background image

3

w w w. D e u b a 2 4 o n l i n e . d e

w w w. D e u b a 2 4 o n l i n e . d e

ANLEITUNG

Symbolerklärung

Diese Anleitung muss unbedingt aufmerk-

sam gelesen, verstanden und beachtet 

werden!

Achtung, wichtiger Hinweis!

Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewer-

bliche Nutzung geeignet!

Wichtig:  Bewahren  Sie  diese  Anleitung  zum 

späteren Nachschlagen auf.

Packen  Sie  alle  Teile  und  Elemente  des  Sets 
aus  und  platzieren  Sie  die  Komponenten  auf 
der  Oberseite  des  Kartons  oder  einer  anderen 
sauberen  Oberfläche.  Dies  schützt  Ihr  neues 
Produkt. Achten Sie dabei auch darauf, den Boden 
nicht  zu  verkratzen,  wenn  Sie  mit  Werkzeugen 

arbeiten. 

Halten Sie kleine Teile außerhalb der Reichweite 
von Kindern.

Prüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. 
Spätere  Reklamationen  können  nicht  akzeptiert 

werden.

Prüfen Sie alle Elemente und Teile auf Schäden. 
Trotz  sorgfältiger  Kontrollen  kann  es  passieren, 
dass auch die beste Ware auf dem Transportweg 
Schaden nimmt. Bauen Sie in solch einem Fall Ihr 
Produkt nicht auf. Defekte Teile können Gefahren 
und Gesundheitsschäden nach sich ziehen.

Verwenden  Sie  zur  Reinigung  einen  Schwamm 
und warmes Seifenwasser. Verwenden Sie keine 
lösungsmittelhaltigen Reiniger oder Waschmittel, 
z.B. Bleichmittel können das Produkt beschädigen.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Durch  die  Benutzung  dieser  Solarpumpe  wird 
das  Wasser  in  Ihrem  Teich  mit  Sauerstoff 
angereichert.  Die  Energie  erhält  die  Pumpe 
durch  Solarkraft.  Die  gewonnene  Energie  wird 
in  einem  integrierten  Akku  gespeichert,  sodass 
die  Solarpumpe  auch  während  der  Dunkelheit 
funktionsfähig  bleibt.  Allerdings  wird  die 
Nutzungsdauer nur begrenzt möglich sein, da sich 
die Pumpe nach Ende der Akkulaufzeit während 
der Dunkelheit nicht wieder aufladen kann. Die 
mitgelieferte Fernbedienung sorgt in Verbindung 
mit  den  aufsteckbaren  Düsen  dafür,  dass  Sie 
die  Pumpe  abschalten  können  und  die  Art  der 
Wasserfontäne  einstellen  können.  Sie  dient  nur 
der  Wasserförderung  und  ist  nicht  für  einen 
anderweitigen, industriellen oder kommerziellen 
Einsatz geeignet. Sollte es trotzdem anderweitig 
verwendet werden, erlischt die Gewährleistung.

Technische Daten

Produkt

Solarpumpe

Modell

DBTP001

Panelleistung

2,4 W

Panelspannung

9V

Pumpenspannung

DC 610 V

LED Spannung

DC 6 V

Akku der Schalteinheit Bleibatterie 6 V / 4 Ah
Max. Fördermenge

250 l/min

Max. Förderhöhe

ca. 1,2 m

Max.  Reichweiter  der 

Fernbedienung

ca. 10m

Wassertemperatur

Max. 50 °C

Allgemeine Sicherheitshinweise

Achtung!

Die Anleitung ist zusammen mit allen 

Anweisu

nge

vollständig  zu  lesen.  Wird 

die Pumpe fehlerhaft bedient, können Gefahren 
für  Mensch  und  Tier entstehen und  die  Pumpe 
selbst  kann  beschädigt  werden.  Im  folgenden 
Text  beziehen  sich  die  Wörter  „Pumpe“  und 
„Gerät“  auf  die  Solarpumpe.  Sollten  Probleme 
bei  der  Benutzung  auftauchen,  ist  nur  ein 
geschultes Fachpersonal dazu befugt die Pumpe 
zu reparieren. Zur Reparatur sind ausschließlich 
originale Ersatzteile zu verwenden.
Die Pumpe ist nur mit Gleichstrom zu verwenden. 
Schließen Sie die Pumpe daher niemals an eine 
Wechselstromquelle  an.  Es  ist  ausschließlich 

frisches und sauberes Wasser zu verwenden. 

Leicht  entzündliche  Stoffe  sind  von  der  Pumpe 
fern zu halten. Lassen Sie die Solarpumpe niemals 
ohne Wasser laufen.

Sicherheit von Personen

Aufmerksamkeit und Vorsicht sind während der 
Benutzung sehr wichtig. Stehen Sie unter Einfluss 
von  Drogen,  Alkohol  oder  Medikamenten  ist 
die  Benutzung  der  Solarpumpe  untersagt.  Ein 
Moment  der  Unachtsamkeit  beim  Gebrauch 
des  Geräts  kann  zu  ernsthaften  Verletzungen 
bzw. Schäden führen. Vermeiden Sie eine unbe-
absichtigte  Inbetriebnahme.  Stellen  Sie  sicher, 
dass  der  Schalter  nach  der  Nutzung  in  die 
Position „AUS“ geschaltet wird. Die Pumpe darf 
nicht  ohne  Wasser  laufen,  da  sie  sonst  zerstört 
wird. Kinder und Haustiere dürfen mit der Pumpe 
nicht in Kontakt treten. Es ist nicht erlaubt fremde 
Gegenstände in die Pumpe einzuführen.

Richtiger Umgang, Reinigung und Gebrauch

Sollte die Pumpe Defekte aufweisen, könnte der 
Grund  eine  Verstopfung  sein.  Eine  regelmäßige 

Wartung und Reinigung beugen einer fehlerhaf

-

ten Benutzung und eventuellen Schäden vor.

Reinigung der Pumpe:

 Um die Pumpe zu reinigen, 

ziehen Sie zuerst die beiden Gehäusehälften au

-

seinander (Abbildung 1). Dies lässt sich mit Hilfe 
eines  vorsichtigen  manuellen  Zuges  erledigen. 
Daraufhin ziehen Sie die beiden Flügelradabdeck

-

ungen  vorsichtig  auseinander  und  reinigen  das 
Innere mit klarem Wasser. Anschließend werden 
beide  Hälften  vorsichtig  wieder  zusammen  ges

-

teckt. Zuletzt werden die beiden Gehäusehälften 

wieder behutsam miteinander verbunden.

Abbildung 1

A. Laufrad
B. Laufradabdeckung
C. Filter

D. Abdeckung

Allgemeine Reinigung: 

Eine regelmäßige Entfer

-

nung und Säuberung von Verschmutzungen auf 
dem Solarpanel und der Pumpe ist zu empfehlen. 
Diese  Verschmutzungen  sind  vollkommen  nor

-

mal.

Nutzen  Sie  hierzu  ein  weiches,  feuchtes 
Tuch.  Benutzen  Sie  ausschließlich  klares, 

sauberes Wasser und niemals Reinigungsmittel.

Überprüfen  Sie  alle  Teile  der  Pumpe,  insbeson-
dere  die  beweglichen  Geräteteile,  auf  Beschä-
digungen und einwandfreie Funktion. Zu pflegen 
ist die Pumpe mit äußerster Sorgfalt. Lassen Sie 

A

B

C

D

Summary of Contents for 102566

Page 1: ...reude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gew hrleisten beachten Sie bitte unbedingt die umseitig folgende Aufbau bzw Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie diese Anleitung...

Page 2: ...men mit allen Anweisunge vollst ndig zu lesen Wird die Pumpe fehlerhaft bedient k nnen Gefahren f r Mensch und Tier entstehen und die Pumpe selbst kann besch digt werden Im folgenden Text beziehen sic...

Page 3: ...machen k nnen Der Vorteil ist dass der Akku den ganzen Tag geladen werden kann Abbildung 2 Achten Sie beim Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung auf die richtigen Polarit ten Die Fernbedienung...

Page 4: ...erh he nachlassen reinigen Sie die Pumpe siehe Seite 5 Eine Ursache k nnte eine verstopfte D se sein Diese s ubern Sie am besten indem Sie die D se mit frischem und sauberem Wasser aussp len Durch die...

Page 5: ...damaged In the following text the words pump and device refer to the solar pump If problems occur during use only a technically trained person is authorised to repair the pump Only original spare part...

Page 6: ...that the power supply is connected The pump can only be used when the light is green Low battery Due to an existing discharge pro tection the battery is protected from complete discharge If this limit...

Page 7: ...argement de la batterie Avec la t l commande fournie en combinaison avec la buse attach e vous pouvez d sactiver la pompe et m me choisir le type de fontaine d eau Convient uniquement pour un usage do...

Page 8: ...s de d tergents V rifiez s il y a des dommages et le bon fonctionnement de toutes les pi ces de la pompe en particulier les parties mobiles de l appareil Il faut entretenir la pompe avec beaucoup soin...

Page 9: ...it plus lev la hauteur de la fontaine augmente mais la consommation en nergie de votre batterie augmentera galement T l commande Bouton A Enappuyantsurcebouton lapompe et les LED peuvent tre activ es...

Page 10: ...s Symbol darauf hin dass dieses Produkt nicht ber den Hausm ll entsorgt werden darf Altger te enthalten wertvolle recyclingf hige Materialien die einer Wiederverwertung zugef hrt werden sollten und um...

Page 11: ...ird sich immer lohnen Hergestellt f r Deuba GmbH Co KG Zum Wiesenhof 84 66663 Merzig Germany Alle Rechte vorbehalten Ohne schriftliche Zustimmung der Deuba GmbH Co KG darf dieses Handbuch auch nicht a...

Reviews: