background image

6

Caractéristiques techniques

Elément amplificateur

Puissance de sortie :  . . . . 50 W

MAX

/36 W

RMS

Bande passante : . . . . . . . 60 – 18 500 Hz

Entrées

Mic 1 + 2 : . . . . . . . . . . . 1,5 mV (XLR)
Ligne 1 + 2 :  . . . . . . . . . 150 mV (jack 6,35)
Ligne 3 + 4 :  . . . . . . . . . 150 mV (RCA)
Link : . . . . . . . . . . . . . . . 650 mV (jack 6,35)

Sortie Link :  . . . . . . . . . . . 650 mV (jack 6,35)

Egaliseur

3 x Graves :  . . . . . . . . . ±12 dB/40 Hz
3 x Aigus : . . . . . . . . . . . ±12 dB/12 kHz

Elément récepteur

Fréquence de réception

Modèle TXA-610CD :  . . 863,05 MHz
Modèle TXA-612CD :  . . 864,80 MHz

Portée :  . . . . . . . . . . . . . . 30 m environ

Généralités

Alimentation

Eléments récepteur 
et amplificateur :  . . . . . . via accumulateur 

intégré

Chargeur :  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/45 VA

Type d’accumulateur :  . . . accumulateur rechar-

geable plomb gel sans
entretien, 12 V/7 Ah

Durée de fonctionnement
accumulateur :  . . . . . . . . . jusqu’à  8  heures  sous

puissance maximale

Temp. de fonctionnement : 0 – 40 °C

Dimensions (L x H x P) :  . 235 x 450 x 280 mm

Poids :  . . . . . . . . . . . . . . . 9,7 kg

Tout droit de modification réservé.

6

Dati tecnici

Modulo amplificatore

Potenza d’uscita:  . . . . . . . 50 W

MAX

/36 W

RMS

Gamma di frequenze:  . . . 60 – 18 500 Hz

Ingressi

Mic 1 + 2:  . . . . . . . . . . . 1,5 mV (XLR)
Line 1 + 2:  . . . . . . . . . . 150 mV (jack 6,3 mm)
Line 3 + 4:  . . . . . . . . . . 150 mV (RCA)
Link:  . . . . . . . . . . . . . . . 650 mV (jack 6,3 mm)

Uscita Link:  . . . . . . . . . . . 650 mV (jack 6,3 mm)

Regolatore toni

3 x bassi:  . . . . . . . . . . . ±12 dB/40 Hz
3 x alti:  . . . . . . . . . . . . . ±12 dB/12 kHz

Modulo ricevitore

Frequenza di ricezione

Modello TXA-610CD:  . . 863,05 MHz
Modello TXA-612CD:  . . 864,80 MHz

Portata:  . . . . . . . . . . . . . . ca. 30 m

Dati generali

Alimentazione

Modulo ricevitore
e amplificatore:  . . . . . . . tramite  batteria  ricarica-

bile integrata

Caricatore:  . . . . . . . . . . 230 V~/50 Hz/45 VA

Tipo batteria ricaricabile:  . al gel di piombo, 

senza manutenzione,
12 V/7 Ah

Durata batteria:  . . . . . . . . fino a 8 ore a potenza

massima

Temperatura d’esercizio:  . 0 – 40 °C

Dimensioni (l x h x p):  . . . 235 x 450 x 280 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 9,7 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

13

I

F

B

CH

Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toute

reproduction même partielle à des fins commerciales est interdite.

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma

delle presenti istruzioni per l’uso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Summary of Contents for TXA-610CD

Page 1: ...ER PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM WITH WIRELESS RECEIVER AND CD PLAYER BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSLUG...

Page 2: ...strucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el aparato estar n protegidos en c...

Page 3: ...fuse to qualified service personnel Protect the unit against moisture and heat Permissible operating temperature range 0 40 C This product is not intended for use other than stated Avant d ouvrir l ap...

Page 4: ...te STOP zum Beenden des Abspielens 28 L ftungsschlitze nicht abdecken damit es im Ger t nicht zu einer berhitzung kommt Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connecti...

Page 5: ...unit The heat being generated in the unit has to be removed via air circulation Therefore the air vents 28 must not be covered Do not set the unit into operation and immediately disconnect the mains p...

Page 6: ...kdose ziehen Ande renfalls kann der Akku besch digt werden Wichtig Wenn der Akku voll geladen ist Anzeige CHARGE leuchtet gr n das Ger t aber nicht in Betrieb ist 4 Setting into Operation 4 1 Setting...

Page 7: ...rmeiden l sst z B in der Discothek muss das Ger t dann in einer Fachwerkstatt gerei nigt werden Diese Reinigung ist kostenpflichtig auch w hrend der Garantiezeit 5 Adjust the sound for the channels 1...

Page 8: ...XLR Line 1 2 150 mV 6 3 mm jack Line 3 4 150 mV phono Link 650 mV 6 3 mm jack Output Link 650 mV 6 3 mm jack Tone controls 3 x bass 12 dB 40 Hz 3 x treble 12 dB 12 kHz Receiving part Receiving frequen...

Page 9: ...pour terminer la lecture 28 Ou es de ventilation ne pas obturer pour viter toute surchauffe de l appareil Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e...

Page 10: ...urante l uso si devono osservare assolutamente i seguenti punti Attenzione Non guardare mai nel pozzetto CD mentre il cassetto aperto I raggi laser che pot rebbero uscire possono danneggiare gli occhi...

Page 11: ...reil n est 4 Messa in funzione 4 1 Collocamento dell apparecchio L apparecchio pu essere collocato liberamente oppure pu essere montato su un supporto per casse acustiche p es serie PAST del programma...

Page 12: ...de son On ne peut pas toujours viter la fum e de cigarettes p ex en discoth que con fiez imp rativement le nettoyage du lecteur un technicien sp cialis Cette op ration est la charge de l utilisateur m...

Page 13: ...Gamma di frequenze 60 18 500 Hz Ingressi Mic 1 2 1 5 mV XLR Line 1 2 150 mV jack 6 3 mm Line 3 4 150 mV RCA Link 650 mV jack 6 3 mm Uscita Link 650 mV jack 6 3 mm Regolatore toni 3 x bassi 12 dB 40 Hz...

Page 14: ...ogrammeerde reeks tracks wordt herhaald 3de keer drukken op de toets de herhalingsfunctie uitscha kelen Abrir el libro p gina 3 de manera a visualizar los elementos y las conexiones 1 Elementos y cone...

Page 15: ...timiento CD cuando la bandeja CD est abierta Los rayos posiblemente emitiendos podr an provocarle pro blemas de visi n El aparato est fabricado solo para una utilizaci n en interior Prot gelo de todo...

Page 16: ...Belangrijk Als de accu volledig geladen is melding CHARGE licht groen op maar het apparaat niet in gebruik is 4 Funcionamiento 4 1 Instalaci n del aparato El aparato puede colocarse libremente o inst...

Page 17: ...ts REPEAT Behalve de LED REPEAT licht ook de groene LED ALL op 3 Om de herhalingsfunctie uit te schakelen drukt u een derde keer op de toets REPEAT De beide LED s REPEAT en ALL gaan uit 5 Regule de ma...

Page 18: ...aperturas del lector y se deposita en la ptica del sistema l ser Puede provocar errores de lectura y cortes de sonido No se puede siempre evitar el humo de cigarrillos por ejemplo en discoteca con fi...

Page 19: ...ania 28 Otwory wentylacyjne nie wolno ich zas ania aby unikn przegrzania si urz dzenia 2 Informacje Dotycz ce Bezpiecze stwa Urz dzenie spe nia wymogi norm obowi zuj cych w Unii Europejskiej jest zate...

Page 20: ...pozycji 0 Wska niki LIM 9 21 za wiecaj si je eli wbudowany limiter ogranicza g o no do maksymalnego niezniekszta conego poziomu Je eli wska nik wieci si bezustannie nale y zmniejszy poziom g o no ci...

Page 21: ...0 18 500 Hz Wej cia Mic 1 2 1 5 mV XLR Line 1 2 150 mV jack 6 3 mm Line 3 4 150 mV phono Link 650 mV jack 6 3 mm Gniazdo Output Link 650 mV jack 6 3 mm Regulatory barwy 3 x bass 12 dB 40 Hz 3 x treble...

Page 22: ...Anv nd inte enheten eller ta omedelbart kontak ten ur elurtaget om n got av f ljande fel uppst r 1 Enheten eller elsladden har synliga skador 2 Enheten r skadad av fall e d 3 Enheten har andra felfun...

Page 23: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0253 99 03 10 2006...

Reviews: