background image

17 

 

Anbringen des Spielzeuggriffs  -  Abbildung E 

Befestigen Sie den Spielzeuggriff - Teil 2, an Element 12. 
 

 

 

Anbringen der Musikanlage - Abbildung F 

Befestigen Sie das Element 3 an das Rohr 14. 

Drücken Sie die An

- und Aus-

Taste, um die Anlage einzuschalten. Mit der oberen Taste können Sie Musik abspielen 

und mit der unteren die Vibration aktivieren. 

Sie können das Element 25 wie abgebildet unter der Konstruktion befestigen, um das Pro

dukt mit Hilfe von Griffen 

zu transportieren. 

Verwendung des Ständers 

- Abbildung G

 

Befestigen Sie Element 13 an Teil 4 und Element 12 an Teil, indem Sie vorher die Taste, wie abgebildet, drehen. Um 

die Konstruktion vom Ständer zu lösen, drücken Sie die Ta

ste und drehen Sie diese in die entgegengesetzte Richtung. 

Höhenverstellung 

- Abbildung H 

Taste 2 ziehen und gleichzeitig Taste 1 anheben, um die 

Höhe zu verstellen.

 

P

ositionen der Rückenlehne 

- Abbildung I 

Ziehen Sie die Platten an den Teilen 12 und 13 und stellen Sie die gewünschte Position ein.

 

Anbringen des Sicherheitssystems - Abbildung J 

Öffnen Sie den Mechanismus, bevor Sie das Baby platzieren. Legen Sie das Baby 

hin und befestigen Sie die Gurte (Sie 

hören ein "Klick"

-

Geräusch, wenn sie richtig in der Schnalle befestigt sind). Befestigen Sie die Gurte in einer für das 

Kind bequemen Position um seine Taille. Überprüfen Sie das Sicherheitssystem, indem Sie es leicht 

von Ihrem Kind 

zur Seite ziehen. Das Sicherheitssystem muss befestigt bleiben. Sie können die Höhe der Schultergurte an die 
Körpergröße des Kindes anpassen.

 

 
Reinigung 

Alle  Textilien  werden  bei minimaler  Temperatur  in der  Waschmaschine  gewaschen. Die restlichen Teile  nicht  nass 
machen. Reinigen Sie sie nur mit einem weichen Tuch. 

Warten Sie nach dem Waschen ab, bis die Matratze vollständig 

getrocknet  ist,  bevor  Sie  diese  wieder  verwenden.  VERWENDEN  SIE  KEINE  STARKEN  REINIGUNGSMITTEL, 
DESINFEKTIONSMITTEL ODER REINIGUNGSMITTEL MIT ABRASIVEN PARTIKELN! 

Instandhaltung 

Überprüfen Sie

 

regelmäßig feste und bewegliche Teile auf Lockerheit, Beschädigung oder Bruch. 

 

Keine  Selbstreparaturarbeiten  vornehmen.  Wenden  Sie  sich  an  ein  autorisiertes  Service-Center  oder  an  den 
Handelsvertreter, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Andernfalls wird Ihre Garantie storniert.  

Reinigen Sie das Produkt regelmäßig. 

 

Lassen Sie das Produkt nicht der Auswirkung von äußeren Einflüssen wie direkte Sonneneinstrahlung, Regen, Schnee 
oder Wind. Dies kann zu Schäden an Metall

- und Kunststoffteilen und zum Bleichen.  

Lagern Sie das Produkt an einem trockenen und belüfteten Ort, nicht in staubigen, feuchten Räumen mit sehr niedrigen 

oder sehr hohen Raumtemperaturen. 

Verwendete Materialien: Textil, Metall, Kunststoff. 

 

 
 
 

Hergestellt: Mastela 

Adresse: Huangpu avenue 166, Tianhe district, Guangzhou , China 

Importeur: Moni Trade Ltd. 

Adresse: Bulgarien, Sofia, Trebich, 1 Dolo Str., 

Telefonnummer: 02/936 07 90 

Website: 

www.moni.bg    

 
 
 

 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

 

ANWEISUNGEN FÜR REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG

 

 

Summary of Contents for ABBA 08461

Page 1: ...O ITAJTE I SA UVAJTE ZA BUDU E REFERENCE NL BELANGRIJK ZORGVULDIG LEZEN EN OPSLAAN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIES BG ABBA 08461 08462 08463 EN INSTRUCTION MANUAL FOR MULTIFUNCTIONAL RECLINED CRADLE ABBA...

Page 2: ...2 A B...

Page 3: ...3 C D...

Page 4: ...4 E F G...

Page 5: ...5 H I J...

Page 6: ...6 BG 7 EN 12 DE 15 EL 18 ES 21 RO 24 RU 27 IT 30 FR 33 SR 36 NL 39...

Page 7: ...7 EN 12790 2009 EN 1130 2020 0 6 3 9 9 BG...

Page 8: ...8 2 1 5 V LR6 2002 96 4 5 22 23 2 1 12 13 6 9 12 13 9 4 21...

Page 9: ...9 D 17 18 19 20 16 1 14 15 1 12 13 4 7 8 10 11 2 12 F 3 14 25 G 13 4 12 H 2 1 I 12 13 J Mastela Huangpu avenue 166 Tianhe district Guangzhou China 1 02 936 07 90 www moni bg...

Page 10: ...10 M 2 1 2 3 2 1 2 3 4 5 6 24 1...

Page 11: ...11 2 3 112 4 113 4 1 4 2 4 1 54 3 4 4 5 114 4 5 1 5 2 115 5 3 6 115 6 1 6 6 2 6 6 119...

Page 12: ...n this one suffocation hazards The product should be placed on a horizontal floor Young children should not be allowed to play unsupervised in the vicinity of the crib The crib should be locked in the...

Page 13: ...pes of batteries are not to be mixed New and used batteries are not to be mixed Batteries are to be inserted with the correct polarity IMPORTANT The diagrams and figures in this instruction are illust...

Page 14: ...belts according to the child s height Cleaning All fabrics are machine washable at a minimum temperature Do not wet the remaining parts Clean them only with a soft cloth After washing wait for the ma...

Page 15: ...cht unbeaufsichtigt in der N he des Bettes spielen Das Bett muss in einer unbeweglichen Position verriegelt werden wenn das Kind unbeaufsichtigt ist Das gesamte Befestigungsmaterial muss immer richtig...

Page 16: ...ahr einer Explosion oder eines Auslaufens besteht Batterien die nicht wiederaufladbar sind d rfen nicht wieder aufgeladen werden Verwenden Sie nur den vom Hersteller empfohlenen Batterietyp Verwenden...

Page 17: ...von Ihrem Kind zur Seite ziehen Das Sicherheitssystem muss befestigt bleiben Sie k nnen die H he der Schultergurte an die K rpergr e des Kindes anpassen Reinigung Alle Textilien werden bei minimaler T...

Page 18: ...18 EN 12790 2009 EN 1130 2020 0 6 3 9 9 EL...

Page 19: ...19 2 1 5 V LR6 2002 96 4 5 22 23 2 1 12 13 6 9 12 13 9 4...

Page 20: ...D 17 18 19 20 16 1 14 15 12 13 4 7 8 10 11 2 12 F 3 14 25 G 13 4 12 H 2 1 I 12 13 J Mastela Huangpu avenue 166 Tianhe district Guangzhou China Moni Trade Ltd Trebich 1 Dolo Str 02 936 07 90 www moni...

Page 21: ...de asfixia El producto debe colocarse en suelos horizontales No se debe permitir a ni os peque os que jueguen cerca del producto sin estar supervisados El producto debe estar bloqueado y fijado cuand...

Page 22: ...stica No tire las pilas en el fuego porque existe el riesgo de una explosi n o fugas Pilas que no sean recargables no deben ser recargadas Utilice solo el tipo de pilas recomendado por el productor N...

Page 23: ...os cinturones de hombro seg n la altura del ni o Limpieza Todos los tejidos se deben lavar en la lavadora a temperatura m nima No moje las otras partes L mpielos solo con un pa o suave Despu s del lav...

Page 24: ...rebuie amplasat pe o pardoseala orizontala Copiilor mici nu trebuie sa li se permita sa se joace nesupravegheati in apropierea patutului Patutul trebuie blocat intr o pozitie stationara atunci cand co...

Page 25: ...u aruncati bateriile in foc deoarece exista pericol de explozie sau scurgerea acestora Bateriile care nu sunt reincarcabile nu trebuie incarcate Utilizati numai tipul de baterie recomandat de producat...

Page 26: ...a ramana atasat In conformitate de inaltimea copilului puteti regla inaltimea curelelor de umar Curatare Toate tesaturile pot fi spalate in masina de spalat la o temperatura minima Nu udati celelalte...

Page 27: ...27 EN 12790 2009 EN 1130 2020 0 6 3 9 9 Moni Trade Ltd RU...

Page 28: ...28 2 1 5 V AA LR6 2002 96 EU A A C 4 5 22 23 2 1 12 13 6 9 12 13 9 4 A D 17 18 19 20 16 1 14 15 1 12 13 4 B 7 8 10 11 21 B...

Page 29: ...29 2 12 F 3 14 25 G 13 4 12 5 H 2 1 I 12 13 J Mastela Huangpu avenue 166 Tianhe district Guangzhou China 1 003592 936 07 90 www moni bg...

Page 30: ...pavimento orizzontale Ai bambini piccoli non si deve permettere di giocare incustoditi vicino al lettino Il lettino deve essere bloccato in posizione stazionaria quando il bambino viene lasciato incus...

Page 31: ...nel fuoco poich esiste il rischio di esplosione o di perdita di liquido da esse Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate Utilizzare solo il tipo di batterie consigliate dal produttor...

Page 32: ...allontanandolo leggermente dal bambino Il sistema di sicurezza deve rimanere attaccato possibile regolare l altezza degli spallacci in base all altezza del bambino Pulizia Tutti i tessuti sono lavabil...

Page 33: ...autoris s jouer sans surveillance pr s du lit Le lit doit tre verrouill en position stationnaire lorsque l enfant est laiss sans surveillance Toute l armature de montage doit toujours tre correctement...

Page 34: ...les qui ne sont pas rechargeables ne doivent pas tre charg es N utilisez que le type de pile recommand par le fabricant N utilisez pas diff rents types de piles ensemble Ne m langez pas des piles neuv...

Page 35: ...s pouvez r gler la hauteur des sangles d paules en fonction de la taille de l enfant Nettoyage Tous les tissus sont lav s dans une machine une temp rature minimale Ne mouillez pas les pi ces restantes...

Page 36: ...iti da se igraju bez nadzora u blizini kreveta Krevet mora biti zaklju an u nepomi nom polo aju kada je dete ostavljeno bez nadzora Svi okovi za monta u moraju uvek biti pravilno zategnuti i treba paz...

Page 37: ...ije treba umetnuti u skladu sa odgovarju em polaritetu uvajte ivotnu sredinu ne odla ite ovaj proizvod u kontejnere za ku ni otpad 2002 96 Proverite preporuke lokalnih vlasti VA NO eme i slike u ovom...

Page 38: ...nine se peru u ve ma ini na minimalnoj temperaturi Ne mo ite preostale delove O istite ih samo mekom krpom Nakon pranja sa ekajte da se madrac potpuno osu i pre slede e upotrebe NE KORISTITE VLA NE MA...

Page 39: ...een vaste positie worden vergrendeld wanneer het kind zonder toezicht wordt achtergelaten Het hele bevestigingsmateriaal moet altijd correct worden vastgedraaid en er moet op worden gelet dat er geen...

Page 40: ...de batterijen die door de fabrikant zijn aanbevolen Gebruik geen verschillende types batterijen samen Hou gebruikte en nieuwe batterijen gescheiden De batterijen moeten met de juiste polariteit worden...

Page 41: ...steem moet bevestigd blijven U kunt de hoogte van de schoudergordels aan de lengte van het kind aanpassen Reiniging Alle stoffen worden in de machine op een laagste temperatuur gewassen Maak de overig...

Reviews: