background image

Page13 RUSSIAN

13

Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка.

Детская кроватка-манеж для путешествий предназначена для детей, 

начиная с рождения и до 24-х месяцев, весом не более 15кг, или пока 

ребенок не начнет самостоятельно стоять или выбираться из кроватки.

Соответствует стандарту BSEN 716-1:2008 “Детские кроватки и складные 

детские кроватки для использования в домашних условиях, требования по 

безопасности” и стандарту BSEN 12227-1:1999 “Детские манежи для 

использования в домашних условиях, требования по безопасности”.

Проверочный

 

лист

 

комплектности

1.1 

Дорожный

 

чехол

1.2 

Рама

 

1.3 

Матрац

Подготовка

 

к

 

применению

Рис

. 1

Расстегните

 

молнию

 

дорожного

 

чехла

 

и

 

выньте

 

раму

 

и

 

матрац

 

из

 

чехла

Установите

 

кроватку

 

в

 

вертикальное

 

положение

 

и

 

расстегните

 

застежки

-

липучки

чтобы

 

снять

 

матрац

.

Рис

. 2

Расположите

 

ножки

 

на

 

полу

 

и

 

разложите

 

их

 

в

 

стороны

 

(

приблизительно

 

на

 60 

см

 / 24 

дюйма

). 

Поднимайте

 

короткие

 

боковины

 

кроватки

 

вверх

пока

 

они

 

не

 

будут

 

зафиксированы

 

на

 

месте

.

Рис

. 3

Теперь

 

поднимайте

 

длинные

 

боковины

 

кроватки

 

вверх

пока

 

они

 

не

 

будут

 

зафиксированы

 

на

 

месте

Проверьте

что

 

все

 

четыре

 

стороны

 

правильно

 

закреплены

нажимая

 

вниз

 

на

 

бортик

 

каждой

 

боковины

 

в

 

центре

.

Если

 

вы

 

испытываете

 

трудности

 

с

 

креплением

 

боковин

немного

 

поднимите

 

центр

 

основания

 

и

 

повторите

 

описанную

 

выше

 

процедуру

.

Рис

. 4

Теперь

 

нажимайте

 

на

 

центр

 

основания

 

вниз

пока

 

он

 

не

 

будет

 

зафиксирован

 

на

 

месте

при

 

этом

 

будет

 

слышен

 

щелчок

.

Рис

. 5

Поместите

 

матрац

 

в

 

кроватку

 

стеганной

 

стороной

 

вверх

Совместите

 

застежки

-

липучки

 

матраца

 

с

 

застежками

-

липучками

 

основания

 

и

 

нажмите

 

на

 

матрац

 

вниз

,

так

 

чтобы

 

они

 

соединились

 

вместе

.

Примечание

 – 

Детская

 

кроватка

 

для

 

путешествий

 

готова

 

к

 

применению

 

только

 

тогда

когда

 

задействованы

 

все

 

фиксирующие

 

механизмы

Прежде

 

чем

 

использовать

 

детскую

 

кроватку

тщательно

 

проверьте

что

 

все

 

фиксирующие

 

механизмы

 

задействованы

.

После

 

применения

Рис

. 6

Снимите

 

матрац

Поверните

 

и

 

потяните

 

за

 

ручку

 

в

 

центре

 

основания

 

вверх

Примечание

Основание

 

должно

 

оставаться

 

приподнятым

чтобы

 

можно

 

было

 

снять

 

боковые

 

направляющие

.

Рис

. 7 

Определите

 

местоположение

 

стопорной

 

защелки

 

в

 

центре

 

каждой

 

боковой

 

направляющей

 (

обозначены

 

маленькой

 

стрелкой

). 

Немного

 

приподнимите

 

боковые

 

направляющие

 (

см

рис

. 8a) 

и

 

нажмите

 

на

 

отпускную

 

кнопку

расположенную

 

снизу

 

направляющей

 

(

см

рис

. 8b). 

Продолжайте

 

нажимать

 

на

 

отпускную

 

кнопку

осторожно

 

опуская

 

боковую

 

направляющую

 (

см

рис

. 8c). 

Проверьте

что

 

боковая

 

направляющая

 

вышла

 

из

 

крепежного

 

механизма

 

с

 

обеих

 

сторон

.

Рис

. 9

Повторите

 

описанную

 

выше

 

процедуру

 

для

 

коротких

 

боковин

Проверьте

что

 

все

 4 

стороны

 

правильно

 

откреплены

и

 

затем

 

поднимите

 

центр

 

основания

.

Если

 

вы

 

испытываете

 

трудности

 

с

 

разблокированием

 

боковин

немного

 

поднимите

 

центр

 

основания

 

и

 

повторите

 

описанную

 

выше

 

процедуру

.

Рис

. 10

Когда

 

верхняя

 

часть

 

кроватки

 

будет

 

сложена

сложите

 

все

 4 

ножки

 

вместе

.

Рис

. 11

Плотно

 

оберните

 

матрац

 

вокруг

 

кроватки

 

стеганной

 

стороной

 

внутрь

Проденьте

 

застежки

-

липучки

 

через

 

ушки

 

и

 

застегните

Наденьте

 

дорожный

 

чехол

 

на

 

сложенную

 

кроватку

 

и

 

закройте

 

молнию

.

 Предупреждения

 

по

 

безопасности

 

• Внимание!

 Не забывайте о риске открытого огня и других источников 

 обогрева, таких как электрические и газовые камины и др., 

 не устанавливайте детскую кроватку-манеж в непосредственной 

 близости от них.

• Внимание! 

Не используйте детскую кроватку-манеж, если какие-либо 

  ее части сломаны, изношены или отсутствуют, используйте только 

  утвержденные изготовителем запасные части.

• Внимание! 

Не оставляйте в детской кроватке-манеже никакие вещи, 

  например, игрушки, и не помещайте кроватку-манеж рядом с 

  предметами, в которые могут запутаться ножки ребенка и которые 

  могут представлять опасность удушения или удавления, например, 

  веревки, шнуры штор/гардин и др.

• Внимание! 

Не используйте в кроватке более одного матраца.

• Внимание! 

Не используйте детскую кроватку-манеж для путешествий 

  без матраца.

• Внимание! 

Толщина матраца не должна уменьшать внутреннюю 

  глубину кроватки менее чем до 500мм.

• Внимание! 

Устанавливайте детскую кроватку-манеж вдали от 

  протянутых кабелей или гибких проводов.

• Внимание! 

Для обеспечения безопасности следите за тем, чтобы 

  верхние планки кроватки-манежа были полностью разложены и 

  надежно зафиксированы.  Перед использованием ВСЕГДА проверяйте, 

  что верхние планки кроватки-манежа полностью закреплены.

• Внимание! 

Во избежание травм от падений не рекомендуется 

  использовать детскую кроватку-манеж, как только ребенок 

  сможет самостоятельно стоять или выбираться из кроватки.

• Внимание! 

Для правильной и безопасной установки дополнительного 

  матраца, предназначенного для данной кроватки-манежа, 

  максимальные размеры матраца должны составлять: 

  длина – не более 990мм, ширина - не более 710мм, и минимальные 

  размеры матраца: длина – не менее 960мм, ширина – не менее 680мм

• Внимание! 

Не разрешайте маленьким детям играть без присмотра 

  поблизости от кроватки-манежа для путешествий.

Для чистки основания матраца и материала кроватки-манежа для 

путешествий используйте губку, смоченную в слабом моющем 

средстве и воде. Никогда не используйте для чистки кроватки-манежа 

абразивные, содержащие аммоний, отбеливатели или спирт 

очистители. Перед использованием или хранением кроватку-манеж 

для путешествий следует тщательно просушить.

Вы

 

отвечаете

 

за

 

безопасность

 

вашего

 

ребенка

 

В

 

случае

 

возникновения

 

каких

-

либо

 

проблем

 

с

 

этим

 

продуктом

или

 

если

 

вам

 

нужны

 

запасные

 

части

 

для

 

замены

пожалуйста

свяжитесь

 

с

 

вашим

 

ближайшим

 

магазином

 

фирмы

 “Mothercare”.

Русский

:

Классическая

 

детская

 

кроватка

 

для

 

путешествий

Руководство

 

пользователя

ВАЖНО

ВНИМАТЕЛЬНО

 

ПРОЧИТАЙТЕ

 

ЭТИ

 

ИНСТРУКЦИИ

 

И

 

СОХРАНЯЙТЕ

 

ИХ

 

ДЛЯ

 

БУДУЩИХ

 

СПРАВОК

.

 

  Введение

Summary of Contents for basic travel cot

Page 1: ...m x 210 mm designer xxx approval date signature colours buyer design technologist PANTONE 295C Alex Stewart Version 4 Cover basic travel cot user guide IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANT CO...

Page 2: ...to climb out of the cot Conforms to BSEN 716 1 2008 Children s cots and folding cots for domestic use safety requirements and BSEN 12227 1 1999 Playpens for domestic use safety requirements introduct...

Page 3: ...ch arm at the centres If you have difficulty locking the sides lift the centre of the base a little higher and start the process again fig 4 Now push the centre of the cot base downwards until it audi...

Page 4: ...atch at the centre of each side rail indicated by a small arrow Lift the side rails slighty 8a and press the release button located on the underside of the rail 8b Continue to press the release button...

Page 5: ...little higher and start the process again With the upper part of the travel cot in the closed postion push all 4 feet together Wrap the mattress around the travel cot tightly with the padded section...

Page 6: ...danger of suffocation or strangulation e g strings blind curtain cords etc WARNING Do not use more than one mattress in the cot WARNING Do not use your travel cot without the mattress WARNING The dept...

Page 7: ...em with this product or require replacement parts please contact your nearest Mothercare store or telephone the Mothercare Customer Care Line on 08453 30 40 30 Alternatively write to Customer Care Mot...

Page 8: ...Page7 ARABIC 7...

Page 9: ...n nettoyant doux et de l eau Ne nettoyez jamais avec des produits nettoyants abrasifs base d ammoniac de javel ou alcoolis s Le lit parapluie doit tre compl tement sec avant d tre utilis ou rang Fran...

Page 10: ...e vier Seiten korrekt ausgerastet sind und ziehen Sie nun die Mitte des Gestellbodens nach oben Haben Sie beim Ausrasten der Seiten Schwierigkeiten ziehen Sie die Mitte des Gestellbodens etwas h her n...

Page 11: ...Page10 GREEK 9 4 10 4 11 500mm 990mm 710mm 960mm 680mm Mothercare 10 Mothercare 24 15 BS EN 716 1 2008 BS EN 12227 1 1999 1 1 1 2 1 3 1 2 60 cm 3 4 5 6 7 8a 8b 8c...

Page 12: ...Page11 MANDARIN 11...

Page 13: ...ys 10 cisn 4 nogi kojca trzymaj c jego g rn cz w pozycji zamkni tej Rys 11 Ciasno owin materac wok kojca mi kk stron do rodka Zabezpieczy przeci gaj c rzepy przez klapki i zapi Naci gn torb do przenos...

Page 14: ...Page13 RUSSIAN 13 24 15 BSEN 716 1 2008 BSEN 12227 1 1999 1 1 1 2 1 3 1 2 60 24 3 4 5 6 7 8a 8b 8c 9 4 10 4 11 500 990 710 960 680 Mothercare...

Page 15: ...tire hacia arriba del centro de la base Si tiene dificultad para soltar los laterales levante un poco m s el centro de la base y realice el procedimiento de nuevo desde el principio Fig 10 Coloque la...

Page 16: ...in olarak taban n ortas n yukar do ru ekiniz Kenarlar karmakta zorlan yorsan z taban n ortas n biraz kald rarak i leme yeniden ba lay n z ek 10 Seyahat yata n n st k sm kapal ekilde d rt aya bir araya...

Reviews: