ISTRUZIONI PER PULIZIE E MANUTENZIONE
➢
Pulizie
1.Controllare periodicamente il funzionamento corretto delle varie parti.
2.Pulire solo le superfici con un panno di cotone morbido, asciutto o leggermente inumidito con acqua o un detergente
delicato.
3.Non lavare sotto l'acqua corrente. Non utilizzare detersivi contenenti particelle abrasive o detersivi aggressivi come
acetone, ammoniaca, candeggina o alcol.
4.Asciugare sempre il giocattolo. Se il prodotto viene conservato umido, possono formarsi delle muffe.
➢
Custodia e manutenzione
1. Conservare in un luogo asciutto e pulito. Non esporre alla luce solare diretta, pioggia, umidità o sbalzi di temperature.
2. Se presenti parti danneggiate o rotte del giocattolo o superfici con crepe, interromperne l`uso da parte dei bambini fino
a quando il danno non verra` riparato.
Fabbricato per MONI TOYS; Fabbricante:
Moni Trade SRL
Sede:
Bulgaria, Sofia, quart. Trebich, via Dolo, 1;
Tel.:
+359 2/ 936 07 90
; Web:
www.moni.bg
FR
CONSIGNES ET MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ !
ATTENTION !
1.À utiliser uniquement sous la surveillance directe d’un adulte !
2.Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Petites pièces.
3.Le jouet est conçu pour porter des poupées, et non pas des bébés, des enfants et des animaux de compagnie !
4.Tenir à l’écart des sources de chaleur directes - appareils de chauffage, foyers ouverts, etc.
5.L’emballage contient des petites pièces en nylon. Risque d’étouffement et de suffocation ! Ne laissez pas les enfants lors
du déballement et de l’assemblage.
6.À être assemblé par un adulte uniquement ! Ne laissez pas des enfants de moins de trois ans tant que la poussette n’est
pas complètement assemblée. Petites pièces ! Risque d’étouffement !
7.L’assemblage ne doit être effectué que conformément aux consignes de cette notice pour assurer la sécurité de votre
enfant.
8.Ne modifiez pas la structure de la poussette, car cela présentera un risque pour la sécurité de l’enfant qui utilise le jouet
!
9.La poussette ne doit être pliée et dépliée que par un adulte. Avant chaque utilisation, un adulte doit vérifier la stabilité
de la fixation des pièces et la position dépliée de la poussette !
10. Vous devez vérifier périodiquement l’état du jouet ! Il ne faut pas y avoir de pièces endommagées, desserrées ou
usées. Il ne faut pas avoir de fissures dans la structure. Si vous trouvez un problème avec la poussette, arrêtez de l’utiliser
jusqu’à ce que le problème soit résolu.
11. Ne laissez pas l’enfant jouer avec la poussette près d’escaliers, de portes, d’appareils de chauffage et du feu, de
piscines, sur des surfaces irrégulières ou en pente et des endroits similaires qui présentent un risque potentiel de blessure
pour votre enfant !
12. Le jouet doit être utilisé dans des endroits bien éclairés pendant la journée pour éviter les accidents.
13. Avant de plier et de ranger la poussette, vous devez retirer les pièces mobiles - porte-bébé, sac et panier à bagages, le
cas échéant.
14. Le jouet doit être stocké dans un endroit sec et ventilé et ne doit pas être laissé dans des endroits humides ou à
proximité de sources de chaleur ou sous les effets nocifs de la lumière directe du soleil, de la pluie, du vent et de la neige.
15. Gardez l’emballage du jouet hors de portée de vos enfants pour éviter tout risque d’étranglement et/ou de
suffocation dû à l’enroulement de l’emballage autour de l’enfant ou à une obstruction externe des voies respiratoires par
la bouche ou le nez.
7. Il cesto per le bambole può essere trasformato in una sedile: rimuovete il cesto, togliete il suo telo di copertura, quindi
trasformatelo in una sedile affibbiando le parti anteriori e quelli laterali sul fondo del cesto. Posizionare quindi il cesto sul
telaio della carrozzina.
8. Per ripiegare la carrozzina, rimuovere tutte le parti mobili e premere il pulsante rosso.
14
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE : VOIR LA PAGE 2
Le jouet doit être assemblé en suivant les instructions exactes (Fig. 1 à 8). Après chaque opération, vérifiez et assurez-
vous que vous avez bien suivi les instructions.
1. Insérez les roues avant assemblées dans les trous correspondants des pièces en plastique avant.
2. Faites l’essieu passer à travers le trou de la partie plastique arrière du cadre arrière, insérez le capuchon en plastique
décoratif, puis placez la roue, le capuchon en plastique de fixation et l’enjoliveur décoratif de la roue. Répétez l’opération
pour l’autre roue arrière.