Monosem MECA V4-2007 Assembly, Adjustment And Maintenance Instructions Download Page 33

30

Réf.

Désignation

Réf.

Désignation

10520066

Vis TF M5 x 25 

10540036

Vis TC M4 x 25

10591902

Vis STHC M4 x 6

10591903

Vis STHC M6 x 10

10603014

Ecrou frein M14

10603016

Ecrou frein M16

30502047

Vis H M12 x 30

30503009

Vis H M16 x 40

30507046

Vis H M12 x 25

30512053

Vis H M12 x 60

30512080

Vis H M14 x 45

30513014

Vis H M16 x 70

30540030

Vis TCB M4 x 10

30572021

Vis TFCC M10 x 50

30600004

Ecrou H M4

30600005

Ecrou H M5

30600010

Ecrou H M10

30600012

Ecrou H M12

30600016

Ecrou H M16

30620000

Rondelle Ø4.7 x 11.8 x 0.8

30620089

Rondelle Ø10.5 x 20 x 2

30621046

Rondelle Ø13 x 27 x 2

30623061

Rondelle Ø26 x 41 x 1

1534.a

Contre bride largeur 120 mm

4317.1

Fourreau tube 6 pans long 25

4328

Roulement (R25)

4329.a

Anneau élastique Øint. 42

4365.a

Axe d attelage semi-automatique

4366.c

Taquet d’axe d’attelage

4369

Douille d’articulation

4370

Ressort de taquet

4376

Axe long de liaison (Ø25x85)

4381.c

Compteur d’hectares alternatif 

4494

Bride centrale de châssis couplé

4495

Bride latérale de châssis couplé

4496

Bloc latéral d’attelage renforcé de châssis couplé

4497.a

Bloc latéral d’attelage semi-auto châssis couplé

4498.a

Support turbine pour châssis couplé

4499

3ème point central châssis couplé

4501

Bride de serrage en V Ø16

4517

Embout plastique de barre porte outils

4535.2

Axe inférieur verrouillage d’attelage Ø28

4535.4

Axe supérieur d’attelage  (Lg 140)

4544.a

Guide corde pour rayonneur manuel

4549

Embout plastique de protection

4603.a

Barre nue d’attelage avancé semi-auto lg 2,20m

4604.1

Support turbine coté gauche d’attelage avancé

4604.2

Support turbine coté droit d’attelage avancé

4605.a

Guide corde d’attelage avancé

4606.1

Bras de liaison partie femelle seulement

4606.2

Bras de liaison partie male seulement

4612

Contre bride de 140mm (4 trous)

4612.2

Contre bride de 140mm (6 trous)

4640.d

Support dents piocheuses

4641.c

Support compteur alternatif

4645

Came de commande compteur alternatif

4646

Levier de commande compteur alternatif

4647

Bride de support compteur alternatif

4648.a

Protecteur de compteur

4669

Contre bride Larg.60 pour barre de 127

4700.1

Demi coquille support aimant

4701.1

Aimant de compteur électronique avec faisceau

4704

Porte capteur

4705

Couvercle de capteur

4722

Axe de couvercle compteur électronique

4723

Compteur d’hectares électronique avec faisceau

4876

Bride de serrage en U Ø10

4877

Contre bride porte capteur

4878

Aimant

4879

Porte aimant

6090

Circlips d’arrêt Ø6 mm

9236.a

Contre-bride de guide corde

9557

Goupille clips

10118

Graisseur droit M6

11254

Dent

11280

Montant de dent

11476

Goupille clips Ø9mm

11476.1

Goupille clips Ø9 avec chainette

11550

Ressort de dents piocheuses

11551

Chape de montant de dent

11552

Chape de dents piocheuses

Créé le 26/03/2007

Summary of Contents for MECA V4-2007

Page 1: ...ontage R glage Entretien Notizia di Montaggio Regolazione Manutenzione Bedienungsanleitung Einstellung Wartung Assembly Adjustment and Maintenance Instructions NOTICE SEMOIRS PLANTER MANUAL MECA V4 20...

Page 2: ...one e l anno di fabbricazione della Sua seminatrice si trovano sulla scatola delle distanze Vous venez d acqu rir un appareil fiable mais ATTENTION son utilisation 2 PR CAUTIONS POUR R USSIR VOS SEMIS...

Page 3: ...de semis Seed spacing gearbox Wechselgetriebe f r die Pflanzenabst nde Distanze e densit di semina 8 Fertiliseur Fertilizer Reihend ngerstreuer Fertilizzatore 11 12 Microgranulateur Microgranular app...

Page 4: ...ports Ch ssis rigide monobarre 12 rangs Single bar 12 row frame Einzelrahmen 12 reihig Telaio rigido monobarra 12 file Ch ssis rigide 6 rangs Single bar 6 row frame Einzelrahmen 6 reihig Telaio 6 file...

Page 5: ...rauliques cadre 1 05 m Tube femelle 1 m tube m le 1 m fig 16 Barre porte micro en 2 longueurs de 2 m avec 4 supports et un entra nement UTILISATION DES RAYONNEURS V Voie du tracteur en m D Distance en...

Page 6: ...Fig 15 Fig 13 3 2 1 4 Fig 5 Fig 7 Fig 9 Fig 10 Fig 8 Fig 6 1 2 10 Fig 11 8 8 5 11 11 5 7 6 11 18 rangs betterave Ch ssis coupl s 18 rows for sugarbeet Coupled frames 18 reihen R ben Couple Rahmen 18...

Page 7: ...cher Stellung eingebaut werden NACH EINIGEN BETRIEBSSTUNDEN SOLLEN S MTLICHE SCHRAUBEN AM DREIPUNKTGEST NGE NACHGEZOGEN WERDEN MONTAGGIO GENERALE Telai monobarra 6 12 file fig 1 e 2 Sistemare la barra...

Page 8: ...5 1 1 7 6 2 4 3 8 3 5 Fig 18 Fig 19 Fig 20 3 11 9 Fig 21 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 26 Fig 22 12...

Page 9: ...en werden anstelle der vorderen Andruckrolle montiert f r Minimal bodenbearbeitung mit verstellbarer Feder ELEMENTO SEMINATORE EQUIPAGGIAMENTO STANDARD fig 18 Cacciazolle Ruota anteriore di interramen...

Page 10: ...alle 10 15 Stunden Mit diesem S geh use wird eine Aussaat fast bis zum letzten Samenkorn gesichert Sie brauchen nur eine sehr geringe Saatgutmenge um die Bef llung der S scheibe zu gew hrleisten IMPI...

Page 11: ...eed spacing gearbox consists of an uper unit with 6 sprocket sliding cluster and a lower fixed 3 sprocket cluster The table indicates the theorical distances possible for each disc Adecal placed on th...

Page 12: ...0 6 Reihen mit 0 75 m 4 50 Autom R ckstellung auf S nach 5 Sekunden Anmerkung M glicher Schlupf auf unter schiedlichen B den ist nicht ber cksichtigt Geheimcode Siehe Bedienungsanleitung R ckstellung...

Page 13: ...eite beinhaltet Figuren und Zeichnungen als Montagebeispiele Schlauchmontage rechts und links sehen Sie in Figur 36 37 Die Schl uche sollten so kurz wie m glich montiert werden um ein Abknicken zu ver...

Page 14: ...tr mie fertiliseur basculer les trappes de sortie Fig 41 To empty the fertilizer hopper tip the outlet trapdoors Fig 41 Um den D ngerstreuer zu entleeren klappen Sie bitte die Ausl ute des D ngerstreu...

Page 15: ...r row spacing this drive can be placed on the outside of the toolbar frame fig 39 44 The fertilizer has to be deposited between 6 and 10 cm 2 nd 4 on the side of the row too close may cause the plant...

Page 16: ...13 Fig 48 Fig 49 Fig 52 Fig 53 Fig 50 1 A 3 1 A Fig 51 1 C 2 B...

Page 17: ...des Baums braucht eine lung pro Aussaatkampagne Vor dem S en s mtlice Schutzgeh use berpr fen und anbringen F r alle anderen Empfehlungen siehe Seite 15 CARRO DA TRASPORTO Posizione trasporto La semin...

Page 18: ...rattutto delle scatole di distribuzione e depositare im materiale AL RIPARO dalla polvere e dall umidit Eventuali pistoni bloccati NUMEROSI SEMI MANCANTI NUMEROSI SEMI DOPPI SEMINA IRREGOLARE MICROSEM...

Page 19: ...16 PI CES DE RECHANGE SPARE PARTS ERSATZEILE PEZZI DI RICAMBIO MECA V4 MECA V4 avec fertiliseur et Microsem insecticide...

Page 20: ...17 CHASSIS RIGIDE PORTE MOUNTED FRAME...

Page 21: ...bloc roue G50A 4320 Axe de galet tendeur sur bloc roue A 17 4325 c Pignon moteur standard bo te de distances 10 12 14 dents 4325 1 Pignon moteur sp cial pour bo te troite mini rangs 25 30 4326 5 Pign...

Page 22: ...19 RAYONNEURS ROW MARKERS...

Page 23: ...sabot 4354 Gb Chape de r glage de bras de sabot 4355 1 Corde de rayonneur manuel pour ch ssis 3 m 4356 Ressort d inverseur R3 4357 a Bras de commande d inverseur manuel 4358 Chapeau de ressort d inver...

Page 24: ...21 L MENT SEMEUR MECA V4 PLANTING UNIT...

Page 25: ...Bague entretoise lg 15mm 1829 Ressort de manette 4503 Ecrou frein 16 4584 Boule de man uvre 5019 a Ressort de couvercle 5021 Bague autolubrifiante B25 5346 Ressort de t te 5347 Volant de d brayage 56...

Page 26: ...23 MICROSEM INSECTICIDE...

Page 27: ...haut 9548 c Support de barre Microsem sp cial bas 9549 Barre carr e Microsem pr cisez la longueur 9552 Bague d entra nement 9553 1 Cha ne entra nement micro 82 rouleaux 9554 Pignons interchangeables...

Page 28: ...25 FERTILISEUR FERTILIZER...

Page 29: ...bagues paliers double 9173 a Support bagues paliers standard 9174 Ressort tendeur R16O 9183 1 Chape support dent ressort 9184 Carter sup rieur entra nement fertiliseur 9188 Chape support dent fertili...

Page 30: ...27 CHARIOT DE TRANSPORT CARRE 127 TRANSPORT CARRIAGE WITH 5 X 5 FRAME ATTELAGE DOUBLE BARRE ATTELAGE TRIPLE BARRE...

Page 31: ...5 Contre bride 4 trous lg 140 p 12 mm entraxe 80 4732 B quille 4754 Axe d articulation bloc roues 6077 1 Goupille motoculture 7600 T te de fl che 7601 Articulation de fl che 7602 Barre porte outil pr...

Page 32: ...29 QUIPEMENTS DIVERS MISCELLANEOUS EQUIPMENT COMPTEURS D HECTARES HECTARE COUNTER ATTELAGE COUPL S COUPLED HITCHES DENTS PIOCHEUSES DIGGING TINES ATTELAGE AVANC ADVANCED FRAME...

Page 33: ...re porte outils 4535 2 Axe inf rieur verrouillage d attelage 28 4535 4 Axe sup rieur d attelage Lg 140 4544 a Guide corde pour rayonneur manuel 4549 Embout plastique de protection 4603 a Barre nue d a...

Page 34: ...ulation 4472 Entretoise de roulements 5064 b Brosse de bo tier 5653 Ressort tendeur RS17 6040 Corps bo tier 6041 T le prot ge disque 6042 Disque 5 7 E5 6043 Disque 5 5 E5 6044 Axe du bo tier 6045 Rond...

Page 35: ...Keep clear on the load IMPORTANT cause de leur destination nos semoirs ne sont d origine pourvus d aucun quipement de signalisation Nous rappelons cependant aux utilisateurs que dans le cas o ils aur...

Page 36: ...enue Raymond Ribouleau 79240 LARGEASSE FRANCE TEL 05 49 81 50 00 FAX 05 49 72 09 70 www monosem com Revendeur R f 90780 Les bineuses The cultivators et pour tous vos travaux de binage et sarclage Cons...

Reviews: