background image

 

Сглобяване на конструкцията –

 

илюстрация 

Поставете елементи 17, 18, 19 и 20 върху елемент 16. Върху тях фиксирайте елемент 1. Внимателно промушете 
тръби 14 и 15 през част 1 и фиксирайте за елементи 12 и 13. Поставете и затегнете 4 броя винтове В.

 

Обърнете конструкцията и фиксирайте опорите –

 

7, 8, 10 и 11.

 

Поставяне на гриф с играчки

 

 

илюстрация Е

 

Фиксирайте грифа с играчки –

 

част 2, за елемент 12.

 

 
 

 

Поставяне на музикален механизъм –

 

илюстрация 

Фиксирайте елемент 3 за тръба 14.

 

Натиснете бутона за включване и изключване, за да активирате механизма. С горното копче можете да 
пуснете музика, а с долното –

 

да задействате вибрацията.

 

Можете да фиксирате

 

елемент 25 под конструкцията, както е илюстрирано, за да пренасяте продукта с 

помощта на дръжки.

 

Използване на стойката

 

 

илюстрация 

G

 

Фиксирайте елемент 13 за част 4 и елемент 12 за част , като натиснете и завъртите предварително бутона, 
както е илюстрирано. За да откачите конструкцията от стойката, натиснете и завъртете бутона в обратна 
посока.

 

Регулиране на височината –

 

илюстрация 

Дръпнете бутон 2 и едновременно повдигнете бутон 1

за да регулирате височината.

 

Позиции на облегалката

 

 

илюстрация 

Издърпайте пластините на части 12 и 13 и настройте желаната позиция.

 

Поставяне на системата за обезопасяване –

 

илюстрация 

J

 

Разкопчайте механизма преди да сложите бебето. Поставете бебето и закопчайте коланите (ще чуете 

звук „клик“ при правилно фиксиране в катарамата). Пристегнете коланите около кръста на детето в позиция, 
която да е комфортна за него. Проверете предпазната система като я издърпате леко настрани от Вашето дете. 
Предпазната система трябва да остане прикрепена. Според ръста на детето можете да регулирате височината 
на раменните колани.

 

 

 

Почистване

 

Всички  тъкани  се  перат  в  перална  машина  на  минимална  температура.

 

Не  мокрете  останалите  части. 

Почиствайте  ги  само  с  мека  кърпа.

 

След  пране  изчакайте  матрака  да  изсъхне  напълно  преди  следващо 

ползване.

 

НЕ  ИЗПОЛЗВАЙТЕ  МОКРИ  КЪРПИЧКИ,  СИЛНИ  ПОЧИСТВАЩИ  ПРЕПАРАТИ,  ДЕЗИНФЕКТАНТИ  ИЛИ 

ТАКИВА С АБРАЗИВНИ ЧАСТИЦИ!

 

Поддръжка

 

Редовно проверявайте фиксираните и подвижните части, дали не са разхлабени, повредени или счупени. 

 

Не извършвайте сами ремонт на продукта, а се свържете с оторизиран сервиз или търговския агент, от който 
сте закупили продукта. В противен случай Вашата гаранция ще бъде анулирана. 

 

Периодично почиствайте продукта. 

 

Не оставяйте продукта на вредното въздействие на външните фактори 

преки слънчеви лъчи, дъжд, сняг или 

вятър. Това може да доведе до повреда на металните и пластмасови части и избеляване

.  

Съхранявайте продукта на сухи и проветриви места, а не в прашни, влажни помещения с много ниски или много 
високи стайни температури.

 

Използвани материали: текстил, метал, пластмаса.

 

 

 
 
 

Производител: 

Mastela 

Адрес: 

Huangpu avenue 166, Tianhe district, Guangzhou , China 

Вносител: Мони Трейд ООД

 

Адрес: България, гр. София, кв. Требич, ул. Доло 1,

 

Телефонен номер: 02/ 936 07 90

 

Уеб сайт: 

www.moni.bg   

 

УКАЗАНИЯ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

 

УКАЗАНИЯ ЗА ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА

 

Summary of Contents for ABBA 08461

Page 1: ...O ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES BG ABBA 08461 08462 08463 EN INSTRUCTION MANUAL FOR MULTIFUNCTIONAL RECLINED CRADLE ABBA...

Page 2: ...2 A B...

Page 3: ...3 C D...

Page 4: ...4 E F G...

Page 5: ...5 H I J...

Page 6: ...6 BG 7 EN 12 DE 15 EL 18 ES 21 RO 24 RU 27 IT 30 FR 33 SR 36 NL 39...

Page 7: ...7 EN 12790 2009 EN 1130 2020 0 6 3 9 9 BG...

Page 8: ...8 2 1 5 V LR6 2002 96 4 5 22 23 2 1 12 13 6 9 12 13 9 4 21...

Page 9: ...9 D 17 18 19 20 16 1 14 15 1 12 13 4 7 8 10 11 2 12 F 3 14 25 G 13 4 12 H 2 1 I 12 13 J Mastela Huangpu avenue 166 Tianhe district Guangzhou China 1 02 936 07 90 www moni bg...

Page 10: ...10 M 2 1 2 3 2 1 2 3 4 5 6 24 1...

Page 11: ...11 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 54 3 4 4 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Page 12: ...n this one suffocation hazards The product should be placed on a horizontal floor Young children should not be allowed to play unsupervised in the vicinity of the crib The crib should be locked in the...

Page 13: ...pes of batteries are not to be mixed New and used batteries are not to be mixed Batteries are to be inserted with the correct polarity IMPORTANT The diagrams and figures in this instruction are illust...

Page 14: ...belts according to the child s height Cleaning All fabrics are machine washable at a minimum temperature Do not wet the remaining parts Clean them only with a soft cloth After washing wait for the ma...

Page 15: ...cht unbeaufsichtigt in der N he des Bettes spielen Das Bett muss in einer unbeweglichen Position verriegelt werden wenn das Kind unbeaufsichtigt ist Das gesamte Befestigungsmaterial muss immer richtig...

Page 16: ...ahr einer Explosion oder eines Auslaufens besteht Batterien die nicht wiederaufladbar sind d rfen nicht wieder aufgeladen werden Verwenden Sie nur den vom Hersteller empfohlenen Batterietyp Verwenden...

Page 17: ...von Ihrem Kind zur Seite ziehen Das Sicherheitssystem muss befestigt bleiben Sie k nnen die H he der Schultergurte an die K rpergr e des Kindes anpassen Reinigung Alle Textilien werden bei minimaler T...

Page 18: ...18 EN 12790 2009 EN 1130 2020 0 6 3 9 9 EL...

Page 19: ...19 2 1 5 V LR6 2002 96 4 5 22 23 2 1 12 13 6 9 12 13 9 4...

Page 20: ...D 17 18 19 20 16 1 14 15 12 13 4 7 8 10 11 2 12 F 3 14 25 G 13 4 12 H 2 1 I 12 13 J Mastela Huangpu avenue 166 Tianhe district Guangzhou China Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 02 936 07 90 www moni...

Page 21: ...de asfixia El producto debe colocarse en suelos horizontales No se debe permitir a ni os peque os que jueguen cerca del producto sin estar supervisados El producto debe estar bloqueado y fijado cuand...

Page 22: ...stica No tire las pilas en el fuego porque existe el riesgo de una explosi n o fugas Pilas que no sean recargables no deben ser recargadas Utilice solo el tipo de pilas recomendado por el productor N...

Page 23: ...os cinturones de hombro seg n la altura del ni o Limpieza Todos los tejidos se deben lavar en la lavadora a temperatura m nima No moje las otras partes L mpielos solo con un pa o suave Despu s del lav...

Page 24: ...rebuie amplasat pe o pardoseala orizontala Copiilor mici nu trebuie sa li se permita sa se joace nesupravegheati in apropierea patutului Patutul trebuie blocat intr o pozitie stationara atunci cand co...

Page 25: ...u aruncati bateriile in foc deoarece exista pericol de explozie sau scurgerea acestora Bateriile care nu sunt reincarcabile nu trebuie incarcate Utilizati numai tipul de baterie recomandat de producat...

Page 26: ...a ramana atasat In conformitate de inaltimea copilului puteti regla inaltimea curelelor de umar Curatare Toate tesaturile pot fi spalate in masina de spalat la o temperatura minima Nu udati celelalte...

Page 27: ...27 EN 12790 2009 EN 1130 2020 0 6 3 9 9 Moni Trade Ltd RU...

Page 28: ...28 2 1 5 V AA LR6 2002 96 EU A A C 4 5 22 23 2 1 12 13 6 9 12 13 9 4 A D 17 18 19 20 16 1 14 15 1 12 13 4 B 7 8 10 11 21 B...

Page 29: ...29 2 12 F 3 14 25 G 13 4 12 5 H 2 1 I 12 13 J Mastela Huangpu avenue 166 Tianhe district Guangzhou China 1 003592 936 07 90 www moni bg...

Page 30: ...pavimento orizzontale Ai bambini piccoli non si deve permettere di giocare incustoditi vicino al lettino Il lettino deve essere bloccato in posizione stazionaria quando il bambino viene lasciato incus...

Page 31: ...nel fuoco poich esiste il rischio di esplosione o di perdita di liquido da esse Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate Utilizzare solo il tipo di batterie consigliate dal produttor...

Page 32: ...allontanandolo leggermente dal bambino Il sistema di sicurezza deve rimanere attaccato possibile regolare l altezza degli spallacci in base all altezza del bambino Pulizia Tutti i tessuti sono lavabil...

Page 33: ...autoris s jouer sans surveillance pr s du lit Le lit doit tre verrouill en position stationnaire lorsque l enfant est laiss sans surveillance Toute l armature de montage doit toujours tre correctement...

Page 34: ...les qui ne sont pas rechargeables ne doivent pas tre charg es N utilisez que le type de pile recommand par le fabricant N utilisez pas diff rents types de piles ensemble Ne m langez pas des piles neuv...

Page 35: ...s pouvez r gler la hauteur des sangles d paules en fonction de la taille de l enfant Nettoyage Tous les tissus sont lav s dans une machine une temp rature minimale Ne mouillez pas les pi ces restantes...

Page 36: ...iti da se igraju bez nadzora u blizini kreveta Krevet mora biti zaklju an u nepomi nom polo aju kada je dete ostavljeno bez nadzora Svi okovi za monta u moraju uvek biti pravilno zategnuti i treba paz...

Page 37: ...ije treba umetnuti u skladu sa odgovarju em polaritetu uvajte ivotnu sredinu ne odla ite ovaj proizvod u kontejnere za ku ni otpad 2002 96 Proverite preporuke lokalnih vlasti VA NO eme i slike u ovom...

Page 38: ...nine se peru u ve ma ini na minimalnoj temperaturi Ne mo ite preostale delove O istite ih samo mekom krpom Nakon pranja sa ekajte da se madrac potpuno osu i pre slede e upotrebe NE KORISTITE VLA NE MA...

Page 39: ...een vaste positie worden vergrendeld wanneer het kind zonder toezicht wordt achtergelaten Het hele bevestigingsmateriaal moet altijd correct worden vastgedraaid en er moet op worden gelet dat er geen...

Page 40: ...de batterijen die door de fabrikant zijn aanbevolen Gebruik geen verschillende types batterijen samen Hou gebruikte en nieuwe batterijen gescheiden De batterijen moeten met de juiste polariteit worden...

Page 41: ...steem moet bevestigd blijven U kunt de hoogte van de schoudergordels aan de lengte van het kind aanpassen Reiniging Alle stoffen worden in de machine op een laagste temperatuur gewassen Maak de overig...

Reviews: