan 

alamat /

Tên và địa chỉ cửa hàng bán

/

Satıcı firmanın adı ve adresi 

/

Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и адреса на продавницата / Сатушыны

ң

  аты ж

ә

не

 мекен

-

жайы 

/

Επωνυμία

 και διεύθυνση καταστήματος

 / 

Վաճառողի անվանումը և հասցեն 

ชื�อและที�อยู่ของห้าง

/

ร้านที�ซื�อ 

/

零售商的店名和地址

/

販売店の名前、住所

/

소매점

 

이름과

 

주소

ﻭ ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺳﺍ

ﺵﻭﺮﻓ ﻩﺩﺮﺧ ﺱﺭﺩ ﻡﺎﻧ

 / 

ﻪﻧﺍﻮﻨﻋ

Distributor stamp

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ./ Cachet distributeur / Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio/ Händlerstempel/ Stempel van de dealer / Forhandler 

stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /

Pieczęć sprzedawcy 

/

Ştampila vânzătorului 

/ Antspaudas / Tempel /

Žig trgovine 

/ Eladó neve, címe/ Razítko predajcu /

Zīmogs

/

Pečat maloprodaje

/

Pečat prodavca

/

Pečat prodajnog mjesta

/

Ştampila vânzătorului

/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual /

Cửa hàng bán đóng dấu

/

Satıcı Firmanın Kaşesi 

/

Печать продавца / Печатка продавця / Печат на търговския обект / Печат на продавницата / Сатушыны

ң

 м

ө

рі 

/

Σφραγίδα καταστήματος

 / 

Վաճառողի կնիքը 

ตราประทับของห้าง

/

ร้านที�ซื�อ / 

零售商的蓋印

 /

販売店印

/

소매점

 

직인

ﻭﺮﻓ ﻩﺩﺮﺧ ﺮﻬﻣ

/

 

ﺔﺋﺰﺠﺘﻟﺍ ﻊﺋﺎﺑ ﻢﺘﺧ

INTERNATIONAL GUARANTEE: COUNTRY LIST

Date of purchase: .  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 

 / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä /

Data zakupu /

Data vânzării 

/

Įsigijimo data

/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje /

Data cumpărării 

/ Datum nákupu / Tarikh 

pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng /

Satın alma tarihi 

/

Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купување / Сатыл

ғ

ан 

мерзімі 

/

Ημερομηνία αγοράς 

/

Վաճառքի օրը 

/

วันที�ซื�อ / 

購買日期

 

/

購入日

/

구입일자

/

ﻱﺮﺧ ﺦﻳﺭﺎﺗ

/

ءﺍﺮﺸﻟﺍ ﺦﻳﺭﺎﺗ

r

Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

 / Référence du produit / Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het 

apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta
 atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk /

Mã sản phẩm

/ Ürün kodu /

Модель / Модель / Модел на уреда / Моделi / 

Κωδικός προιόντος

 / 

Մոդել 

รุ่นผลิตภัณฑ์ 

/

品模型

 

/

製品レファレンス番号

/

제품명

ﻝﻮﺼﺤﻣ ﻞﻣﺎﻛ ﻊﺟﺮﻣ

 /  

ﻞﻣﺎﻜﻟﺍ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻊﺟﺮﻣ

Summary of Contents for FRUTELIA PRO JU450127

Page 1: ...FR EN RU UK KK AR NL FA DE ES PT IT EL...

Page 2: ...1 4 7 A J B C D E G I L M H F K...

Page 3: ...1 2 3 2 1 5 6 1 2 4 8 7...

Page 4: ...il UTILISATION Placez le collecteur de jus E sur le corps de l appareil voir Fig 1 Placez le filtre D dans le collecteur de jus E V rifiez que le filtre est correctement fix sur l axe d entra nement J...

Page 5: ...ttendez l arr t complet du filtre D Lorsque le collecteur de pulpe G est plein ou si le jus s coule plus lentement videz le collecteur de pulpe nettoyez le filtre ainsi que le couvercle Prenez l ensem...

Page 6: ...sera plus rapide et le taux d extraction plus faible Important Les jus extraits doivent tre consomm s imm diatement Au contact de l air l oxydation du jus s effectue rapidement et peut modifier son g...

Page 7: ...ait e est trop importante Laissez l appareil refroidir et r duisez les quantit s de fruits ou de l gumes traiter par utilisation L coulement de jus diminue Le filtre D est obstru Eteignez l appareil n...

Page 8: ...de the pusher A into the feed tube B aligning the groove on the pusher with the small ridge in the feed tube The juice jug cover L has a foam separator that keeps the foam in the jug M when you pour t...

Page 9: ...e lemon orange grapefruit or pineapple for pineapple remove the centre core Certain types of fruit like apples pears tomatoes etc with a diameter less than 72 mm will fit in the feed tube whole thanks...

Page 10: ...nce into a socket with the correct voltage Turn the control switch to speed 1 or 2 The cover C is not properly secured Check that the cover C is properly secured by the safety clamp H and positioned c...

Page 11: ...E Compruebe que el filtro est fijado correctamente sobre el eje de arrastre J Deber o r un clic cuando el filtro quede correctamente situado consulte Fig 2 Coloque el recipiente recogedor de pulpa G...

Page 12: ...ando de velocidad I en la posici n 0 y espere a que el filtro D se haya detenido por completo Cuando el recipiente recogedor de pulpa G est lleno o el zumo salga m s despacio de lo habitual vac e el r...

Page 13: ...aparato Sustituya el filtro en cuanto presente signos de desgaste o deterioro Limpie el bloque motor con ayuda de un pa o h medo S quelo con cuidado Nunca ponga el bloque motor bajo el agua corriente...

Page 14: ...coloque o numa superf cie plana s lida e est vel Verifique se retirou todos os elementos de acondicionamento antes de come ar a utilizar o aparelho Coloque o colector de sumo E no corpo do aparelho co...

Page 15: ...tampa Retire o conjunto colector de sucos filtro puxando na vertical com ambas as m os consulte a Fig 7 e 8 QUE VELOCIDADE UTILIZAR Ingredientes Velocidade Peso aproximado em kg Quantidade de sumo ob...

Page 16: ...tamente bloqueada pela pega de bloqueio H e bem posicionada nas ranhuras O aparelho liberta um odor ou est muito quente ao toque emite um barulho anormal ou liberta fumo O filtro D n o est bem posicio...

Page 17: ...A B C D E G L M con acqua calda e detersivo per piatti vedere il paragrafo Pulizia Sciacquare e asciugare con cura Togliere l apparecchio dall imballaggio e posizionarlo su un piano di lavoro solido...

Page 18: ...inato l utilizzo spegnere l apparecchio posizionando la manopola I su 0 e attendere l arresto completo del filtro D Quando il contenitore raccogli polpa G pieno o se il succo scende pi lentamente svuo...

Page 19: ...uale di estrazione Importante tutti i succhi devono essere consumati immediatamente Al contatto con l aria l ossidazione del succo pi rapida e pu modificarne il gusto il colore e le qualit nutrizional...

Page 20: ...ifica una fuoriuscita di odore o fumo dall apparecchio l apparecchio risulta troppo caldo al tatto l apparecchio produce un rumore insolito Il filtro D non posizionato correttamente Verificare che il...

Page 21: ...21 A B C D E G L M E 1 D E J 2 G 3 C 4 H 5 A B L M M 6 I B A I 0 D G 2 7 8...

Page 22: ...22 2 Direct Fruit System 72 mm cl 2 1 65 2 1 60 2 1 60 1 1 2 60 2 1 30 1 1 45 1 1 5 90 2 1 5 35...

Page 23: ...23 A B C D G L M E M I 1 2 1 2 C C H D D J D B D A B C D E F G H I 2 J K L M RU...

Page 24: ...24 C H H I 0 D A B C D E G L M E 1 D E J 2 G 3 C 4 H 5 A B L M M 6 I B A...

Page 25: ...25 25 2 2 1 65 2 1 60 2 1 60 1 1 2 60 2 1 30 1 1 45 1 1 5 90 2 1 5 35 I 0 D G 7 8 72...

Page 26: ...26 A B C D G L M E M I 1 2 1 2 C C H D D J D B D...

Page 27: ...27 A B C D E F G H I 2 J K L M UK C H H I 0 D A B C D E G L M E 1 D E J 2 G 3 C 4 H 5 A B L...

Page 28: ...28 M M 6 I B A I 0 D G 7 8 10 1 10 2 1 65 2 1 60 2 1 60 1 1 2 60 2 1 30 1 1 45 1 1 5 90 2 1 5 35...

Page 29: ...29 72 A B C D G L M E M I 1 2 1 2 C C H D D J D...

Page 30: ...30 I 0 D D G L M 1 D J 2 G 3 4 A B C D E F G H I 2 J K L M KK...

Page 31: ...31 5 L 6 I I 0 D G 7 8 2 1 65 2 1 60 2 1 60 1 1 2 60 2 1 30 1 1 45 1 1 5 90 2 1 5 35 2...

Page 32: ...32 72 A B C D G L M E...

Page 33: ...33 I 1 Z 1 2 C D D J D D...

Page 34: ...1 2 I 1 2 C H C D J D B D D 34...

Page 35: ...35 72 Direct Fruit System A B C D E G L M E M...

Page 36: ...36 L M 6 M I B 0 I D G D G 8 7 20 2 1 65 2 1 60 2 1 60 1 2 1 65 2 1 60 1 1 60 1 1 5 65 2 1 5 60 2...

Page 37: ...37 A A B B C C D D E E F F G G H H I I 2 J J K K L L M M C H H 0 I D A B C D E G L M 1 E E D J 2 3 G C 4 H 5 B A AR...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 8 7...

Page 41: ...41 FA...

Page 42: ...UIKNAME We raden u aan alle afneembare onderdelen A B C D E G L M in een warm sopje schoon te maken zie de sectie Reiniging Spoel af en droog grondig Haal het apparaat uit de verpakking en plaats het...

Page 43: ...aat uit door de schakelaar I naar 0 te draaien en wacht tot de zeef D volledig tot stilstand is gekomen Maak het pulpreservoir G leeg wanneer het vol is of wanneer er minder sap uit het apparaat komt...

Page 44: ...en bittere schil te schillen zoals citroenen sinaasappels grapefruit of ananas voor ananas verwijder tevens het middelste gedeelte Bepaalde soorten appels peren tomaten etc met een diameter minder dan...

Page 45: ...n verwerkt Laat het apparaat afkoelen en verminder de porties fruit of groenten Er komt minder sap uit het apparaat De zeef D is verstopt Schakel het apparaat uit maak de vulschacht B en de zeef D sch...

Page 46: ...en ein deutliches Klickger usch siehe Abb 5 Stecken Sie den Schieber A in den Einf llschacht B und richten Sie dabei die Rille am Schieber auf die kleine Rippe im Einf llschacht aus Der Saftkannendeck...

Page 47: ...gen sind daher Sch tzwerte Waschen Sie Obst vor dem Entkernen gr ndlich Im Allgemeinen m ssen Sie die Haut oder Schale nicht entfernen Sie m ssen nur Fr chte mit dicker und bitterer Schale wie Zitrone...

Page 48: ...auf keinen Fall unter laufendem Wasser Nach dem Gebrauch kann die Saftkanne M im Saftauffangbeh lter aufbewahrt werden WAS K NNEN SIE TUN WENN IHR GER T NICHT FUNKTIONIERT PROBLEME URSACHEN L SUNGEN D...

Page 49: ...ndere o do revendedor Nome e indirizzo del negozzio Name und Anschrift des H ndlers Naam en adres van de dealer Forhandler navn adresse terf rs ljarens namn och adress Forhandler navn og adresse J lle...

Page 50: ......

Page 51: ......

Page 52: ...p 4 p 7 p10 p14 p17 p20 p23 p27 p30 p37 p41 p42 p45 NC00131855 FR EN RU UK KK AR NL FA DE ES PT IT EL p 7 p10 p13 p16 p20 p23 p26 p29 p33 p34 p38 p45 p48...

Reviews: