background image

6

Paso 2: Aceite y combustible

Recomendaciones sobre el aceite   Figura

 

2

Para obtener un rendimiento óptimo, se recomienda el 

uso de aceites certificados por Briggs & Stratton. Otros 
aceites con detergentes de alta calidad son aceptables 

si cuentan con la clasificación de servicio SF o superior. 

No utilice aditivos especiales.
La temperatura exterior determina la viscosidad 
adecuada del aceite para el motor. Use la tabla para 
seleccionar la mejor viscosidad para el intervalo de 
temperaturas exteriores que se prevea.

*  Por debajo de 4 °C (40 °F), el uso de aceite SAE 30

provocará dificultades de arranque.

**  A temperaturas superiores a 27 °C (80 °F), el uso de 10W30 

puede aumentar el consumo de aceite. Compruebe el nivel 
de aceite con mayor frecuencia.

Comprobación/adición de aceite de motor   Figura

 

3 4 5

El nivel del aceite debe comprobarse antes de cada uso 
y al menos cada 8 horas de funcionamiento. No deje de 
revisar el nivel del aceite.

1. Asegúrese de que el generador esté sobre una

superficie horizontal.

2. Afloje dos tornillos de la tapa de mantenimiento

lateral y retire la tapa.

3. Limpie la zona del tapón del aceite y quítelo.

4. Verifique el aceite en el rebosadero de la abertura

de llenado del aceite.

5. Si es necesario, con un embudo, vierta aceite

lentamente en la abertura al efecto hasta el punto de
rebose.

6. Vuelva a colocar el tapón del aceite y apriételo.

7. Vuelva a colocar la tapa de mantenimiento y apriete

los tornillos con la mano.

AVISO

   

No intente arrancar o poner en marcha el motor 

antes de abastecerlo con el aceite recomendado. Podría 

provocar una avería en el motor.

Adición de combustible   Figura

 

1

 

6

El combustible debe cumplir estos requisitos:

• Gasolina en buen estado y sin plomo con un mínimo

de 87 octanos.

• También se puede utilizar gasolina con un

porcentaje de hasta 10 % de contenido de etanol.

AVISO

   

No mezcle aceite con gasolina ni realice 

modificaciones en el motor para hacerlo funcionar con 
otros combustibles. No utilice gasolina no aprobada, como 

E15 y E85. El uso de combustibles no aprobados podría 

dañar el generador y anula la garantía.

Consulte 

Gran altura

 para 1524 m (5000 pies) y superiores.

¡ADVERTENCIA!

   El gas propano y el gas 

natural son extremadamente inflamables y 

explosivos, lo que podría provocar 

quemaduras, incendios o explosiones que pueden causar 

daños materiales, lesiones graves o incluso la muerte.

• No rellene durante el funcionamiento.

Apague el motor y, antes de retirar el tapón del combustible,

deje que se enfríe durante al menos 2 minutos.

• Rellene el depósito de combustible al aire libre. No

derrame combustible. Si se derrama combustible,
espere hasta que se evapore para arrancar el motor.

• Mantenga el combustible alejado de chispas, llamas

desnudas, llamas piloto, calor y otras fuentes de ignición.

• Verifique a menudo que no haya grietas o fugas en

los tubos de combustible, el depósito, el tapón y los

racores. Cambie si es necesario.

• No fume ni encienda cigarrillos.

1. Quite el tapón de combustible )

1,A

) lentamente para

liberar la presión acumulada en el depósito.

2. Añada lentamente combustible sin plomo hasta

el indicador de nivel de combustible rojo (

6,A

) en

el depósito de combustible. Tenga cuidado de no

llenar arriba del indicador. Esto deja el espacio

adecuado para la expansión del combustible.

3.

Antes de arrancar el motor, coloque el tapón y deje que

se evapore el combustible que se haya derramado.

Gran altura

A altitudes mayores de 1524 metros (5000 pies), 

es aceptable usar combustible con un mínimo de 

85 octanos. Para que las emisiones se atengan a 
la norma, se requiere un ajuste especial para gran 

altura. Sin este ajuste, la bomba perderá rendimiento y 

aumentarán el consumo de combustible y las emisiones.

Consulte con un distribuidor autorizado de 

MOSA

 para 

obtener información sobre los ajustes que se 

deben

realizar para las grandes alturas. Se desaconseja 
utilizar el motor a altitudes por debajo de 762 metros (2500 

pies( con la configuración especial para altura.

Transporte

Al transportar equipos con un vehículo o remolque, gire 

el interruptor del motor a la posición OFF [apagado] )0(. 

No incline el motor o el generador con un ángulo que 

haga que se derrame el combustible.

Paso 3: Encendido del generador   Figura

 

1

Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. 

Utilice las siguientes instrucciones de encendido:

1. Asegúrese de que la unidad esté al aire libre sobre

una superficie horizontal.

AVISO

  

 Si no se utiliza la unidad sobre una superficie 

horizontal, puede hacer que se apague.

2. Mueva la palanca del cebador (

B

( a la posición

CHOKE [cebador[ (

).

AVISO

  

 Para un motor en caliente, asegúrese de que la 

palanca del cebador esté en la posición RUN [en uso] )

).

3. Coloque el interruptor del motor (

G

( en la posición

ON [encendido[ (I).

AVISO  

 Para ayudarlo a encender el motor por primera 

vez, después de que se acaba el combustible, o después 

de un largo período de almacenaje, rellene el depósito de 

combustible como se describe en 

Adición de combustible

.

Puede necesitar varios intentos de encendido para purgar 
el aire en el sistema de combustible.

4. Sujete la manija de retroceso (

E

) y jale lentamente

hasta que sienta una leve resistencia. Entonces tire
con rapidez para arrancar el motor.

5. Mientras se calienta el motor, mueva lentamente la

palanca del cebador a la posición RUN [en uso] )

).

AVISO

  

 Esta unidad está equipada con un indicador de 

aceite bajo. Si el aceite del motor está por debajo de un 

nivel preestablecido, un interruptor del aceite detendrá el 

motor. Consulte 

Indicador de aceite bajo

.

Summary of Contents for GE 3000 BI

Page 1: ...oElettrogeno GeneratingSet GroupeElectrogene GruposElectr genos Stromerzeuger GrupoGerador Stroomaggregaten CJ2000119003 GE 3000 BI 01 2016 MANUALE D USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANU...

Page 2: ......

Page 3: ...2 BRIGGSandSTRATTON COM F E P L A G R S N J H C B D T 1 K M...

Page 4: ...3 2 11 10 B A 8 3 12 C A D B 9 A 6 5 4 D F A E C B 7...

Page 5: ...ange alter or otherwise improve the generator and this document at any time without prior notice NOTICE If you have questions about intended use contact an authorized service dealer This equipment is...

Page 6: ...st away from occupied spaces If you start to feel sick dizzy or weak while using this product get to fresh air right away See a doctor You may have carbon monoxide poisoning Operation Location of Port...

Page 7: ...fuel evaporate before starting engine High Altitude At altitudes over 1524 m 5 000 ft a minimum 85 octane fuel is acceptable To remain emissions compliant high altitude adjustment is required Operatio...

Page 8: ...s Never stop engine with electrical devices plugged in and turned on 2 Let engine run at no load for one minute to stabilize internal temperatures of engine and generator 3 Push engine switch to OFF 0...

Page 9: ...NSERVE RESOURCES RETURN USED OIL TO COLLECTION CENTERS Change oil while engine is warm from running as follows 1 Make sure generator is on a level surface 2 Loosen side maintenance cover screws and re...

Page 10: ...m in the fuel system or on essential carburetor parts There is no need to drain gasoline from the engine if a fuel stabilizer is added according to instructions Run the engine outdoors for 2 minutes t...

Page 11: ...l crankcase to proper level or place generator on level surface 3 Clean or replace air cleaner 4 Fill fuel tank 5 Connect wire to spark plug 6 Wait 5 minutes and re crank engine For all other issues s...

Page 12: ...11...

Page 13: ...cht vor den Generator und die vorliegende Dokumentation jederzeit ohne vorherige Ank ndigung zu wechseln zu ver ndern oder anderweitig zu verbessern HINWEIS Wenn Sie zur beabsichtigten Verwendung eine...

Page 14: ...sich w hrend der Benutzung dieses Ger ts bel schwindlig oder schwach f hlen gehen Sie sofort an die frische Luft Wenden Sie sich an einen Arzt Sie k nnten eine Kohlenmonoxidvergiftung haben Betriebsst...

Page 15: ...otor erst danach an Den Kraftstoff von Funken offenen Flammen Z ndflammen Hitze oder anderen Z ndquellen fernhalten Die Kraftstoffleitungen den Tank den Tankdeckel und die Anschl sse regelm ig auf Ris...

Page 16: ...ektrobauteile ist von Schutzschaltern abh ngig die speziell an den Generator angepasst wurden Ersetzen Sie Schutzschalter mit identischer Leistung und Merkmalen HINWEIS W hrend der Nutzung des Batteri...

Page 17: ...ren trockenen Tuch sauber 5 Bauen Sie das Kraftstoffsieb und den Tankdeckel wieder sorgf ltig ein Wartung des Motors Motoren l wechseln Abbildung 3 4 5 ACHTUNG L ngeren oder wiederholten Kontakt der H...

Page 18: ...30 Tage lang nicht benutzt werden soll das Ger t anhand der folgenden Richtlinien f r die Lagerung vorbereiten Schutz der Kraftstoffanlage Kraftstoff kann bei der Lagerung von mehr als 30 Tagen altern...

Page 19: ...1 Schalter auf AN I stellen 2 Kurbelgeh use bis zum vorgeschriebenen lstand auff llen und den Generator auf ebene Unterlage stellen 3 Den Luftfilter reinigen oder austauschen 4 Kraftstofftank bef llen...

Page 20: ...11...

Page 21: ...a forma el generador y este documento en cualquier momento y sin previo aviso AVISO En caso de dudas sobre su uso comun quese con un distribuidor de servicio autorizado Este equipo est dise ado para u...

Page 22: ...io habitado Si comienza a sentirse mal mareado o d bil cuando use este producto busque aire puro de inmediato Acuda al m dico Puede que se haya intoxicado con mon xido de carbono Ubicaci n de funciona...

Page 23: ...arrancar el motor Mantenga el combustible alejado de chispas llamas desnudas llamas piloto calor y otras fuentes de ignici n Verifique a menudo que no haya grietas o fugas en los tubos de combustible...

Page 24: ...argas Si el disyuntor se dispara espera unos minutos y presione el bot n para restablecer La protecci n de componentes el ctricos depende de disyuntores espec ficamente correspondientes al generador R...

Page 25: ...perficie horizontal 2 Quite el tap n de combustible A y el filtro de combustible B 3 Lave el filtro de combustible con detergente l quido y agua 4 Limpie el filtro de combustible con un pa o seco y li...

Page 26: ...aje Si almacena la unidad por m s de 30 d as realice lo siguiente para prepararla para el almacenaje Proteja el sistema de combustible El combustible puede haberse echado a perder si se ha almacenado...

Page 27: ...l nivel apropiado o coloque el generador sobre una superficie horizontal 3 Limpie o reemplace el depurador de aire 4 Rellene el dep sito de combustible 5 Conecte el cable a la buj a 6 Espere 5 minutos...

Page 28: ...11...

Page 29: ...it et ce document tout moment et sans pr avis AVISPour toutes questions sur l utilisation pr vue contactez un revendeur autoris Cet quipement est d sign pour tre utilis avec les pi ces d tach es de MO...

Page 30: ...us sentir malade pris de vertiges ou faible quand vous utilisez cette machine couper le moteur et aller respirer IMM DIATEMENT de l air frais Consulter un m decin Il se peut que vous soyez victime d u...

Page 31: ...t le fonctionnement Arr ter le moteur et le laisser refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de r servoir de carburant Remplissez le r servoir d essence en dehors Ne renversez pas de c...

Page 32: ...re fonctionner ou d entretenir le groupe lectrog ne Tenez les enfants une distance de s curit du g n rateur Prise USB 5 Volt CC 1 A M La prise USB vous permet de recharger tout dispositif aliment par...

Page 33: ...e n gligence de l op rateur Pour recevoir la pleine valeur de la garantie l op rateur doit entretenir le groupe lectrog ne comme indiqu dans ce manuel AVERTISSEMENT Pour assurer la s curit de la machi...

Page 34: ...s sp ciaux Pour cette raison nous vous recommandons que le contr le et le r glage du jeu de soupape soit effectu par un technicien agr MOSA aux intervalles recommand s voir Calendrier d entretien Entr...

Page 35: ...CHE I 2 Remplissez le carter au niveau ad quat ou placez le groupe lectrog ne sur une surface plane 3 Nettoyez ou remplacez le filtre air 4 Remplissez le r servoir de carburant 5 Connectez le fil la b...

Page 36: ...11...

Page 37: ...rare o perfezionare in qualsiasi momento il prodotto e la relativa documentazione senza alcun preavviso AVVISO Se avete dei dubbi a proposito dell utilizzo dell apparecchio contattate un centro assist...

Page 38: ...mediatamente all aperto qualora dovesse avvertire malessere vertigini o debolezza durante l utilizzo del prodotto Consultare un medico possibile che sia in atto un avvelenamento da monossido di carbon...

Page 39: ...nte quando l unit in funzione Spegnere il motore e lasciarlo raffreddare per almeno due 2 minuti prima di togliere il tappo del serbatoio del carburante Il rifornimento del carburante deve essere effe...

Page 40: ...ambini mettano in funzione o eseguano interventi di manutenzione sul generatore Tenere i bambini a distanza di sicurezza dal generatore Porta USB da 5 volt CC 1 A M La porta USB permette all operatore...

Page 41: ...n modo improprio o che siano stati abusati o usati scorrettamente dall operatore Per usufruire integralmente della garanzia l operatore deve effettuare la manutenzione del generatore attenendosi alle...

Page 42: ...cifici Per questo motivo si raccomanda che il gioco della valvola sia regolato secondo i valori raccomandati dal personale dei centri assistenza MOSA autorizzati consultare la sezione Pianificazione d...

Page 43: ...ne di accensione ON I 2 Riempire il carter fino al livello corretto o collocare il generatore su una superficie piana 3 Pulire o sostituire il filtro dell aria 4 Riempire il serbatoio del carburante 5...

Page 44: ...11...

Page 45: ...momento sem aviso pr vio IMPORTANTE Se tiver d vidas sobre a utiliza o adequada entre em contacto com um revendedor de servi o qualificado Este equipamento foi projetado para ser utilizado APENAS com...

Page 46: ...nturas ou fraqueza durante a utiliza o deste produto desligue o e respire ar fresco IMEDIATAMENTE Consulte um m dico Pode estar intoxicado por mon xido de carbono Posicionamento do gerador port til pa...

Page 47: ...menos 2 minutos antes de retirar a tampa do combust vel Abaste a o tanque numa rea aberta N o derrame combust vel Se houver derrame de combust vel aguarde at que evapore antes de acionar o motor Mante...

Page 48: ...Equipment ITE Tomada de 12 Volts CC 5 Amp L Esta tomada permite recarregar uma bateria autom vel ou de armazenamento para servi o de 12 Volts com o cabo de carregamento de bateria fornecido Um disjun...

Page 49: ...e combust vel Figura 8 O filtro de combust vel ajuda a evitar que res duos entrem no sistema de combust vel 1 Certifique se de que o gerador est numa superf cie plana 2 Remova a tampa de combust vel A...

Page 50: ...te motivo recomendamos que solicite um revendedor de servi o autorizado da MOSA para verificar e ajustar a folga da v lvula nos intervalos recomendados consulte Cronograma de manuten o Armazenamento S...

Page 51: ...ada OFF I 2 Abaste a o c rter at ao n vel adequado ou coloque o gerador numa superf cie plana 3 Limpe ou substitua o purificador de ar 4 Encha o tanque de combust vel 5 Ligue o cabo vela de igni o 6 E...

Page 52: ...11...

Page 53: ......

Page 54: ...MOSA div della BCS S p A Viale Europa 59 20090 Cusago Milano Italy Tel 39 0290352 1 Fax 39 0290390466 www mosa it...

Reviews: