Moog Videolarm Toshiba JK-SM5C-0 Product Instructions Download Page 12

An anti glare ring is privided for use with IK-WB21A camera.  Press ring around lens as shown.  

(A drop of Cyanoacrylate adhesive can be used if desired)

•  Un anillo antideslumbrante privided para el uso con la cámara de IK-WB21A. Presione el anillo alrededor 

de la lente como se muestra. (La gota de A del pegamento del cianocrilato puede ser utilizada si está deseada)

•  Un anneau anti-éblouissant privided pour l'usage avec l'appareil-photo d'IK-WB21A. Pressez l'anneau 

autour de l'objectif comme montré. (La baisse d'A de l'adhésif de cyanoacrylate peut être employée si désiré)

•  Ein Blendschutzring privided für Gebrauch mit IK-WB21A Kamera. Betätigen Sie Ring um Objektiv 

wie gezeigt. (A-Tropfen des Zyanidakrylatklebers kann verwendet werden, wenn er gewünscht wird)

•  Um anel antiofuscante privided para o uso com câmera de IK-WB21A. Pressione o anel em torno da 

lente como mostrada. (A gota de A do adesivo do cianoacrilato pode ser usada se desejado)

•  Un anello anabbagliante privided per uso con la macchina fotografica di IK-WB21A. Premi l'anello intorno 

all'obiettivo come indicato. (La goccia di A dell'adesivo del cianoacrilato può essere usata se voluto)

12VDC Power Connector

Locate 12VDC Power Connector

•  Disposición del modelo con la fuente de alimentación 

12VDC 

•  Disposition de modèle avec l'alimentation de l'énergie 

12VDC

•  Plan des Modells mit 12VDC Spg.Versorgungsteil 
•  Disposição do modelo com fonte de alimentação 

12VDC 

•  Disposizione del modello con l'alimentazione elettrica 

12VDC 

Connect power and control wires to camera

•  Conecte la energía y controle los alambres a la 

cámara 

•  Reliez la puissance et commandez les fils à l'appareil-

photo

•  Schließen Sie Energie an und steuern Sie Drähte zur 

Kamera 

•  Conecte o poder e controle fios à câmera 
•  Colleghi il potere e controlli i legare alla macchina 

fotografica 

28

29

27

Summary of Contents for Toshiba JK-SM5C-0

Page 1: ...ting to connect or operate this product please read these instructions completely PRODUCT INSTRUCTIONS JK SM5C 0 and JK SM5C 1 Outdoor and Indoor Housing Installation and Operation Instructions for th...

Page 2: ...of any kind with respect to this product whether expressed or implied including without limitation the implied warranty of fitness for a particular purpose In the event of a breach of the above warran...

Page 3: ...ERA MANUAL Werkzeuge Erforderten Allen Wrench Kreuzkopfhauptschraubenzieher 24 VAC Acess rios Calefator 40 watts Ventilador 40 Watts Poder Da C mera SEE CAMERA MANUAL Ferramentas Requeridas Allen Wren...

Page 4: ...Rohr mit Teflonklebeband Montagem da parede do selo na tubula o pendent com fita do Teflon Supporto della parete della guarnizione sul tubo pendent con nastro adesivo del Teflon 1 Add female adapter t...

Page 5: ...tez la bande de teflon PMSM5 et filetez dessus l adapteur F gen Sie Teflonklebeband PMSM5 hinzu und verlegen Sie an zum Adapter Adicione a fita do Teflon a PMSM5 e rosqueie a sobre ao adaptador Aggiun...

Page 6: ...nza con la sporgenza accoppiamento nella parte superiore dell alloggiamento indicata con il puntino rosso A Secure SM5 housing top with hard ware provided complete assembly per SM5 instructions La tap...

Page 7: ...pistas levemente con el cuchillo para uso general Golpee y resuelva la abertura del conducto del con destornillador embotado Coup de gr ce gravure l eau forte l g rement avec le couteau de service Fr...

Page 8: ...dungswettkampf passt Conecte a canaliza o que cabe ao KO Colleghi il condotto che si adatta all espulsore FOR SURFACE MOUNT APPLICATIONS Mount securely to ceiling or mounting surface using the appropr...

Page 9: ...tenitore di supporto saldamente alla struttura del soffitto Drill out appropriate 2 mounting holes Taladre 2 los agujeros de montaje apropiados Percez 2 les trous de montage appropri s Bohren Sie pass...

Page 10: ...ferragem e termine a fia o Stringa i fissaggi e completi i collegamenti 1 spacers 4 spacers 4 corner bosses 1 espaciadores 4 jefes de la esquina de los espaciadores del 4 1 entretoises 4 patrons faisa...

Page 11: ...s de RED BLACK c mera 12VDC Colleghi i legare di RED BLACK alla macchina fotografica 12VDC Wire Gauge Total vA consumed 5 22 75 20 1 0 18 1 5 16 2 5 14 4 12 6 10 MM 2 AWG 5 5 ft m 400 121 600 182 960...

Page 12: ...mera de IK WB21A Pressione o anel em torno da lente como mostrada A gota de A do adesivo do cianoacrilato pode ser usada se desejado Un anello anabbagliante privided per uso con la macchina fotografic...

Page 13: ...NOTA Para mudar o plugue da entrada de poder da f mea ao conector masculino elimine plugue de poder existente NOTA Per cambiare la spina dell input di potere dalla femmina al connettore maschio tagli...

Page 14: ...afuso da seguran a se desejado Avviti la vite di sicurezza se voluto Secure Dome Assembly to housing Asegure la asamblea de la b veda a la cubierta Fixez l Assembl e de d me au logement Befestigen Sie...

Page 15: ...1 2 3 4 5 6 7 Item Number Part Number Comments 1 3 4 5 6 7 RP0SM5TR RPDC5 RP0SM5HG RP95FSP01 RP0SM5HB RP0SM5BKT RP0SM5PCB 2 Replace Trim Ring Assembly Dome and Gasket Housing 1 NPT Plug Heater Blower...

Reviews: