background image

13

A

Motorblock

B

An / Aus Knopf

C

Stopfer

D

Trommelgehäuse/ Einfüllstutzen

E

Trommeln

SICHERHEITSHINWEISE 

E1 Trommel Raspeln (orange)
E2 Trommel Schneiden (hellgrün)
E3 Trommel Reiben (gelb) 

(je nach Modell)

F

Trommelhalter 

• 

Lesen  Sie  die  Gebrauchsanweisung  vor  der

ersten Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam
durch: 

bei 

unsachgemäßem 

Gebrauch

entgegen 

der 

Gebrauchsanweisung

übernimmt  der  Hersteller  keine  Haftung. 
Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor  im
Interesse 

des 

Verbrauchers, 

technische

Änderungen  der  Eigenschaften  und  der
Bestandteile vorzunehmen. 

• 

Dieses  Gerät  darf  nicht  von  Personen
(inbegriffen  Kindern)  mit  eingeschränkten
körperlichen,  sensorischen  oder  geistigen
Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für
Personen,  die  keine  Erfahrung  mit  dem  Gerät
besitzen  oder  sich  mit  ihm  nicht  auskennen,
außer  wenn  sie  von  einer  für  ihre  Sicherheit
verantwortlichen  Person  beaufsichtigt  werden
oder von dieser mit dem Gebrauch des Geräts
vertraut gemacht wurden.

• 

Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie

nicht mit dem Gerät spielen.

• 

Dieses 

Gerät 

entspricht 

den 

gültigen

technischen Regeln und Normen. 

• 

Es  darf  ausschließlich  mit  Wechselstrom
betrieben 

werden. 

Vor 

der 

ersten

Inbetriebnahme müssen Sie, sich vergewissern,
dass die Spannung Ihrer Elektroinstallation der
auf dem Typenschild des Geräts angegebenen
Betriebsspannung entspricht.

• 

Das Gerät darf nicht auf heiße Platten oder in

die  Nähe  einer  offenen  Flamme  (Gasherd)
gestellt  oder  an  derartigen  Orten  betrieben
werden.

• 

Das Gerät darf nur auf stabilen Arbeitsflächen

benutzt und muss vor Wasserspritzern geschützt
werden. Drehen Sie das Gerät nicht um.

• 

Zur Vermeidung von Unfällen und Schäden an

dem Gerät muss stets darauf geachtet werden,
dass Hände und Küchenutensilien nicht in die
Nähe der laufenden Trommeln und Schneiden
geraten. 
Lassen Sie lange Haare, Schals, Krawatten usw.
während  des  Betriebs  nicht  über  dem  Gerät
hängen.

• 

Lassen Sie das Gerät nie länger als 2 Minuten

im Dauerbetrieb laufen.

• 

Das  Gerät  darf  nicht  leer  oder  mit  mehreren

Trommeln  gleichzeitig  in  Betrieb  genommen
werden.

• 

Benutzen  Sie  das  Gerät  nicht  zum  zerkleinern

von Fleisch.

• 

Nehmen  Sie  die  Trommeln  nicht  vor  dem

völligen Stillstand des Motors heraus.

• 

Führen  Sie  die  Lebensmittel  niemals  mit  den

Händen  ein,  sondern  benutzen  Sie  dazu  stets
den Stopfer.

• 

Nehmen Sie das Gerät nicht mit Lebensmitteln

mit einer besonders festen Konsistenz in Betrieb:
(Zucker, Fleisch).

• 

Das Gerät muss ausgesteckt werden:

- wenn während des Betriebs

Funktionsstörungen auftreten,

- vor allen Reinigungs- und

Instandhaltungsmaßnahmen, 

-  nach jeder Benutzung.

• 

Ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel aus
der Streckdose.

• 

Überzeugen  Sie  sich  vor  der  Benutzung  eines
Verlängerungskabels von dessen einwandfreien
Zustand.

• 

Elektrogeräte dürfen nicht benutzt werden:

- wenn sie zu Boden gefallen sind,
- wenn  die  Trommeln  beschädigt  oder  nicht

vollständig sind.

• 

Stecken  Sie  das  Gerät  stets  aus,  wenn  es
unüberwacht  bleibt  sowie  vor  dem  Einsetzen
und Herausnehmen der Trommeln.

• 

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es, um
jedwede  Gefahr  zu  vermeiden,  nur  vom
Hersteller, dem Kundendienst oder einer ähnlich
qualifizierten Person ausgetauscht werden. 

• 

Lassen  Sie  das  Kabel  nicht  herunterhängen
oder  mit  einer  Wärmequelle  in  Berührung
kommen und ziehen Sie es nicht über scharfe
Kanten. 

• 

Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen
Reinigung und Pflege durch den Kunden, muss
durch den Kundendienst erfolgen.

• 

Benutzen Sie ausschließlich von den
zugelassenen Kundendienstcentern
vertriebenes Zubehör und Ersatzteile. 

• 

Dieses  Gerät  ist  für  den  Haushaltsgebrauch
bestimmt. 

• 

Der  Hersteller  übernimmt  bei  gewerblicher,
unsachgemäßer oder nicht den Angaben der
Gebrauchsanweisung 

entsprechenden

Nutzung  des  Geräts  weder  Garantie  noch
Haftung.

BESCHREIBUNG DES GERÄTS

12

CLEANING THE APPLIANCE

STORAGE

RECYCLING

• 

Always unplug the appliance before cleaning
the motor unit (A).

• 

Do  not  immerse  the  motor  unit,  do  not  run  it
under water. Wipe the motor unit down with a
damp cloth. Dry it carefully.

• 

The store  (D), the cones (E1,  E2,  E3) and the
storage  accessory  (F)  can  go  in  the
dishwasher basket at the top using the “ECO”
or “LIGHT SOIL” programme. 

• 

Handle  the  cones  with  care  because  their
blades are extremely sharp.

• 

Should the plastic parts become stained with
foodstuffs such as carrots, rub them with a cloth
dipped in a little cooking oil and then clean as
usual.

• 

All of the cones (E1, E2, E3) can be stored on
the appliance. 

Stack the three cones (Fig.10) and position
them in the opening at the front of the holder
(D) (Fig.11). The storage accessory (F) clips

over the opening at the front of the holder (D)
(Fig.11).

• 

Storing the power cord: push the cord into the
cavity provided for this purpose (CORD
STORAGE) (Fig.12).

END-OF-LIFE ELECTRONIC PRODUCT

Your appliance is designed to operate for many years.
However, the day you plan to replace it, do not throw it away with normal household rubbish or in a
landfill but take it to a suitable collection point.

Environment protection first!

Your appliance contains a lot of recoverable or recyclable material.

Leave it at a local civic waste collection point so that it can be recycled.

If you have any problems or queries please call our Helpline: 
0845 602 1454 – UK
01 677 4003 – Ireland
or consult our web site: www.moulinex.co.uk

DE

notice fresh express 2506131_fresh express  10/05/12  14:15  Page12

Summary of Contents for Fresh Express DJ 7533

Page 1: ... ES IT PT FI EL TR AR 1 1 2 E D F B A C E1 E2 E3 FA DA SV NO FR NL EN DE ES IT PT FI EL TR AR FA DA SV NO p 1 4 p 5 8 p 9 12 p 13 16 p 17 20 p 21 24 p 25 28 p 29 32 p 33 36 p 37 42 p 46 43 p 50 47 p 51 54 p 55 58 p 59 62 notice fresh express 2506131_fresh express 10 05 12 14 15 Page1 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 1 2 4 6 7 8 9 10 11 12 click notice fresh express 2506131_fresh express 10 05 12 14 15 Pagea3 ...

Page 3: ...ire fonctionner l appareil pendant plus de 2 minutes en continu Ne pas faire fonctionner l appareil à vide ainsi qu avec tous les cônes rangés Ne pas hacher de viande Ne jamais retirer les cônes avant l arrêt complet du moteur Ne jamais introduire les aliments avec les mains toujours utiliser le poussoir Ne pas utiliser le produit pour des aliments trop consistants sucre viande L appareil doit êtr...

Page 4: ...ser l appareil pour râper ou trancher des aliments trop durs tels que le sucre ou morceaux de viande Coupez les aliments pour les introduire plus facilement dans la cheminée du magasin 2 UTILISATION ATTENTION Avant de faire fonctionner l appareil assurez vous que le cône soit parfaitement positionné sur l entraîneur fig 3 4 Votre produit est équipé d un bouton marche arrêt B Pour fonctionner en co...

Page 5: ...ger compleet zijn Trek de stekker van het apparaat altijd uit het stopcontact indien het zonder toezicht blijft en vooraf aan het inbrengen of verwijderen van de kegels Indien het snoer is beschadigd dient het door de fabrikant de klantenservice of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon te worden vervangen om zo elke kans op gevaar te vermijden Gebruik geen andere kegels of onderdelen dan door ...

Page 6: ...de voedingsmiddelen zoals suiker of stukken vlees Snij de voedingsmiddelen eerst kleiner om ze zo gemakkelijker in de aanvoerbuis van het magazijn in te kunnen voeren 6 GEBRUIK LET OP Controleer voordat u het apparaat laat werken of de kegel goed op de aandrijfas geplaatst is fig 3 4 Het product is voorzien van een aan uit knop B Druk hierop voor een continue werking VEEL GESTELDE VRAGEN Selecteer...

Page 7: ...e you assemble it or remove the cones If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer an approved after sales service or a similarly qualified person in order to avoid any danger Do not use cones or spare parts other than those provided by the approved after sales centres This product has been designed for domestic use only Any commercial use inappropriate use or failure to co...

Page 8: ...or slice food that is too hard such as sugar or pieces of meat Cut the food to make it easier to feed through the feeder tube 10 USE WARNING Before running the appliance always make sure that the cone is perfectly positioned on the motor drive unit Figs 3 4 Your product is fitted with an On Off button B To run the appliance continuously hold this button down F A Q Choose the cone which corresponds...

Page 9: ... jeder Benutzung Ziehen Sie den Stecker nicht am Stromkabel aus der Streckdose Überzeugen Sie sich vor der Benutzung eines Verlängerungskabels von dessen einwandfreien Zustand Elektrogeräte dürfen nicht benutzt werden wenn sie zu Boden gefallen sind wenn die Trommeln beschädigt oder nicht vollständig sind Stecken Sie das Gerät stets aus wenn es unüberwacht bleibt sowie vor dem Einsetzen und Heraus...

Page 10: ...werden Schneiden Sie die Lebensmittel klein um sie leichter in den Einfüllstutzen einführen zu können 14 Reinigen Sie die Zubehörteile Trommeln Trommelgehäuse und Stopfer mit Seifenwasser Sorgfältig abspülen und trocknen VORSICHT Die Schneiden der Trommeln sind ausgesprochen scharf gehen Sie deshalb vorsichtig mit den Trommeln um und fassen Sie sie nur an ihren Plastikteilen an ACHTUNG Vergewisser...

Page 11: ... están estropeados o incompletos Desconecte siempre el aparato de la electricidad si se deja sin vigilancia y antes de montar desmontar los conos En caso de que el cable de alimentación esté dañado éste deberá ser cambiado por el fabricante por su servicio postventa o por una persona con una cualificación similar con el fin de evitar cualquier peligro No utilice conos o refacciones diferentes de l...

Page 12: ...nto en el adaptador No utilice el aparato para rallar o cortar alimentos demasiado duros como el azúcar o trozos de carne Corte los alimentos para introducirlos con mayor facilidad por la chimenea del adaptador 18 USO ATENCIÓN Antes de poner a funcionar el aparato asegúrese de que el cono se encuentra perfectamente colocado en el accionador fig 3 4 Su producto está equipado con un botón de encendi...

Page 13: ...no deteriorati o incompleti Scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione se lo si lascia senza sorveglianza e prima o dopo aver posizionato i coni Se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore tramite l assistenza post vendita o una persona qualificata al fine di evitare qualsiasi pericolo Non utilizzare coni o parti di ricambio diversi da quelli in dotazio...

Page 14: ...tilizzare l apparecchio per tritare o affettare alimenti troppo duri come lo zucchero o i pezzi di carne Tagliate gli alimenti per facilitare l introduzione nell imboccatura 22 UTILIZZO Utilizzate il cono adatto ad ciascun tipo di alimento ATTENZIONE Prima di fare funzionare l apparecchio assicuratevi che il cono sia perfettamente posizionato sul trascinatore fig 3 4 Il prodotto è dotato di un pul...

Page 15: ...pre o aparelho da corrente sempre que não estiver a ser utilizado e antes de colocar ou retirar os cones Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado deve ser substituído pelo fabricante um Serviço de Assistência Técnica autorizado ou uma pessoa de qualificação semelhante por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador Utilize apenas cones ou peças sobresselent...

Page 16: ...ulação de alimentos no compartimento Não utilize o aparelho para ralar ou cortar alimentos demasiado rijos tais como açúcar ou pedaços de carne Corte os alimentos para introduzi los com maior facilidade na chaminé do compartimento 26 UTILIZAÇÃO Utilize o cone previsto para cada tipo de alimento Atenção Antes de colocar o aparelho a funcionar certifique se que o cone está perfeitamente posicionado ...

Page 17: ...a laite aina virransyötöstä jos se jätetään vaille valvontaa ja ennen kartioiden laittamista paikoilleen tai irrottamista Jos sähköjohto on vahingoittunut se tulee antaa valmistajan jälleenmyyntipalvelun tai vastaavan pätevyyden omaavan henkilön vaihdettavaksi vaarojen välttämiseksi Älä käytä muita kuin valtuutetun huoltokeskuksen toimittamia kartioita tai lisälaitteita Tuote on suunniteltu vain k...

Page 18: ...si liian kovia elintarvikkeita kuten sokeria tai lihanpalasia Paloittele elintarvikkeet pienemmäksi jotta ne on helpompi syöttää makasiinin aukon kautta 30 Käytä kullekin elintarvikkeelle suositeltua kartiota HUOMIO Ennen laitteen käyttämistä on varmistettava että kartio on kunnolla vetoakselilla kuva 3 4 Tuote on varustettu käynnistys sammutusnäppäimellä B Laitteen käyttämiseksi keskeytymättä sit...

Page 19: ...ν πρέπει να χρησιμοποιείται εάν έχει υποστεί πτώση στο έδαφος εάν οι κώνοι έχουν υποστεί φθορά ή δεν είναι πλήρεις Να αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από το ρεύμα εάν πρόκειται να είναι χωρίς επιτήρηση και πριν από την τοποθέτηση ή αφαίρεση των κώνων Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί πρέπει να αντικατασταθεί από την κατασκευάστρια εταιρεία το εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης μετά την πώληση της ...

Page 20: ... σκληρές τροφές όπως ζάχαρη ή κομμάτια κρέας Κόψτε τις τροφές για να τις εισαγάγετε ευκολότερα μέσα στο στόμιο του γεμιστήρα 34 ΧΡΉΣΗ Να χρησιμοποιείτε τον συνιστώμενο κώνο για κάθε τύπο τροφής ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν θέσετε τη συσκευή σε λειτουργία βεβαιωθείτε ότι ο κώνος είναι άψογα τοποθετημένος στον οδηγό εικ 3 4 Το προϊόν διαθέτει διακόπτη on off B Για συνεχή λειτουργία κρατήστε τον διακόπτη πατημένο ΣΥ...

Page 21: ...osu hasar görmüş ise her türlü tehlikeyi önlemek amacıyla üretici satış sonrası servisi veya benzer vasıflara sahip biri tarafından değiştirilmesi gerekmektedir Yetkili satış sonrası servisleri tarafından temin edilenlerin haricinde başka aparat veya yedek parça kullanmayınız Ürün ev içi kullanıma yönelik olarak tasarlanmıştır Profesyonel kullanım uygunsuz kullanım veya kullanım kılavuzuna uyulmam...

Page 22: ...ir Cihazı şeker veya et parçası gibi çok sert besinleri rendelemek veya dilimlemek için kullanmayınız Besinleri besleme ünitesinden daha kolay geçirmek için kesin 38 KULLANIM Her besin türü için önerilen koniyi kullanınız DİKKAT Cihazı çalıştırmadan önce koninin güç çıkışı üzerine doğru bir şekilde yerleştirilmiş olmasından emin olun şekil 3 4 Ürününüz üzerinde bir açma kapama düğmesi B bulunmakta...

Page 23: ...lenmesi durumlarında ücretsiz olarak değiştirme işlemi yapılacaktır 8 Ürünün kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır 9 Garanti süresi içerisinde servis istasyonları tarafından yapılmasının zorunlu olduğu imalatçı veya ithalatçı tarafından şart koşulan periyodik bakımlarda verilen hizmet karşılığında tüketiciden işçilik ücreti ...

Page 24: ... MALIN Markası MOULINEX Cinsi ELEKTRİKLİ DOĞRAYICI Modeli Belge İzin Tarihi 10 12 2009 Garanti Belge No 76619 Azami Tamir Süresi Garanti Süresi Kullanım Ömrü SATICI FİRMANIN Ünvanı Adresi Tel Telefax Fatura Tarih ve No Teslim Tarihi ve Yeri TARİH İMZA KAŞE Size en yakın servisimizi 444 40 50 numaralı Tüketici Danışma Hattımızdan öğrenebilirsiniz notice fresh express 2506131_fresh express 10 05 12 ...

Page 25: ...45 44 notice fresh express 2506131_fresh express 10 05 12 14 15 Page44 ...

Page 26: ...47 46 AR notice fresh express 2506131_fresh express 10 05 12 14 15 Page46 ...

Page 27: ...49 48 notice fresh express 2506131_fresh express 10 05 12 14 15 Page48 ...

Page 28: ...t Lad ikke apparatet køre i mere end 2 minutter ad gangen Anvend ikke apparatet når det er tomt eller når alle tromlerne er anbragt i holderen Må ikke bruges til at hakke kød Tag aldrig tromlerne ud før end apparatet er helt standset Kom aldrig ingredienser i med hænderne brug altid nedstopperen Brug ikke apparatet til for hårde fødevarer såsom sukker kød osv Stikket til apparatet bør tages ud af ...

Page 29: ... snitte ingredienser der er for hårde såsom sukker eller kødstykker Skær ingredienserne i mindre stykker så de er lettere at komme ned i påfyldningstragten 52 BRUG VIGTIGT Inden du tager apparatet i brug kontroller at tromlen er korrekt placeret på akslen fig 3 og 4 Apparatet er forsynet med en tænd sluk knap B For at lade apparatet køre konstant skal knappen holdes inde HYPPIGE SPØRGSMÅL Vælg den...

Page 30: ...dade eller saknar delar Dra alltid ur kontakten till apparaten om du tänker lämna den utan uppsikt innan du sätter ihop den eller när du tar bort trummorna Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren en godkänd serviceverkstad eller en annan behörig person Detta för att undvika olyckshändelser Använd inte andra trummor eller reservdelar än de som levereras av godkända serviceverks...

Page 31: ... för att underlätta inmatningen genom matningsröret 56 ANVÄNDNING VARNING Se alltid till att trumman sitter helt rätt på motorns drivenhet innan du använder apparaten Figur 3 4 Produkten är försedd med en PÅ AV knapp B Om du vill använda apparaten håller du ned knappen Vanliga frågor och svar Välj den trumma som motsvarar den önskade användningen Sätt fast trumhållaren D på motorenheten A fig 1 ge...

Page 32: ...ller ufullstendige Koble alltid fra strømmen hvis apparatet skal stå uten tilsyn og før kjeglene settes inn eller tas ut Hvis strømledningen er skadet skal den av sikkerhetsmessige årsaker erstattes av produsenten dens kundeservice eller av en person med tilsvarende kvalifikasjoner Ikke bruk andre kjegler eller reservedeler enn de som leveres av de godkjente servicesentrene Dette produktet er bere...

Page 33: ...rer som f eks sukker eller kjøttbiter Skjær opp matvarene slik at det er enklere å føre dem ned i sjakten 60 BRUKE APPARATET NB Før du slår på apparatet må du alltid sørge for at kjeglen er korrekt plassert på drivhjulet fig 3 og 4 Apparatet er utstyrt med en av på knapp B Hold ned knappen for å kjøre apparatet kontinuerlig VANLIGE SPØRSMÅL Velg ønsket kjegle Sett kjegleholderen D på motorenheten ...

Page 34: ... E1 E2 E3 kan oppbevares på apparatet Stable de 3 kjeglene i hverandre fig 10 og sett dem i åpningen på forsiden av holderen D fig 11 Oppbevaringstilbehøret F klipses på åpningen på forsiden av holderen D fig 11 Oppbevaring av ledningen skyv ledningen i ledningshullet CORD STORAGE fig 12 AVHENDING AV ELEKTRISKE ELLER ELEKTRONISKE APPARATER Apparatet er beregnet til å fungere i mange år Men den dag...

Page 35: ...65 64 notice fresh express 2506131_fresh express 10 05 12 14 16 Page64 ...

Page 36: ...66 notice fresh express 2506131_fresh express 10 05 12 14 16 Page66 ...

Reviews: