WIRE
3”
BLACK
WIRE
BLACK
Kit 0067 - Page 8
Kit 0067 - Page 25
5
6
29
30
95
96
83
109
COIL SPRING
SHOWN IN PLACE
IN PLACE
IN PLACE
1
st
2
nd
85L
85R
85L
POST HOLE
TAPE
84
83
CLEAR
METAL SCREW
SCREWDRIVER
A
D
E
C
B
B
F
M
A. Tournez délicatement une vis dans le trou de
poteau au centre de la pièce 83 pour couper les
filets dans le plastique. Ensuite, retirez la vis.
B. Fixez temporairement la vis au tournevis
avec un petit morceau de ruban adhésif pour
aider la vis de guidage dans le trou.
C. Veillez à ce que tous les trous s'alignent.
Serrez bien la vis avec précaution, mais pas
trop afin de prévenir des fissures dans le
plastique.
D. Retirez le ruban après le montage.
E. Insérez la partie 85L et 85R dans les trous
et alimentez les fils à travers les trous comme
indiqué.
F. Utilisez le ruban adhésif pour maintenir les
deux fils ensemble après l'assemblage.
A. Gire con cuidado un tornillo en el orificio del
poste en el centro de la pieza 83 para cortar las
roscas en el plástico. Luego quite el tornillo.
B. Fije temporalmente el tornillo con un
destornillador con un trozo pequeño de cinta
adhesiva para ayudar a guiar el tornillo en el
orificio.
C. Asegúrese de que todos los orificios queden
alineados. Apriete el tornillo cuidadosamente,
pero no tanto como para que el plástico se
agriete.
D. Quite la cinta adhesiva después del montaje.
E. Inserte las piezas 85L y 85R en los orificios
y los cables a través de los orificios, como se
muestra.
F. Use cinta adhesiva para sostener los dos
cables juntos después del ensamblaje.
A. Carefully turn a screw into post hole in center
of part 83 to cut threads into the plastic. Then
remove screw.
B. Temporarily fasten screw to screwdriver with
a small piece of tape to help guide screw into
the hole.
C. Make sure all holes line-up. Carefully tighten
screw snug, but not so much that the plastic
cracks.
D. Remove tape after assembly.
E. Insert part 85L and 85R into holes and feed
wires through holes as shown.
F. Use tape to hold the two wires together after
assembly.
A. Test bomb drop for smooth release from
each wing.
B. Hold linkage down in place lightly with the
fingers and fit tabs on bomb upward into slots.
C. Test by pulling bomb toggle.
A. estez la chute de bombe pour une libération
en douceur de chaque aile.
B. Tenez le lien vers le bas en place légèrement
avec les doigts et les onglets d'ajustement sur
la bombe vers le haut dans les fentes.
C. Testez en tirant la bascule de bombe.
A. Pruebe la caída de bombas para una
liberación fluida de cada ala.
B. Sostenga el enlace en su lugar suavemente
con los dedos y coloque las pestañas en las
bombas hacia arriba en las ranuras.
C. Pruebe al halar el activador de las bombas.
Carefully apply cement along edges
indicated by dash lines.
Appliquez soigneusement de ciment le long
des bords indiqués par des lignes de tirets
Aplique pegamento con cuidado en los
bordes indicados por las líneas con rayas.
13"
10"
1
1/2
"
1"
Summary of Contents for 0067 85006700200
Page 33: ......