background image

11

Grazie  per  aver  acquistato  questo  apparecchio
Moulinex, destinato al solo uso domestico.
Leggere attentamente e tenere a portata di mano
le  istruzioni  del  presente  foglietto  illustrativo;  esse
fanno  parte  delle  diverse  versioni  di  accessori  for-
niti insieme al vostro apparecchio.

La  società  Moulinex  si  riserva  il  diritto  di  modificare  in  qualsiasi
momento,  nell’interesse  del  consumatore,  caratteristiche  o  compo-
nenti di questo prodotto.

Per  la  vostra  sicurezza,  questo  prodotto  è  conforme
alle  norme  in  vigore  (Direttiva  Basso  Voltaggio,
Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili
con il cibo, Ambiente,...).

PREVENZIONE DEGLI INCIDENTI DOMESTICI

• Questo  apparecchio  non  dovrebbe  essere  utilizzato

da  persone  (compresi  i  bambini)  le  cui  capacità
fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone
prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno
potuto beneficiare, tramite una persona responsabile
della  loro  sicurezza,  di  una  supervisione  o  di  istruzioni
preliminari  relative  all’utilizzo  dell’apparecchio.  È
opportuno  sorvegliare  i  bambini  per  assicurarsi  che
non giochino con l’apparecchio.

• La  temperatura  delle  superfici  accessibili  può  essere

elevata quando l’apparecchio è in funzione. Non toc-
care mai le superfici calde dell'elettrodomestico.

• Non  collegare  mai  l'apparecchio  quando  non  viene

utilizzato.

• Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la

scottatura  con  acqua  fredda  e  chiamare  un
medico se necessario.

• I  fumi  di  cottura  possono  essere  pericolosi  per  gli

animali  con  un  sistema  di  respirazione  particolar-
mente  sensibile,  come  gli  uccelli.  Consigliamo  di
allontanare gli uccelli dal luogo di cottura.

INSTALLAZIONE

• Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’in-

terno che all’esterno dell’apparecchio.

• Togliere i vassoi.

• Non  mettere  mai  direttamente  l’apparecchio  su  un

supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato…) 
o  su  un  supporto  morbido,  come  per  esempio  una
tovaglia di gomma.

• Fare attenzione che a piastra sia stabile e posizionarla

bene sulla base dell’apparecchio.
Utilizzare  solo  la  piastra  fornita  con  l'apparecchio  o
acquistata presso un centro assistenza autorizzato.

• Al  momento  del  posizionamento  del  cavo  con  o

senza  prolunga,  prendere  tutte  le  precauzioni  neces-
sarie  per  non  ostacolare  la  circolazione  degli  invitati
attorno al tavolo in modo che nessuno possa inciam-
parvi.

• Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con

la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio.

• Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con

messa a terra incorporata - 4.

• Se  viene  utilizzata  una  prolunga,  quest’ultima  deve

presentare almeno una sezione equivalente ed essere 
dotata di messa a terra integrata.

• Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve

essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assis-
tenza tecnica o comunque da una persona con qua-
lifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.

• Questo apparecchio non è destinato a essere messo

in  funzione  per  mezzo  di  un  timer  esterno  o  di  un  sis-
tema di comando a distanza separato.

• Al  momento  del  primo  utilizzo,  versare  un  po’  d’olio

sulla piastra e asciugare con uno straccio morbido - 

2

.

• Al  momento  del  primo  utilizzo,  lavare  la  piastra  e  gli

vassoi.

• Se l’apparecchio è usato al centro del tavolo, metterlo

fuori dalla portata dei bambini.

COTTURA

• Lasciar riscaldare l’apparecchio per 10-15 minuti.

• Non lasciare riscaldare i vassoi a vuoto.

• Al  primo  utilizzo,  si  può  produrre  un  leggero  odore  o

fumo per i primi minuti.

• Funzione  mantenimento  al  caldo  (non  cottura)  delle

patate  - 

7

.

La  piastra  grill  permette  di  mantenere  al  caldo  le
patate sul punto indicato girandole di tanto in tanto e
il grill centrale permette di grigliare della carne e delle
verdure.

• Non tagliare direttamente nel piastra.

I

Summary of Contents for ACCESSIMO RE1650

Page 1: ...www moulinex com F NL D I GB...

Page 2: ...CRIZIONE 1 Piastra grill 2 Resistenza 3 Basamento 4 Cavo 5 Vassoi BESCHREIBUNG 1 Grillplatte 2 Heizspirale 3 Sockel 4 Stromkabel 5 Pf nnchen BESCHRIJVING 1 Grillplaat 2 Verwarmingselement 3 Voetstuk 4...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 4: ...oires divers l int rieur comme l ext rieur de l appa reil Sortir les coupelles Ne jamais placer l appareil directement sur un support inclin fragile table en verre nappe meuble verni ou sur un support...

Page 5: ...ff rentes garnitures 5 F 1 5 kg 2 kg de fromage raclette 2 5 kg de pommes de terre 12 tranches de jambon de Savoie Quelques poivrons Quelques champignons de Paris 1 bocal de cornichons 1 bocal d oigno...

Page 6: ...Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwets bare ondergrond glazen tafel tafelkleed gelakt meu bel of op een onstabiele ondergrond zoals tafelkle den met een verende vulling Zorg ervoor dat de...

Page 7: ...splakken in elk bakje en laat deze smelten Serveer met de ham de aardappels en de andere garnituren 7 NL 1 5 kg tot 2 kg raclette kaas 2 5 kg aardappels 12 plakken Savooien ham Enkele pepers Enkele st...

Page 8: ...lu wert Ihres Ger tes mit der auf Ihrem Stromz hler angegebenen Spannung bereinstimmt 4 Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie 5 Das Ger t darf nur an geerdete Steckdosen ange schlossen werd...

Page 9: ...sen Sie leere Pf nnchen nicht im Ger t stehen Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in den ersten Minuten zu leichter Geruchs oder Rauchentwicklung kommen Das Ger t muss vor der ersten Benutzung unbed...

Page 10: ...n schneiden Eine Scheibe K se in jedes Pf nnchen legen Mit Kartoffeln bedecken und eine Scheibe D rrfleisch dar ber legen Eine weitere Scheibe K se hinzu f gen Nach Geschmack w rzen Mit rohem Schinken...

Page 11: ...i Non mettere mai direttamente l apparecchio su un supporto fragile tavolo di vetro mobile verniciato o su un supporto morbido come per esempio una tovaglia di gomma Fare attenzione che a piastra sia...

Page 12: ...utto patate e gli altri contorni 1 5 2 kg di formaggio da raclette 2 5 kg di patate 12 fette di prosciutto di Savoia Peperoni Funghi senza gambo 1 vasetto di cetrioli sottaceto 1 vasetto di cipolline...

Page 13: ...rays Never place the appliance directly on a fragile surface glass table tablecloth varnished furniture etc or on a soft surface such as a tea towel Place on a flat stable heat resistant work surface...

Page 14: ...ette Boil potatoes in their own skins and cut them in thin slices Put a slice of cheese in each tray Cover with potatoes then a slice of ham Add a second slice of cheese Halfway through cooking add se...

Page 15: ...he dienst Denken Sie an den Schutz der Umwelt Ihr Ger t enth lt wertvolle Rohstoffe die wieder verwertet werden k nnen Geben Sie Ihr Ger t deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeind...

Page 16: ...4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 Ref 2016275031 06 09 F NL D I GB...

Reviews: