background image

16 

17

w w w. D e u b a 2 4 o n l i n e . d e

w w w. D e u b a 2 4 o n l i n e . d e

éclaboussures,  qui  doit  être  poussé  vers  le  bas 
avant l’utilisation,  afin d’atteindre les boutons.

   

  

Figure 3

 

Avant de commencer à utiliser le système, 
il  doit  être  mis  en  place  pendant  24 

heures  sous  le  soleil,  de  sorte  que  la  batterie 
puisse  charger  complètement.  Alourdissez  et 
fixez votre pompe au fond d’un étang, avec des 
pierres  par  exemple.  Faites  attention  à  ne  pas 
bloquer l’approvisionnement en eau de la pompe 
car  la  pompe  pourrait  pomper  à  sec  et  être 
endommagé.

La mise en service

Voyants lumineux

Power  on: 

Lorsque  vous  activez  la  pompe  (en 

appuyant sur le bouton «ON») le premier témoin 
lumineux passe au vert. L’alimentation en courant 
électrique  est  établie.  La  pompe  peut  être 
utilisée, seulement quand le voyant lumineux est 

vert.

Low  battery: 

Grâce  à  une  protection  contre 

la  décharge,  la  batterie  sera  protégée  d’une 
décharge complète. Si cette limite est atteinte, le 
deuxième  indicateur  le  voyant  rouge  s’allumera 
toutes les 2 secondes. Cela signifie que le niveau 
de  la  batterie  est  très  faible.  Pour  utiliser  la 
pompe à nouveau, vous devez mettre le panneau 
solaire pendant au moins 3 heures en plein soleil, 
de sorte que la batterie puisse être rechargée.

Charging: 

Après  que  le  panneau  solaire  ai  été 

connecté à l’unité de commutation et placé sous 
la lumière du soleil, le troisième voyant lumineux 
de couleur jaune s’allume toutes les 2 secondes. 
La batterie est alors chargée

.

Pump  on:

  To  activate  the  pump,  either  press 

the “ON / OFF” button on the switch unit, or the 
“A” button on the remote. The operating life is 2 
hours  and  then  the  fourth  indicator  light  turns 
solid green. Use the pump only when, first of all, 
the first indicator light is illuminated and, second, 
the  battery  has  enough  charge.  Solar  energy 
alone is not enough to use.

Le débit d’eau réglable

Le  flux  d’eau  peut  être  réglé  avec  la  molette 
de  réglage  de  l’unité  de  commutation  et  être 
ajustée en fonction de vos besoins. Pour réduire 
le débit de l’eau, tournez dans contre le sens de 
aiguille d’une montre et pour augmenter le débit, 
tournez  dans le sens de l’aiguille d’une montre.

Si  vous  choisissez  un  débit  plus  élevé,  la 
hauteur  de  la  fontaine  augmente,  mais 

la  consommation  en  énergie  de  votre  batterie 
augmentera également.

Télécommande

Bouton «A»: 

En appuyant sur ce bouton, la pompe 

et les LED peuvent être activées ou désactivées. 
Une courte pression sur le bouton suffit. Si vous 
maintenez  le  bouton  trop  longtemps  enfoncé, 
le  signal  se  superposera,  et  la  pompe  restera 
éteinte.  L’éclairage  s’allume  seulement  avec  le 
début du crépuscule.

Bouton “B”: 

La hauteur de la fontaine peut être 

réglée par ce bouton en cinq étapes. 

Les  touches  de  la  télécommande  sont 
équipées  d’une  protection  contre  les 

éclaboussures  avec  un  rabat  en  plastique.  Qui 
peut être ouvert ou fermé manuellement.

L’entretien et à la conservation

Le  maintien  du  produit  nécessite  seulement 
un  peu  de  temps.  Les  instructions  d’entretien 
suivantes doivent être suivies. Cela permettra de 
prolonger la durée de vie de la pompe, et d’avoir 
un  bon  fonctionnement  sans  problèmes.  Avant 
toute opération d’entretien, vous devez d’abord 
arrêter la pompe.

Soyez  prudent

  lorsque  vous  essayez  de 

retirer  la  pompe  pour  faire  l’entretien 

de  votre  bassin.  Ne  vous  surestimez  pas  en  le 
faisant. Une chute dans l’étang 

peut provoquer 

des blessures graves et entraîner la noyade!

Pendant  que  la  pompe  est  en  fonctionnement, 
aucune  personne  n’est  autorisée  à  rester  dans 
l’étang,  ou à être au contact avec l’eau fournie 
par la pompe. Cela permettra d’éviter les dangers 
potentiels.  L’électricité  et  l’eau  peuvent  former 
une  combinaison  très  dangereuse.  C’est  pour 
cette  raison,  qu’il  faut  toujours  agir  avec  une 
extrême prudence avec cette pompe électrique.

Si la hauteur de la fontaine s’amoindri, nettoyer 
la pompe (voir page 5). Il pourrait s’agir être une 
buse bouchée. Pour effectuer ce nettoyage il est 
préférable de rincer la buse avec de l’eau fraîche 
et propre.

A cause de l’évaporation de l’eau et des influences 
de l’environnement autour  étang des couches de 
dépôt  vont  ce  formées  sur  le  panneau  solaire. 

Éliminer les impuretés décrites ou d’autres dépôts 
d’impuretés à intervalles réguliers. Le nettoyage 
augmente la durée de vie et la performance de 
votre pompe.

La  pompe  doit  être  sèche  et  sans  eau  à 
l’intérieur,  avant  d’être  stocké.  La  pompe 

doit  également  être  protégé  du  gel  et  d’autres 
conditions  météorologiques.  Si  cela  n’est  pas 
respecté,  ça  pourrait  détruire  la  pompe  et  la 
garantie perdra sa validité.

Summary of Contents for 102566

Page 1: ...reude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gew hrleisten beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau bzw Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie diese Anleitung...

Page 2: ...men mit allen Anweisunge vollst ndig zu lesen Wird die Pumpe fehlerhaft bedient k nnen Gefahren f r Mensch und Tier entstehen und die Pumpe selbst kann besch digt werden Im folgenden Text beziehen sic...

Page 3: ...machen k nnen Der Vorteil ist dass der Akku den ganzen Tag geladen werden kann Abbildung 2 Achten Sie beim Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung auf die richtigen Polarit ten Die Fernbedienung...

Page 4: ...erh he nachlassen reinigen Sie die Pumpe siehe Seite 5 Eine Ursache k nnte eine verstopfte D se sein Diese s ubern Sie am besten indem Sie die D se mit frischem und sauberem Wasser aussp len Durch die...

Page 5: ...damaged In the following text the words pump and device refer to the solar pump If problems occur during use only a technically trained person is authorised to repair the pump Only original spare part...

Page 6: ...that the power supply is connected The pump can only be used when the light is green Low battery Due to an existing discharge pro tection the battery is protected from complete discharge If this limit...

Page 7: ...argement de la batterie Avec la t l commande fournie en combinaison avec la buse attach e vous pouvez d sactiver la pompe et m me choisir le type de fontaine d eau Convient uniquement pour un usage do...

Page 8: ...s de d tergents V rifiez s il y a des dommages et le bon fonctionnement de toutes les pi ces de la pompe en particulier les parties mobiles de l appareil Il faut entretenir la pompe avec beaucoup soin...

Page 9: ...it plus lev la hauteur de la fontaine augmente mais la consommation en nergie de votre batterie augmentera galement T l commande Bouton A Enappuyantsurcebouton lapompe et les LED peuvent tre activ es...

Page 10: ...s Symbol darauf hin dass dieses Produkt nicht ber den Hausm ll entsorgt werden darf Altger te enthalten wertvolle recyclingf hige Materialien die einer Wiederverwertung zugef hrt werden sollten und um...

Page 11: ...ird sich immer lohnen Hergestellt f r Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH Co KG darf dieses Handbuch auch nicht a...

Reviews: