
12
13
w w w. D e u b a 2 4 o n l i n e . d e
w w w. D e u b a 2 4 o n l i n e . d e
Explication des symboles
Ce manuel doit être attentivement lu,
compris et respecté!
Attention, conseil important!
Uniquement pour usage domestique et en aucun
cas à des fins commerciales!
Important: conservez ces instructions pour
d’éventuelles références ultérieures.
Déballez toutes les pièces et éléments fournis et
placez les sur le dessus du carton ou toute autre
surface plate et propre. Cela protègera votre
nouvel article. Veiller à ne pas rayer le sol durant
la manutention avec les outils.
Surveillez que les petites pièces ne soient pas à la
portée des enfants.
Assurez-vous que la livraison a été faite dans
son intégralité. Des réclamations ultérieures ne
pourront être prises en compte.
Vérifiez chaque élément et pièce pour vous
assurer qu’aucun ne soit endommagé. Malgré de
rigoureux contrôles il est possible que l’article de
la meilleure qualité soit abîmé durant le transport.
En tel cas, ne procédez pas à l’assemblage de
votre article. Des pièces défectueuses peuvent
être dangereuses et nuire à votre santé.
Utilisez une éponge et de l’eau savonneuse
tiède pour le nettoyage de votre nouvel article.
N’utilisez en aucun cas des produits à base de
solvants ou de détergents tels que l’eau de Javel
car ceux-ci pourraient détériorer votre article.
Utilisation prévue
En utilisant cette pompe solaire l’eau de votre
étang sera enrichie en oxygène. La pompe solaire
est alimentée par l’énergie solaire. L’énergie
récupérée est stockée dans une batterie intégrée,
de sorte que la pompe solaire reste fonctionnelle
même dans l’obscurité. La durée d’utilisation sera
ne sera toutefois pas limitée dans l’obscurité, étant
donné que la pompe ne peut pas être rechargé
dans le noir après le déchargement de la batterie.
Avec la télécommande fournie, en combinaison
avec la buse attachée vous pouvez désactiver la
pompe et même choisir le type de fontaine d’eau.
Convient uniquement pour un usage domestique
et non pour un usage commercial. L’utilisation
dans des piscines est déconseillée. La pompe ne
sert qu’à l’alimentation en eau et n’est pas prévu
pour un autre genre d’usage, et elle n’est pas
appropriée pour des applications industriel ou
commerciales. Si la pompe est utilisée à d’autres
fins, la garantie perdra sa validité.
Caractéristiques techniques
Produit
Pompe solaire
Modèle
DBTP001
Puissance du pan-
neau
2,4 W
Tension du panneau
9V
Tension de la pompe
DC 610 V
La batterie de l’unité
de commutation
Batterie au plomb 6V
/4 Ah
Débit max.
250 l/min
Hauteur de sortie
max.
environ 1,2m
Portée de la télécom
-
mande max.
environ 10m
ORIENTATION
The evaporation of the water and environmental
factors in the area around your pond will cause
deposits to build up on the solar panel. Remove
these and other dirt deposits at regular intervals.
Cleaning increases the lifespan and performance
of your pump.
The pump must be kept dry with no water
left inside. In addition, it must be protected
from frost and other atmospheric conditions. Any
other course of action will destroy the pump and
void the warranty.
Troubleshooting
Error
Possible cause
Proposed solution
The fan wheell is dirty.
Clean the pump. (see page 9).
The nozzles are dirty.
Rinse the nozzles with clean water.
Meine Pumpe fördert
kein Wasser mehr!
The battery is flat.
Was the battery correctly charged before the
first use? (see page 10).
The battery is flat and must be recharged.
The remote control
is not working any
more!
The batteries are flat.
Change the batteries (see page 10).
You are standing too far away
from the pump.
Go nearer to the pond.
The LED lights are not
lighting up.
It is not dark enough.
The LED lights only come on at dusk.