Moog Videolarm Toshiba JK-SM5C-0 Product Instructions Download Page 6

  FEED cable through wall mount and PMSM5 

and into housing

•  Cable de la ALIMENTACIÓN con el montaje de la 

pared y PMSM5 y en la cubierta

•  Câble d'ALIMENTATION par le bâti de mur et le PMSM5 

et dans le logement

 • ZUFUHR-Kabel durch Wandeinfassung und PMSM5 und 

in Gehäuse

 • Cabo da ALIMENTAÇÃO com a montagem da 

parede e o PMSM5 e na carcaça

•  Cavo dell'ALIMENTAZIONE con il supporto della parete 

e PMSM5 ed in alloggiamento

 

Tighten cable gland; align notch and boss with mating 

boss in housing top (indicated with red dot)

•  Apriete la glándula de cable; alinee la muesca y el jefe con el jefe de 

acoplamiento en la tapa de la cubierta (indicada con el punto rojo)

•  Serrez la glande de câble ; alignez l'entaille et le patron avec le 

patron de accouplement dans le dessus de logement (indiqué avec 

le point rouge)

 •  Ziehen Sie Kabelmuffe fest; richten Sie Kerbe und Chef mit fügendem 

Chef in der Gehäuseoberseite aus (angezeigt mit rotem Punkt)

 •  Aperte a glândula de cabo; alinhe o entalhe e a saliência com a 

saliência de acoplamento na parte superior da carcaça (indicada 

com o ponto vermelho)

•  Stringa la ghiandola di cavo; allini la tacca e la sporgenza con la 

sporgenza accoppiamento nella parte superiore dell'alloggiamento 

(indicata con il puntino rosso)

A

 

Secure SM5 housing top with hard ware provided; 

complete assembly per SM5 instructions

•  La tapa segura de la cubierta SM5 con mercancías duras 

  proporcionó; termine a la asamblea por las instrucciones SM5

•  Le dessus bloqué du logement SM5 avec les articles durs a 

fourni; accomplissez l'assemblée par instructions SM5

•  Sichere Oberseite des Gehäuses SM5 mit den harten Waren 

bereitgestellt; schließen Sie Versammlung pro Anweisungen 

SM5 ab

•  Parte superior segura da carcaça SM5 com os mercadorias 

duros fornecidos; termine o conjunto por as instruções SM5

•  Parte superiore sicura dell'alloggiamento SM5 con gli articoli 

duri forniti; completi l'assemblea per istruzioni SM5

  Thread housing to optional pendent pipe 

or wall mount bracket

•  Hilo de rosca que contiene al soporte pendiente 

opcional del montaje de la pipa o de la pared 

•  Fil logeant à la parenthèse en suspens facultative 

de bâti de pipe ou de mur

•  Gewinde, das zum wahlweise freigestellten pendent 

Rohr- oder Wandeinfassungshaltewinkel unterbringt

•  Linha que abriga ao suporte pendent opcional da 

montagem da tubulação ou da parede 

•  Filetto che alloggia alla staffa pendent facoltativa 

del supporto della parete o del tubo 

FOR INDOOR OR PENDANT MOUNT APPLICATIONS

10

9

7

8

Summary of Contents for Toshiba JK-SM5C-0

Page 1: ...ting to connect or operate this product please read these instructions completely PRODUCT INSTRUCTIONS JK SM5C 0 and JK SM5C 1 Outdoor and Indoor Housing Installation and Operation Instructions for th...

Page 2: ...of any kind with respect to this product whether expressed or implied including without limitation the implied warranty of fitness for a particular purpose In the event of a breach of the above warran...

Page 3: ...ERA MANUAL Werkzeuge Erforderten Allen Wrench Kreuzkopfhauptschraubenzieher 24 VAC Acess rios Calefator 40 watts Ventilador 40 Watts Poder Da C mera SEE CAMERA MANUAL Ferramentas Requeridas Allen Wren...

Page 4: ...Rohr mit Teflonklebeband Montagem da parede do selo na tubula o pendent com fita do Teflon Supporto della parete della guarnizione sul tubo pendent con nastro adesivo del Teflon 1 Add female adapter t...

Page 5: ...tez la bande de teflon PMSM5 et filetez dessus l adapteur F gen Sie Teflonklebeband PMSM5 hinzu und verlegen Sie an zum Adapter Adicione a fita do Teflon a PMSM5 e rosqueie a sobre ao adaptador Aggiun...

Page 6: ...nza con la sporgenza accoppiamento nella parte superiore dell alloggiamento indicata con il puntino rosso A Secure SM5 housing top with hard ware provided complete assembly per SM5 instructions La tap...

Page 7: ...pistas levemente con el cuchillo para uso general Golpee y resuelva la abertura del conducto del con destornillador embotado Coup de gr ce gravure l eau forte l g rement avec le couteau de service Fr...

Page 8: ...dungswettkampf passt Conecte a canaliza o que cabe ao KO Colleghi il condotto che si adatta all espulsore FOR SURFACE MOUNT APPLICATIONS Mount securely to ceiling or mounting surface using the appropr...

Page 9: ...tenitore di supporto saldamente alla struttura del soffitto Drill out appropriate 2 mounting holes Taladre 2 los agujeros de montaje apropiados Percez 2 les trous de montage appropri s Bohren Sie pass...

Page 10: ...ferragem e termine a fia o Stringa i fissaggi e completi i collegamenti 1 spacers 4 spacers 4 corner bosses 1 espaciadores 4 jefes de la esquina de los espaciadores del 4 1 entretoises 4 patrons faisa...

Page 11: ...s de RED BLACK c mera 12VDC Colleghi i legare di RED BLACK alla macchina fotografica 12VDC Wire Gauge Total vA consumed 5 22 75 20 1 0 18 1 5 16 2 5 14 4 12 6 10 MM 2 AWG 5 5 ft m 400 121 600 182 960...

Page 12: ...mera de IK WB21A Pressione o anel em torno da lente como mostrada A gota de A do adesivo do cianoacrilato pode ser usada se desejado Un anello anabbagliante privided per uso con la macchina fotografic...

Page 13: ...NOTA Para mudar o plugue da entrada de poder da f mea ao conector masculino elimine plugue de poder existente NOTA Per cambiare la spina dell input di potere dalla femmina al connettore maschio tagli...

Page 14: ...afuso da seguran a se desejado Avviti la vite di sicurezza se voluto Secure Dome Assembly to housing Asegure la asamblea de la b veda a la cubierta Fixez l Assembl e de d me au logement Befestigen Sie...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 Item Number Part Number Comments 1 3 4 5 6 7 RP0SM5TR RPDC5 RP0SM5HG RP95FSP01 RP0SM5HB RP0SM5BKT RP0SM5PCB 2 Replace Trim Ring Assembly Dome and Gasket Housing 1 NPT Plug Heater Blower...

Reviews: