17
A
Bloque motor
B
Botón de encendido / apagado
C
Empujador
D
Adaptador de conos / chimenea
E
Conos
E1 Cono de rallado (naranja)
E2 Cono de corte de lonchas (verde claro)
E3 Cono de picado (amarillo)
F
Accesorio de recogida
•
Lea atentamente las instrucciones de uso antes
de utilizar por primera vez el aparato: un uso no
conforme con las instrucciones de uso eximiría
al fabricante de cualquier responsabilidad.
•
Este aparato no está diseñado para ser
utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales sean reducidas, o por personas con
falta de experiencia o de conocimientos, salvo
si éstas están vigiladas por una persona
responsable de su seguridad o han recibido
instrucciones relativas al uso del aparato.
•
Se recomienda vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
•
Este aparato cumple las normas técnicas y las
reglamentaciones en vigor.
•
Este aparato está diseñado para funcionar
únicamente con corriente alterna. Antes de
utilizar el aparato por primera vez deberá
asegurarse de que la tensión de la red se
corresponde con la indicada en la placa de
características eléctricas.
•
No coloque ni utilice este aparato sobre una
placa caliente o cerca de una llama (cocina
de gas).
•
Utilice el aparato sobre una superficie de
trabajo estable, protegido de las salpicaduras
de agua. No lo gire, cuando lo este utilizando.
•
Para evitar accidentes y daños materiales del
aparato, mantenga las manos y los utensilios de
cocina alejados de las cuchillas y de los conos
en movimiento.
•
No ponga en marcha el aparato durante más
de 2 minutos seguidos.
•
No ponga a funcionar el aparato vacío ni con
todos los conos guardados.
•
No pique carne.
•
No retire nunca los conos antes de que el motor
se haya detenido completamente.
•
No introduzca nunca los alimentos con las
manos; utilice siempre el empujador.
•
No utilice el aparato para alimentos demasiado
consistentes: (azúcar, carne).
•
El aparato deberá estar desconectado:
- si se produce alguna anomalía durante su
funcionamiento,
- antes de cada limpieza o mantenimiento,
- después de utilizarlo.
•
No desconecte nunca el aparato tirando del
cable.
•
Utilice
una
extensión
sólo
tras
haber
comprobado que éste se encuentra en
perfecto estado.
•
Un electrodoméstico no debe utilizarse:
- si ha caído al suelo,
- si los conos están estropeados o
incompletos.
•
Desconecte siempre el aparato de la
electricidad si se deja sin vigilancia y antes de
montar/desmontar los conos.
•
En caso de que el cable de alimentación esté
dañado, éste deberá ser cambiado por el
fabricante, por su servicio postventa o por una
persona con una cualificación similar con el fin
de evitar cualquier peligro.
•
No utilice conos o refacciones diferentes de las
que se suministran en los centros de servicio
postventa autorizados.
•
El producto está diseñado para un uso
doméstico. La garantía y la responsabilidad del
fabricante no podrán verse comprometidas en
caso de un uso profesional, de un uso
inapropiado o del incumplimiento del manual
del usuario.
ANTES DE PRIMER USO
•
Lave los accesorios (conos, adaptador de
conos y empujador) con agua jabonosa.
Aclárelos y séquelos a continuación.
ATENCIÓN: Las cuchillas de los conos están
muy afiladas; manipule los conos con
precaución agarrándolos siempre por la
parte plástica.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO
CONSEJOS DE SEGURIDAD
16
REINIGUNG DES GERÄTS
AUFBEWAHRUNG
RECYCLING
•
Stecken Sie das Gerät vor der Reinigung des
Motorblocks (A) stets aus.
•
Tauchen Sie den Motorblock (A) niemals ins
Wasser und halten Sie ihn nicht unter fließendes
Wasser. Reinigen Sie den Motorblock (A) mit
einem feuchten Tuch. Trocknen Sie ihn
anschließend sorgfältig.
•
Das Trommelgehäuse (D), der Stopfer (C) und
die Trommeln (E1,
E2,
E3)
sowie den
Trommelhalter (F) können mit dem „ECO“ oder
dem „LEICHT VERSCHMUTZT“ Programm im
oberen Korb der Spülmaschine gereinigt werden.
•
Gehen Sie vorsichtig mit den Trommeln um,
da die Schneiden der Trommeln
ausgesprochen scharf sind.
•
Wenn die Plastikteile des Geräts durch
Lebensmittel wie Karotten eingefärbt wurden:
Reiben Sie sie mit einem mit Speiseöl getränkten
Tuch ab und reinigen Sie sie danach wie
gewohnt.
•
Alle Trommeln (E1, E2, E3) können in dem
Gerät untergebracht werden.
Setzen Sie die 3 Trommeln (Abb.10)
aufeinander und legen Sie sie in die Öffnung
an der Vorderseite des Trommelgehäuses (D)
ein (Abb.11).
Das Zubehörteil zur Aufbewahrung (F) wird auf
die Öffnung an der Vorderseite des
Trommelgehäuses (D) angeklipst (Abb.11).
•
Aufbewahrung des Stromkabels: Verstauen Sie
das Stromkabel in der dafür vorgesehenen
Staufach (CORD STORAGE) (Abb.12).
Denken Sie an den Schutz der Umwelt!
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
ES
notice fresh express 2506131_fresh express 10/05/12 14:15 Page16
Summary of Contents for Fresh Express DJ 7533
Page 25: ...45 44 notice fresh express 2506131_fresh express 10 05 12 14 15 Page44 ...
Page 26: ...47 46 AR notice fresh express 2506131_fresh express 10 05 12 14 15 Page46 ...
Page 27: ...49 48 notice fresh express 2506131_fresh express 10 05 12 14 15 Page48 ...
Page 35: ...65 64 notice fresh express 2506131_fresh express 10 05 12 14 16 Page64 ...
Page 36: ...66 notice fresh express 2506131_fresh express 10 05 12 14 16 Page66 ...