background image

Istruzioni per l‘uso fanale anteriore  

»ML-SkyeLight 80 LUX«

Dati tecnici e avvisi

u

 

 

Fonte di luce principale: 2 LED ad alta potenza (400 Lm)

u

 

Funzione luce diurna: 35 pezzi COB-LED

u

 

 

Potenza: 5 W

u

 

Tensione d‘ingresso: 6-12 V DC

u

 

Verificato e autorizzato secondo il regolamento    

  sull‘ammissione alla circolazione stradale (StVZO)

Importante:

la versione da 6-12 V CD è contrassegnata con il 

simbolo DC AC. È importante notare che  

l‘utilizzo della versione 6-12 V CD AC è consentito 

esclusivamente su biciclette con supporto elettrico 

alla pedalata (e-bike) se, dopo lo spegnimento 

dovuto allo scaricamento dell‘azionamento di 

supporto è garantita, ancora per almeno due 

ore, un‘alimentazione di corrente ininterrotta 

dell‘impianto di illuminazione, oppure se il motore 

di propulsione può essere usato transitoriamente 

come dinamo.
L‘accensione/lo spegnimento avviene tramite 

unità di comando della bicicletta con ausilio alla 

pedalata.

Per agganciare il modulo MonkeyLink alla bicicletta, avvicinarlo, con la parte integrata del supporto 

(connettore (2.)) nelle immediate vicinanze della base (1.), fino a sentire l‘aggancio magnetico. Innestare 

l‘accessorio nella base fino a sentire il „clic“ dell‘aggancio meccanico. Accertarsi che la leva a bilanciere 

(3) si sia innestata completamente. 

Per rimuovere il modulo MonkeyLink, azionare la leva a bilanciere (3.) e tirare via il modulo dalla scanalatura, 

verso l‘alto. 

u

 

 

durante l‘installazione della lampadina, la luce del sistema dell‘e-bike deve essere spenta.

u

 

 

Accendere la luce solo dopo aver montato le lampadine sull‘e-bike.

u

 

Se la vostra e-bike non dispone di un interruttore della luce, al montaggio delle lampadine la batteria 

deve essere rimossa.

u

 

Impostare l‘angolo della lampadina in modo da avere un‘illuminazione ottimale, a 

partire direttamente dalla ruota anteriore. Fare attenzione a non installare la lam-

padina troppo in alto, rischiando di abbagliare il traffico in senso contrario. Il fanale 

va montato in modo che il fascio di luce punti a circa 10 m dalla bici sulla corsia. 

u

 

Per regolare il faro, girare la vite di regolazione sul lato sinistro. 

u

 

Prima di ogni viaggio, controllare che il fanale, durante la guida, giri liberamente (non deve restare 

appeso ai fili per freno) e non venga coperto.

u

 

Le seguenti altezze di montaggio si applicano ai fari sulle biciclette:  

altezza minima: 400mm, altezza massima: 1200mm

u

 

 

fare attenzione, affinché la lampadina venga trasportata nella borsa protettiva. In particolare i contatti 

devono essere protetti da interazioni meccaniche.

u

 

 

Prima di ogni installazione, sui meccanismi di chiusura deve essere verificata la presenza di sporco e oggetti 

metallici che aderiscono.

Installazione della lampadina:   

Utilizzo della vite antifurto:   

Trasporto dell‘illuminazione:     

IT

(2.) Connettore

(1.) Base

Riflettore amovibile K 1712

(3.) Leva a 

bilanciere

u

 

 

la vite antifurto viene premontata sul lato della lampadina. Se la lampadina deve 

restare in modo permanente sulla bici (ad. es. come protezione antifurto), allentare 

la vite per la regolazione dell‘angolo. Rimuovere con cautela il cilindro antifurto, 

finché il foro della vite sia accessibile alla vite antifurto. Collegare quindi i moduli e 

avvitare la vite antifurto con una chiave esagonale da 1,5 mm con circa 3 rotazioni. 

Quindi, collocare di nuovo la lampadina anteriore sul cilindro, impostare l‘angolo 

corretto e serrare la vite del cilindro.

ATTENZIONE: assoluta cautela durante il montaggio. Suggeriamo di far eseguire il 

montaggio da un rivenditore specializzato.

vite antifurto

Regolazione 

dell‘angolo

Summary of Contents for ML-SkyeLight 80 LUX

Page 1: ...leiding Manual de instrucciones Istruzioni per l uso Руководство по эксплуатации Návod k obsluze Instrukcja obsługi Kezelési útmutató ML SkyeLight 80 LUX Comus International Zweiradteile und Sportartikel Handelsgesellschaft mbH Ettore Bugatti Straße 6 14 D 51149 Köln ...

Page 2: ...tery must be removed when attaching the lamps u Adjust the angle of the light in such a manner that you have optimum illumination starting immediately in front of the front wheel Please ensure that you do not set the light too high and thus dazzle traffic travelling in the opposite direction The headlight is to be installed in such a manner that the light beam meets the road approx 10 m in front o...

Page 3: ...iert ist u Verfügt Ihr E Bike System nicht über einen Lichtschalter muss die Batterie beim Anbau der Lampen entnommen werden u Stellen Sie den Winkel des Lichtes so ein dass Sie eine optimale Ausleuchtung beginnend direkt vor dem Vorderrad haben Achten Sie bitte darauf dass Sie das Licht nicht zu hoch einstellen und dadurch den Gegenverkehr blenden Der Scheinwerfer ist so zu montieren dass der Lic...

Page 4: ...élo électrique ne possède pas d interrupteur retirez la batterie pour installer les lumières u Ajustez l angle de la lumière pour obtenir un éclairage optimal qui commence juste devant la roue avant Assurez vous de ne pas placer la lumière trop haut pour ne pas éblouir les véhicules circulant en sens inverse Montez l éclairage de sorte que le faisceau lumineux atteigne la route env 10 m devant le ...

Page 5: ...eeft moet de accu bij de aanbouw van de lampen worden verwijderd u Stel de hoek van de lamp op een wijze in zodat u een optimale verlichting hebt die direct voor het voorwiel begint Let erop dat u de lamp niet te hoog instelt en daar door het tegemoetkomende verkeer verblindt De schijnwerper dient zo te worden gemonteerd dat de lichtbundel ca 10 m voor de fiets op de rijweg neerkomt u Om de koplam...

Page 6: ...eta eléctrica no dispone de un interruptor de luz deberá sacar la batería al montar las lámparas u Coloque el ángulo de luz de forma que obtenga la mejor iluminación empezando directamente por delante de la rueda delantera Procure no ajustar la luz dema siado alta ya que podría cegar al que circula de frente Monte el faro de forma que el haz de luz ilumine aprox 10 m el carril por delante de la bi...

Page 7: ... essere rimossa u Impostare l angolo della lampadina in modo da avere un illuminazione ottimale a partire direttamente dalla ruota anteriore Fare attenzione a non installare la lam padina troppo in alto rischiando di abbagliare il traffico in senso contrario Il fanale va montato in modo che il fascio di luce punti a circa 10 m dalla bici sulla corsia u Per regolare il faro girare la vite di regola...

Page 8: ...становке фар нужно извлекать аккумулятор u Отрегулируйте угол фары таким образом чтобы обеспечивалось оптимальное освещение непосредственно от переднего колеса Внимание Не устанавливайте фару слишком высоко чтобы не ослеплять встречный транспорт Установите фару таким образом чтобы конус света соприкасался с дорожным полотном примерно за 10 м от велосипеда u Чтобы отрегулировать фару поверните регу...

Page 9: ...stalaci diod vyjmout baterie u Úhel světla nastavte tak abyste měli optimální dosvit který začíná přímo před předním kolem Dejte pozor na to abyste světlo nenastavili moc vysoko Oslňovali byste tak provoz v protisměru Světlomet se instaluje tak aby světelný kužel dopadal cca 10 m před jízdním kolem na vozovku u Chcete li nastavit světlomet otočte seřizovacím šroubem na levé straně u Před každou jí...

Page 10: ...wojego roweru elektrycznego nie dysponuje wyłącznikiem oświetlenia należy przed założeniem lamp wyjąć baterię u Ustaw kąt światła w ten sposób by uzyskać optymalne oświetlenie wychodząc od punktu znajdującego się bezpośrednio przed kołem przednim Zwróć uwagę by światło nie było ustawione zbyt wysoko i przez to nie oślepiało osób z naprze ciwka Reflektor należy zamontować w ten sposób by stożek świ...

Page 11: ...elkezik világítás kapcsolóval a lámpák felszerelésének idejére el kell távolítani az akkumulátort u Úgy állítsa be a világítás szögét hogy a lámpa optimálisan világítsa meg az utat közvetlenül a kerékpár elülső kereke előtt is Kérjük hogy a fénycsóvát ne állítsa túl magasra mert ezzel a szembe jövő forgalmat elvakíthatja A fényszórót úgy kell felszerelni hogy a fénycsóva a kerékpár előtt kb 10 mét...

Reviews: