background image

MST13002 9 

Rev. 10/16/17

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLADO

 

 

 

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES 

 

 

 

DE MONTAJE, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para  

 

 

 

 

evitar lesiones o peligros de muerte. 

MONTAJE

1.  Extraiga el mango de 2 piezas de la caja. Oprima el botón de bloqueo del mango superior e inserte el extremo del diámetro más    

 

pequeño  del mango superior en el extremo con agujero del mango inferior.  Asegúrese que el botón encaje con el agujero.

2.  Engrase el interior de la abrazadera del mango con el fin de que el mango gire libremente adentro de la abrazadera. Extraiga el  

 

 

tornillo de la abrazadera del mango. Inserte el extremo del mango inferior completamente en la abrazadera  del mango hasta que se  

 

encaje con el ensamble de la válvula de liberación. Sujete el mango en la abrazadera del mango al reinstalar el tornillo de la 

 

abrazadera del mango y al apretar el tornillo. Gire el mango para ver si éste esté girando el ensamble de la válvula de liberación. Jale 

 

el mango para asegurarse que esté sujetado en la abrazadera del mango.  Si el ensamble de la válvula de liberación  no está girá 

 

dose y/o el mango se sale de la abrazadera del mango al jalarlo, repita el paso 2.

3. 

IMPORTANTE: 

En la mayoría de los casos, el gato deberá funcionar de manera normal al sacarlo de la caja, sin embargo no es    

 

inusual que se atrape aire en el sistema hidráulico del gato durante el transporte y la maniobra. Hay varias indicaciones de un 

 

sistema hidráulico con aire atrapado, las cuales incluyen sólo un recorrido incremental parcial de la bomba, el gato no elevará la    

 

carga, el gato no sostendrá la carga o el bombeo se siente esponjoso bajo la carga.  El procedimiento a continuación purgará el aire  

 

del sistema hidráulico y sólo requiere realizarse si es que se experimente cualquiera de las condiciones anteriormente mencionadas.

 

La silla deberá estar en su posición más baja.

 

a)  La silla deberá estar en su posición más baja. Extraiga los cuatro tornillos los que sujetan la placa cobertura al armazón del gato  

 

    para que el tornillo de rellenado de aceite pueda extraerse del tubo del depósito de la unidad de potencia hidráulica. 

 

b)  Vea adentro del agujero del tornillo de rellenado de aceite. Usted deberá alcanzar a ver la parte superior el cilindro de la unidad  

 

    de potencia.  El nivel de líquido hidráulico no deberá estar más alto que la parte superior del cilindro. Corrija el nivel del líquido si

 

    no está a una altura adecuada.

 PRECAUCIÓN: 

Con el fin de prevenir daños al sello y la falla del gato, nunca use alcohol, 

 

 

     líquido hidráulico para frenos o aceite para transmisiones en el gato. Use aceite hidráulico para gatos, un aceite ligero para    

 

    turbinas, el aceite hidráulico AW ISO 32 de Chevron o aceite AW 150 Unax de Unocal. 

 

c)  Cierre la válvula de liberación  al girar el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta que se pare.  Bombee el gato contra 

 

    una carga de al menos 500 libras (225 Kgs). Después de que la carga esté elevada a su máxima altura, gire el mango ligeramente 

 

    en el contrasentido de las agujas del reloj con el fin de que la carga se baje muy lentamente, al mismo tiempo que se bombee el 

 

    mango simultáneamente y rápidamente 5 ó 6 recorrido incrementales completos de la bomba. Después de bombear, baje el 

 

    brazo de levantamiento a su posición de reposo completo.

 

d)  Instale el tornillo de rellenado de aceite. Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado y bombee el 

 

    brazo de levantamiento hasta su máxima altura sin carga. Repita los pasos a) al d) hasta que se haya purgado todo el aire del    

 

    sistema. Reinstale la placa cobertura.  

 

IMPORTANTE:

 Antes de intentar levantar cualquier vehículo,  revise el manual de servicio del vehículo para las superficies de 

levantamiento recomendadas.

INSTRUCCIONES DE USO

    

Este símbolo indica una alerta de seguridad y se utiliza en la parte de este manual que versa sobre las INSTRUCCIONES    

 

 

 

DE USO, con el fin de advertir sobre los peligros de accidentes personales. Observe todas las instrucciones para evitar  

 

 

 

 

lesiones o peligros de muerte. 

IMPORTANTE:

 Antes de intentar levantar cualquier vehículo,  revise el manual de servicio    

 

 

 

del vehículo para las superficies de levantamiento recomendadas.

     

OPERACIÓN

1.  Ponga la transmisión del vehículo en la posición de “estacionada” o en marcha y luego aplique el freno de mano.  

Para levantar la  

 carga:

 

IMPORTANTE: 

Use los procedimientos y puntos de levantamiento recomendados por el fabricante del vehículo antes de 

 

levantar las cargas. Gire el mango en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté apretado.  Coloque el gato debajo de la carga.   

 

Proceda a bombear el mango para levantar el brazo de levantamiento hasta el nivel de la carga.  En le medida que la silla en el 

 

extremo del brazo de levantamiento 

 

se acerque a la carga, posicione el gato de nuevo,  con el fin de que la silla tenga contacto firme con la carga y la carga esté 

 

centrada sobre la silla.  Asegúrese que la silla esté posicionada correctamente.  Levante la carga hasta la altura de trabajo deseada.   

 

Coloque los soportes del gato de la capacidad adecuada en los puntos de soporte recomenda dos por el fabricante, los que brindan  

 

un soporte estable para el vehículo levantado.  

 ¡NO SE ARRASTRE DEBAJO DEL VEHÍCULO MIENTRAS QUE SE ESTÉ 

 

LEVANTANDO EL VEHÍCULO O AL MOMENTO DE QUITAR LOS SOPORTES DEL GATO!

 Una vez que los soportes del gato 

 

estén posicionados, gire el mango MUY LENTAMENTE.  Baje la carga hasta que se recar gue sobre los soportes del gato. Inspecc 

 

one la relación entre los soportes de gato y la carga para asegurar que el montaje esté estable y seguro.  Si el montaje no esté 

 

seguro ni estable, siga los pasos anteriores hasta que esté corregido.

2. 

Para bajar la carga:

  Siga los procedimientos mencionados en la sección de "para levantar la carga" de las INSTRUCCIONES DE  

 

OPERACIÓN para levantar la carga fuera de los soportes del gato.  Una vez que la carga sea liberada de los soportes del gato, quite  

 

los soportes de debajo de la carga y colóquelos lejos del área de trabajo.  Gire el mango muy lentamente en el contrasentido de las  

 

agujas del reloj hasta que la carga esté completamente bajada al piso.  Una vez que la silla de levantamiento del gato se haya  

 

 

despejado de la carga, quite el gato de debajo de la carga. 

¡NO SE ARRASTRE DEBAJO DEL VEHÍCULO MIENTRAS QUE SE  

 

ESTÉ LEVANTANDO EL VEHÍCULO O AL MOMENTO DE QUITAR LOS SOPORTES DEL GATO!

 PRECAUCIÓN:

  Mantenga las manos y los pies lejos del eje de articulación del gato.

Summary of Contents for MST13002

Page 1: ...SPECIFICATIONS MST13002 Low Height 3 5 High Height 21 4 Handle Length 50 3 Overall Length 28 3 Overall Width 14 5 Saddle Diameter 4 5 Shipping Weight 114 lbs Complies with ASME PASE 2014 Safety Standa...

Page 2: ...Inspect the jack before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Use only...

Page 3: ...handle in a counterclockwise direction so the load is very slowly lowered while simultaneously and quickly pumping the handle 5 or 6 full incremental pump strokes After pumping lower the lift arm to...

Page 4: ...em as above or check oil level in reservoir PROBLEM UNIT STILL DOES NOT OPERATE ACTION Contact your place of purchase for details on handling warranty Monster warrants that all and jacks and service r...

Page 5: ...ndle 1 18 MS1300218 Handle Socket Screw 1 19 MS1300219 Handle Socket 1 20 Retainer Ring 12 1 21 Roller 1 Item Part Description Qty 21 Roller 1 22 Roller Pin 1 23 MS1300223 Power Unit 1 24 MS1300224 Un...

Page 6: ...Plunger Cover 1 23 Y Type Ring 1 Item Part Description Qty 24 Retainer Ring 1 25 Plunger 1 26 Spring 1 27 MS13002P27 Dust Cover 1 28 Spring Bushing 1 29 MS13002P29 Retainer Ring 15 1 30 MS13002P30 Uni...

Page 7: ...NELADAS MANUAL DE OPERATI N MST13002 ESPECIFICACIONES Altura Baja 3 5 Altura Elevada 21 4 Longitud del Mango 50 3 Longitud Global 28 3 Anchura global 14 5 Di metro de la Silla 4 5 Peso de Embarque 114...

Page 8: ...iveladas firmes en las que no haya obst culos de modo que el dispositivo pueda posicionarse durante las operaciones de elevaci n y descenso Utilice el dispositivo de elevaci n nicamente en las reas de...

Page 9: ...la carga se baje muy lentamente al mismo tiempo que se bombee el mango simult neamente y r pidamente 5 6 recorrido incrementales completos de la bomba Despu s de bombear baje el brazo de levantamient...

Page 10: ...falla del gato nunca use alcohol l quido hidr ulico para frenos o aceite para transmisiones en el gato Use aceite hidr ulico para gatos un aceite ligero par turbinas aceite AW ISO 32 de Chevron o AW...

Page 11: ...el flete prepagado junto con la comprobaci n de la fecha de compra al centro m s cercano de garant a de equipo de levantamiento profesional autorizado de Monster Aseg rese de incluir su nombre direcc...

Page 12: ...Hauteur Maximale 21 4 po Longueur du Manche 50 3 po Longueur Totale 28 3 po Largeur Totale 14 5 po Diam tre de Selle 4 5 po Poids L exp dition 114 livres Ce produit satisfait la norme ASME PASE 2014 C...

Page 13: ...avant l utilisation Utiliser le cric seulement sur une surface de niveau et solide Celle ci doit tre exempte d obstructions afin que le cric puisse se repositionner durant le levage et la descente Pl...

Page 14: ...g rement la poign e dans le sens contraire des aiguilles d une montre afin que la charge soit abaiss e tr s lentement tout en pompant simultan ment et rapidement la poign e de 5 ou 6 coups de pompe c...

Page 15: ...ric n utilisez jamais d alcool de liq uide frein hydraulique ou d huile transmission dans le cric Utilisez plut t de l huile cric hydraulique une huile l g re turbine l huile Chevron AW ISO 32 ou Unoc...

Page 16: ...vent tre exp di s frais de transport pr pay s avec la preuve de la date d achat votre Centre professionnel autoris de garantie d quipement de levage Monster Assurez vous d inclure votre nom adresse et...

Reviews: