7
Mise en garde contre l’utilisation à un
volume élevé
Avertissement :
une exposition à des bruits forts en provenance de n’importe quelle source
pendant de longues périodes de temps pourrait affecter votre audition. Plus le volume sonore
est élevé, plus votre audition peut se détériorer rapidement. Pour protéger votre audition :
•
limitez la période d’utilisation de casques ou d’écouteurs à volume élevé;
•
évitez de monter le volume pour couvrir un environnement bruyant;
•
baissez le volume si vous ne pouvez entendre les personnes qui parlent près de vous.
Si vous éprouvez un inconfort auditif, par exemple une sensation de pression ou de
congestion dans les oreilles, un tintement ou si les paroles semblent étouffées, vous devez
arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition.
Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à
direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en
anglais).
Enfants
Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants.
Ces produits ne
sont pas des jouets; ils peuvent présenter un risque pour les jeunes enfants. Par exemple :
•
les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement;
•
un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur
audition;
•
les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et
causer des brûlures.
Symboles
Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire :
Symbole
Signification
Des consignes de sécurité importantes suivent ci-après.
Éviter de jeter au feu votre produit ou votre batterie.
Déclaration de conformité aux directives
de l’Union européenne
Conformité à l’UE
Ce produit est conforme aux exigences applicables de l’UE et porte le marquage CE.
Déclaration de conformité de la FCC
DC de la FCC
Selon le règlement 47, article 2, alinéa 2.1077(a) du CFR de la FCC
Nom de la partie responsable : Motorola Mobility, Inc.
Adresse : 8000 West Sunrise Boulevard, Suite A,
Plantation, FL 33322 É.-U.
Numéro de téléphone : 1 800 453-0920
Déclare par les présentes que le produit :
Nom du produit : Lapdock 100
Il est possible que votre produit ou votre batterie doivent être
recyclés, conformément aux règlements locaux. Pour obtenir de plus
amples renseignements, communiquez avec les autorités locales de
réglementation.
Éviter de jeter votre produit ou votre batterie avec les ordures
ménagères. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique
« Recyclage ».
Ne pas utiliser d’outils.
Utiliser à l’intérieur seulement.
Symbole
Signification
032375o
Summary of Contents for LAPDOCK 100
Page 1: ...MOTOROLA LAPDOCK 100 TM ...
Page 2: ......
Page 15: ...MOTOROLA LAPDOCK 100 TM IMPORTANTE leer las instrucciones antes de utilizar el producto ...
Page 16: ......
Page 30: ...68000201711 book Page 1 Friday October 31 2008 12 40 PM ...
Page 31: ...MOTOROLA LAPDOCK 100 MC ...
Page 32: ......
Page 46: ...68000201711 book Page 1 Friday October 31 2008 12 40 PM ...
Page 47: ...MOTOROLA LAPDOCK 100 TM ...
Page 48: ......
Page 60: ...68000201711 book Page 1 Friday October 31 2008 12 40 PM ...
Page 61: ...68000201711 book Page 1 Friday October 31 2008 12 40 PM ...
Page 62: ......