background image

ISTRUZIONI PER PULIZIE E MANUTENZIONE

Pulizie

1.Controllare periodicamente il funzionamento corretto delle varie parti.
2.Pulire solo le superfici con un panno di cotone morbido, asciutto o leggermente inumidito con acqua o un detergente
delicato.
3.Non lavare sotto l'acqua corrente. Non utilizzare detersivi contenenti particelle abrasive o detersivi aggressivi come
acetone, ammoniaca, candeggina o alcol.
4.Asciugare sempre il giocattolo. Se il prodotto viene conservato umido, possono formarsi delle muffe.

Custodia e manutenzione

1. Conservare in un luogo asciutto e pulito. Non esporre alla luce solare diretta, pioggia, umidità o sbalzi di temperature.
2. Se presenti parti danneggiate o rotte del giocattolo o superfici con crepe, interromperne l`uso da parte dei bambini fino
a quando il danno non verra` riparato.

Fabbricato per MONI TOYS; Fabbricante:

Moni Trade SRL

Sede:

Bulgaria, Sofia, quart. Trebich, via Dolo, 1;

Tel.:

+359 2/ 936 07 90

; Web:

www.moni.bg

FR

CONSIGNES ET MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ !

ATTENTION !

1.À utiliser uniquement sous la surveillance directe d’un adulte !
2.Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Petites pièces.
3.Le jouet est conçu pour porter des poupées, et non pas des bébés, des enfants et des animaux de compagnie !
4.Tenir à l’écart des sources de chaleur directes - appareils de chauffage, foyers ouverts, etc.
5.L’emballage contient des petites pièces en nylon. Risque d’étouffement et de suffocation ! Ne laissez pas les enfants lors
du déballement et de l’assemblage.
6.À être assemblé par un adulte uniquement ! Ne laissez pas des enfants de moins de trois ans tant que la poussette n’est
pas complètement assemblée. Petites pièces ! Risque d’étouffement !
7.L’assemblage ne doit être effectué que conformément aux consignes de cette notice pour assurer la sécurité de votre
enfant.
8.Ne modifiez pas la structure de la poussette, car cela présentera un risque pour la sécurité de l’enfant qui utilise le jouet
!
9.La poussette ne doit être pliée et dépliée que par un adulte. Avant chaque utilisation, un adulte doit vérifier la stabilité
de la fixation des pièces et la position dépliée de la poussette !
10. Vous devez vérifier périodiquement l’état du jouet ! Il ne faut pas y avoir de pièces endommagées, desserrées ou
usées. Il ne faut pas avoir de fissures dans la structure. Si vous trouvez un problème avec la poussette, arrêtez de l’utiliser
jusqu’à ce que le problème soit résolu.
11. Ne laissez pas l’enfant jouer avec la poussette près d’escaliers, de portes, d’appareils de chauffage et du feu, de
piscines, sur des surfaces irrégulières ou en pente et des endroits similaires qui présentent un risque potentiel de blessure
pour votre enfant !
12. Le jouet doit être utilisé dans des endroits bien éclairés pendant la journée pour éviter les accidents.
13. Avant de plier et de ranger la poussette, vous devez retirer les pièces mobiles - porte-bébé, sac et panier à bagages, le
cas échéant.
14. Le jouet doit être stocké dans un endroit sec et ventilé et ne doit pas être laissé dans des endroits humides ou à
proximité de sources de chaleur ou sous les effets nocifs de la lumière directe du soleil, de la pluie, du vent et de la neige.
15. Gardez l’emballage du jouet hors de portée de vos enfants pour éviter tout risque d’étranglement et/ou de
suffocation dû à l’enroulement de l’emballage autour de l’enfant ou à une obstruction externe des voies respiratoires par
la bouche ou le nez.

7. Il cesto per le bambole può essere trasformato in una sedile: rimuovete il cesto, togliete il suo telo di copertura, quindi
trasformatelo in una sedile affibbiando le parti anteriori e quelli laterali sul fondo del cesto. Posizionare quindi il cesto sul
telaio della carrozzina.
8. Per ripiegare la carrozzina, rimuovere tutte le parti mobili e premere il pulsante rosso.

14

INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE : VOIR LA PAGE 2

Le jouet doit être assemblé en suivant les instructions exactes (Fig. 1 à 8). Après chaque opération, vérifiez et assurez-

vous que vous avez bien suivi les instructions.

1. Insérez les roues avant assemblées dans les trous correspondants des pièces en plastique avant.
2. Faites l’essieu passer à travers le trou de la partie plastique arrière du cadre arrière, insérez le capuchon en plastique
décoratif, puis placez la roue, le capuchon en plastique de fixation et l’enjoliveur décoratif de la roue. Répétez l’opération
pour l’autre roue arrière.

Summary of Contents for VIOLETTE 9694

Page 1: ...ES CARRETILLA DE MU ECAS MODELO VIOLETTEN M DE ART 9694 IT CARROZZINA PER BAMBOLE MODELLO VIOLETTEARTICOLO 9694 FR POUSSETTE POUP E MOD LE VIOLETTENum ro d article 9694 VIOLETTE 9694 RS MNE KOLICA ZA...

Page 2: ...ASSEMBLY STEPS ZUSAMMENBAU PASURI DE MONTARE MONTAJ Y NTEM MONTAJE L ASSEMBLAGGIO D ASSEMBLAGE SASTAVLJANJE 1 3 5 4 6 7 1 2...

Page 3: ...EN 71 1 2 3 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 14 15 BG 2 a 1 8 1 2 3 4 a 5...

Page 4: ...M 24 M M 112 115 112 1 2 1 2 3 113 1 18 2011 2 1 18 2011 3 2 18 2011 2 114 4 3 18 2011 5 4 18 2011 114 1 113 1 2 2 3 61 2014 25 07 2014 115 3 1 2 3 4 1 2 6 1 6 2 7 8...

Page 5: ...4 3 61 2014 25 07 2014 115 1 2 1 3 1 1 1 2 4...

Page 6: ...only Do not allow children less than three years of age until the stroller is completely assembled due to small parts Choking hazard 7 The assembly is to be performed according to the instructions in...

Page 7: ...t rain humidity or sudden changes of the temperature 6 If you find any damaged or broken parts of the toy or surfaces with cracks stop its use by children until the damage is repaired Made for MONI TO...

Page 8: ...die Kunststoffkappe auf und installieren Sie das Rad die Kunststoff Montagekappe und die Abdeckkappe Wiederholen Sie die gleichen Aktionen f r das andere Hinterrad 3 Ziehen Sie am Griff um den Kinder...

Page 9: ...EN 71 1 2 3 1 2 3 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1 8 1 2 3 4 5 6 1 6 2 7 8 GR...

Page 10: ...construc ia c ruciorului deoarece acesta prezint un risc pentru siguran a copilului care utilizeaz juc ria 9 Plierea i derularea c ruciorului trebuie efectuat numai de un adult 10 nainte de fiecare u...

Page 11: ...ea defec iunilor Produs pentru Moni Toys Produc tor Moni Trade SRL Adres ora ul Sofia cart Trebich Strada Dolo 1 Tel 359 2 936 07 90 www moni bg 10 TR G VENL K TAL MATLARI VE UYARILARI NEML D KKATL OK...

Page 12: ...n bu ekilde ocu unuzu ambalaj n ocu unuzun etraf na dolanmas veya burun veya a zdan solunum yollar n n d tan t kanmas nedeni ile bo ulma ve veya nefessiz kalma riskini uzak tutars n z TEM ZLEME VE BAK...

Page 13: ...e debe hacer siguiendo las instrucciones exactas fig 1 a 8 Despu s de cada operaci n debe verificar y asegurarse de que haya cumplido con las instrucciones correctamente 1 Insertar las ruedas ensambla...

Page 14: ...tolo Non devono esserci parti danneggiate allentate o usurate Non dovrebbero esserci crepe nella struttura In presenza di un problema con la carrozzina smettere di usarla fino a quando il problema non...

Page 15: ...ion des pi ces et la position d pli e de la poussette 10 Vous devez v rifier p riodiquement l tat du jouet Il ne faut pas y avoir de pi ces endommag es desserr es ou us es Il ne faut pas avoir de fiss...

Page 16: ...ces mobiles et appuyez sur le bouton rouge INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Nettoyage 1 V rifier p riodiquement l tat de fonctionnement des pi ces individuelles 2 Nettoyez uniquement les surfac...

Page 17: ...KE OTGOVARAJU EVROPSKOM STANDARDU O BEZBEDNOSTI EN71 PA NJA VA E DETE E BITI MAKSIMALNO ZA TI ENO AKO PO TUJETE PREPORUKE I UPUTSTVA IZ OVOG PRIRU NIKA Obratite pa nju na upozorenja za bezbednu upotre...

Page 18: ...nja oko deteta ili od spolja nje opstrukcije disajnih puteva kroz usta ili nos UPUTSTVA ZA SASTAVLJANJE POGLEDAJTE STR 2 Igra ka se mora sastaviti prema ta nim uputstvima sl 1 do 8 Nakon svake operaci...

Reviews: