background image

MST13002 13 

Rev. 10/16/17

INFORMATION D'AVERTISSEMENT

 

           

IMPORTANT : LIRE CES CONSIGNES AVANT L'UTILISATION. 

PRIÈRE DE LIRE CES CONSIGNES ATTENTIVEMENT ET DE S'ASSURER DE BIEN COMPRENDRE LES PROCÉDURES 

D'UTILISATION, LES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET LES BESOINS EN MATIÈRE D'ENTRETIEN DE L'OUTIL AVANT 
DE L'UTILISER.

Le propriétaire doit s'assurer que tous les employés lisent ce manuel avant d'utiliser l'outil. Le propriétaire de l'outil doit aussi 
maintenir ce manuel en bon état et le ranger dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui doivent le lire. Il est d'également la 
responsabilité du propriétaire du support de garder ce manuel en bon état et dans un endroit commode afin que tous aient un accès 
facile au manuel. Si le manuel ou les étiquettes du produit se perdent ou deviennent illisibles, veuillez contacter Monster pour les faire 
remplacer. Si l’utilisateur ne parle pas couramment le français, les consignes de sécurité et le mode d'emploi de l'outil devront lui être 
lues à haute voix et être discutées avec l'utilisateur, dans sa langue maternelle, par le propriétaire/acheteur ou une personne désignée, 
afin d’assurer que l’utilisateur en comprenne les bien le contenu.

LE TYPE DE SITUATIONS DANGEREUSES

L'utilisation de dispositifs de levage portatifs pour automobiles expose l'utilisateur à certains dangers qui ne peuvent pas être évités 
par des moyens mécaniques, mais seulement en faisant preuve d'intelligence, d'attention et de bon sens. Il est donc essentiel que les 
propriétaires et les employés qui utiliseront ce dispositif soient prudents, compétents, qualifiés et formés à l’utilisation sécuritaire de 
l’équipement. Des exemples de dangers comprennent le renversement, le glissement ou la chute soudaine de la charge. Ces dangers 
sont principalement imputables à une charge mal répartie, une utilisation sur une surface meuble ou inclinée, ou une utilisation à des 
fins autres que celles pour lesquelles le dispositif a été conçu. 

MÉTHODES POUR ÉVITER LES SITUATIONS DANGEREUSES

•  Lire, comprendre et appliquer toutes les consignes avant d'utiliser ce dispositif. 

 

•  Inspecter le cric avant chaque utilisation. Ne pas utiliser le cric s'il est endommagé, modifié, en mauvais état, instable en raison  

 

  de pièces ou de quincaillerie manquantes ou lâches ou s'il y a fuite de fluide hydraulique. Effectuer les réparations ou les réglages  

 

  nécessaires avant l'utilisation.

 

•  Utiliser le cric seulement sur une surface de niveau et solide. Celle-ci doit être exempte d'obstructions afin que le cric puisse se  

 

  repositionner durant le levage et la descente.

 

•  Placer le cric uniquement aux points spécifiés par le constructeur du véhicule. 

 

•  Porter des lunettes de sécurité qui répondent aux normes de l'OSHA et aux exigences de la norme ANSI Z87.1. 

 

•  Ne pas dépasser la capacité nominale du cric. Ne faites pas fonctionner par à-coups.

 • 

Ce dispositif sert uniquement au levage. Immédiatement après avoir levé le véhicule, placer les chandelles ap 

 

  propriées avant de travailler sur le véhicule. 

 

•  Centrer la charge sur la selle. S'assurer de la stabilité de l'installation avant de travailler sur le véhicule. 

 

•  Ne pas déplacer le véhicule lorsqu'il est supporté par le cric. 

 

•  N’utilisez pas de matériaux pouvant servir d’entretoises, de séparateurs ou de rallonges entre la selle de levage et la charge.

 

•  N’utilisez pas d’adaptateurs en remplacement de la selle de levage sinon ceux fournis par le fabricant du cric ou ayant reçu son  

 

 approbation.

 

•  N'utilisez pas cet outil à d'autres fins que celles prévues et ne le modifiez pas pour en faire un usage différent sans consulter au  

 

  préalable le représentant autorisé du fabricant. 

 

•  Toujours abaisser le cric lentement et prudemment. 

 

•  Ce produit contient des produits chimiques reconnus par l'État de la Californie comme causant le cancer, des anomalies 

 

  congénitales ou d'autres effets nuisibles sur la reproduction.  

Se laver minutieusement les mains après avoir utilisé le produit. 

 

•  L'inobservance de ces méthodes peut causer des dommages matériels, des blessures corporelles graves ou mortelles, ou les deux. 

CONSÉQUENCES DE NE PAS ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES

Le manquement de lire ce manuel complètement et avec attention et l’incompréhension des CONSIGNES D'UTILISATION,  
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ, INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN et de se conformer à elles, et en négligeant les MÉTHODES  
POUR ÉVITER DES SITUATIONS DANGEREUSES peut causer des accidents ayant comme conséquence des blessures sérieuses  
ou mortelles et/ou des dégâts matériels

Ce symbole indique un danger potentiel. Il est utilisé pour 
avertir l'utilisateur des risques potentiels de blessures 
corporelles. Prière de respecter toutes les consignes de 
sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter les blessures 
ou la mort potentielles. 

AVERTISSEMENT : Ce symbole 
indique une situation dangereuse 
qui pourrait causer la mort ou des 
blessures graves si elle n'est pas 
évitée. 

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

Summary of Contents for MST13002

Page 1: ...SPECIFICATIONS MST13002 Low Height 3 5 High Height 21 4 Handle Length 50 3 Overall Length 28 3 Overall Width 14 5 Saddle Diameter 4 5 Shipping Weight 114 lbs Complies with ASME PASE 2014 Safety Standa...

Page 2: ...Inspect the jack before each use Do not use if damaged altered modified in poor condition leaking hydraulic fluid or unstable due to loose or missing components Make corrections before using Use only...

Page 3: ...handle in a counterclockwise direction so the load is very slowly lowered while simultaneously and quickly pumping the handle 5 or 6 full incremental pump strokes After pumping lower the lift arm to...

Page 4: ...em as above or check oil level in reservoir PROBLEM UNIT STILL DOES NOT OPERATE ACTION Contact your place of purchase for details on handling warranty Monster warrants that all and jacks and service r...

Page 5: ...ndle 1 18 MS1300218 Handle Socket Screw 1 19 MS1300219 Handle Socket 1 20 Retainer Ring 12 1 21 Roller 1 Item Part Description Qty 21 Roller 1 22 Roller Pin 1 23 MS1300223 Power Unit 1 24 MS1300224 Un...

Page 6: ...Plunger Cover 1 23 Y Type Ring 1 Item Part Description Qty 24 Retainer Ring 1 25 Plunger 1 26 Spring 1 27 MS13002P27 Dust Cover 1 28 Spring Bushing 1 29 MS13002P29 Retainer Ring 15 1 30 MS13002P30 Uni...

Page 7: ...NELADAS MANUAL DE OPERATI N MST13002 ESPECIFICACIONES Altura Baja 3 5 Altura Elevada 21 4 Longitud del Mango 50 3 Longitud Global 28 3 Anchura global 14 5 Di metro de la Silla 4 5 Peso de Embarque 114...

Page 8: ...iveladas firmes en las que no haya obst culos de modo que el dispositivo pueda posicionarse durante las operaciones de elevaci n y descenso Utilice el dispositivo de elevaci n nicamente en las reas de...

Page 9: ...la carga se baje muy lentamente al mismo tiempo que se bombee el mango simult neamente y r pidamente 5 6 recorrido incrementales completos de la bomba Despu s de bombear baje el brazo de levantamient...

Page 10: ...falla del gato nunca use alcohol l quido hidr ulico para frenos o aceite para transmisiones en el gato Use aceite hidr ulico para gatos un aceite ligero par turbinas aceite AW ISO 32 de Chevron o AW...

Page 11: ...el flete prepagado junto con la comprobaci n de la fecha de compra al centro m s cercano de garant a de equipo de levantamiento profesional autorizado de Monster Aseg rese de incluir su nombre direcc...

Page 12: ...Hauteur Maximale 21 4 po Longueur du Manche 50 3 po Longueur Totale 28 3 po Largeur Totale 14 5 po Diam tre de Selle 4 5 po Poids L exp dition 114 livres Ce produit satisfait la norme ASME PASE 2014 C...

Page 13: ...avant l utilisation Utiliser le cric seulement sur une surface de niveau et solide Celle ci doit tre exempte d obstructions afin que le cric puisse se repositionner durant le levage et la descente Pl...

Page 14: ...g rement la poign e dans le sens contraire des aiguilles d une montre afin que la charge soit abaiss e tr s lentement tout en pompant simultan ment et rapidement la poign e de 5 ou 6 coups de pompe c...

Page 15: ...ric n utilisez jamais d alcool de liq uide frein hydraulique ou d huile transmission dans le cric Utilisez plut t de l huile cric hydraulique une huile l g re turbine l huile Chevron AW ISO 32 ou Unoc...

Page 16: ...vent tre exp di s frais de transport pr pay s avec la preuve de la date d achat votre Centre professionnel autoris de garantie d quipement de levage Monster Assurez vous d inclure votre nom adresse et...

Reviews: