background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Bedienelemente und Anschlüsse

1.1 Monitor (Abb. 1 und 2)

Lampen

Monitorhalterung

Infrarotsensor zur Steuerung über die Fernbedie-

nung

Pfeiltasten, um Einstellungen im Bildschirm-Menü

vorzunehmen

Taste MENU zum Aufrufen des Bildschirm-Menüs

und zum Anwählen der Menü-Funktionen

Taste PWR zum Ein-/Ausschalten des Monitors

(Taste länger drücken) und zum Umschalten zwi-
schen den beiden angeschlossenen Videoquellen
(Taste kurz drücken)

Betriebsanzeige

Anschluss für das beiliegende Verbindungskabel

Leitungen (schwarz = minus, rot = plus) zum An-

schluss der Stromversorgung (12 V

) für die Lam-

pen (1)

10 Ein-/Ausschalter für die Lampen (1)

1.2 Fernbedienung (Abb. 3 und 4)

11 Ein-/Ausschalter POWER für den Monitor

12 Taste MODE SELECT zur Auswahl des Bildformats

13 Taste MIRROR zum vertikalen Spiegeln des Bildes

14 Pfeiltasten, um Einstellungen im Bildschirm-Menü

vorzunehmen

15 Taste MENU zum Aufrufen des Bildschirm-Menüs

und zum Anwählen der Menü-Funktionen

16 Taste VIDEO SELECT zum Umschalten zwischen

den beiden angeschlossenen Videoquellen

17 Taste DIMMER zum Dimmen der Bildschirm-Hin-

tergrundbeleuchtung in 3 Stufen

18 Batteriehalter

2

Hinweise für den sicheren Gebrauch

Das Gerät entspricht der Richtlinie 89/336/EWG für
elektromagnetische Verträglichkeit.

Das Gerät ist nur zur Verwendung im Innenbereich
geeignet. Schützen Sie es vor Feuchtigkeit und Hitze
(zulässiger Einsatztemperaturbereich 0 – 40 °C).

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trockenes,
weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien oder
Wasser.

Wird das Gerät zweckentfremdet, falsch ange-
schlossen bzw. bedient oder nicht fachgerecht repa-
riert, kann keine Haftung für daraus resultierende
Sach- oder Personenschäden und keine Garantie
für das Gerät übernommen werden.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb genom-
men werden, übergeben Sie es zur umweltgerech-
ten Entsorgung einem örtlichen Recyclingbetrieb.

3

Einsatzmöglichkeiten

Dieser schwenkbare LCD-Farbmonitor in TFT-Aktiv-
matrix-Technologie wird hängend montiert und bietet
eine scharfe, kontrastreiche und schnelle Bilddarstel-
lung in 7 unterschiedlichen Anzeigeformaten.

Der Monitor ist für den Anschluss von zwei Video-

quellen ausgelegt, es können sowohl PAL- als auch
NTSC-Videoquellen verwendet werden. Das Gerät
kann universell eingesetzt werden, z. B. in Video-Über-
wachungsanlagen oder für Multimedia-Anwendungen.
Zum Lieferumfang gehört eine Fernbedienung.

4

Inbetriebnahme

4.1 Montage

Für eine hängende Montage (siehe Abb. 1) liegen dem
Monitor eine Montageplatte inkl. Schrauben bei.

1) Die Montageplatte mit den vier größeren Schrau-

ben an der Decke montieren. Dazu vier der längli-
chen Bohrungen der Montageplatte verwenden.

2) Zum Herausführen der Leitungen (8, 9) diese in die

passenden Kabelführungen legen (siehe Abb. 2).

3) Den Monitor über seine Monitorhalterung (2) mit

den vier kleineren Schrauben an der Montageplatte
festschrauben.

4.2 Anschluss

1

) Die Mini-DIN-Kupplung des Monitorkabels (8) an

den Mini-DIN-Stecker des beiliegenden Verbin-
dungskabels anschließen.

2) Es können zwei Videoquellen (Kameras, DVD-

Player etc.) angeschlossen werden:

Den gelben Cinch-Stecker an den Videoaus-

gang der ersten Videoquelle und den weißen
Cinch-Stecker an den Videoausgang der zweiten
Videoquelle anschließen.

3) Die Betriebsspannung von 12 V

anlegen:

a für die Monitor-Stromversorgung an die schwar-

ze und die rote Leitung des Verbindungskabels,

D

A

CH

4

Summary of Contents for TVLCD-700COL

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI LCD FARBMONITOR LCD COLOUR MONITOR TVLCD 700COL Best Nr 19 9670...

Page 2: ...er t vor eventuel len Sch den durch unsachgem en Gebrauch Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4 D A CH Before you switch on We wish you much pleasure with your new MONACOR unit With these operatin...

Page 3: ...3 MENU PWR P U S H POWER MIRROR MODE SELECT DIMMER VIDEO SELECT MENU 3 4 5 6 7 1 1 8 9 10 11 14 15 13 a 18 2 12 16 17...

Page 4: ...r t zweckentfremdet falsch ange schlossen bzw bedient oder nicht fachgerecht repa riert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Ger t bernommen...

Page 5: ...te MODE SELECT 12 auf der Fernbe dienung kann aus 7 Bildformaten das optimale aus gew hlt werden Mit jedem Dr cken der Taste wird das jeweils n chste Format angew hlt FULL 16 9 Bildformat NORMAL NORMA...

Page 6: ...Zeile wird rot angezeigt Nach der Ausblendung des Men s oder der An wahl der n chsten Men Funktion werden alle Men Funktionen au er der Funktion TV SYSTEM auf ihre voreingestellen Werte zur ckgesetzt...

Page 7: ...be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connect ed operated or not repaired in an expert way If the unit is to be put out of operation defin...

Page 8: ...s selected correspondingly FULL 16 9 picture format NORMAL NORMAL LEFT NORMAL RIGHT 4 3 picture formats CINEMA WIDE 1 WIDE 2 picture formats for wide screen films 7 The key MIRROR 13 on the remote con...

Page 9: ...unc tions except the function TV SYSTEM will be reset to their preset values 7 Specifications Screen TFT active matrix diagonal screen size 17 8 cm 7 picture format 16 9 Video system NTSC PAL Resoluti...

Page 10: ...its chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages corporels ou mat riels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est...

Page 11: ...u VIDEO 2 s affichent 4 Avec la touche VIDEO SELECT 16 sur la t l commande ou par une br ve pression sur la touche PWR 6 sur le moniteur on peut commuter entre les deux sources vid o connect es 5 Pour...

Page 12: ...avec la touche fl che correspondante vers la gauche ou vers la droite allez au r glage voulu NTSC PAL ou AUTO Le r glage s lectionn est indiqu en rouge 4 Pour la r initialisation des r glages du menu...

Page 13: ...di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dello strumento non si assume nessuna re sponsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si a...

Page 14: ...sione del tasto si passa al formato successivo FULL formato 16 9 NORMAL NORMAL LEFT NORMAL RIGHT formati 4 3 CINEMA WIDE 1 WIDE 2 formati per film a schermo panoramico 7 Con il tasto MIRROR 13 del tel...

Page 15: ...ioni dei men eccetto TV SYSTEM saranno riportate ai valori preimpostati 6 Dati tecnici Schermo matrice TFT attiva diagonale 17 8 cm 7 formato 16 9 Sistema video NTSC PAL Risoluzione orizz 1440 x vert...

Page 16: ...i no esta co rrectamente conectado utilizado o reparado por una persona habilitada Por todos estos mismos motivos el aparato carecer a de todo tipo de garant a Cuando el aparato esta definitivamente s...

Page 17: ...R 13 del mando a distancia puede visualizar la imagen en modo espejo Si pulsa de nuevo la tecla volver al modo normal 8 Con la tecla DIMMER 17 del mando a distancia puede regular la iluminaci n de pla...

Page 18: ...espu s de la selecci n de la funci n siguiente del men 6 Caracter sticas t cnicas Pantalla Matriz activa TFT diagonal pantalla 17 8 cm 7 Formato imagen 16 9 Sistema video NTSC PAL Resoluci n hor 1440...

Page 19: ...ia nale y u ywa tylko suchej mi k kiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych Nie ponosi si odpowiedzialno ci za wynik e usz kodzenia sprz tu lub obra enia u ytkownika w przypadk...

Page 20: ...na ustawie obrazu jasno kontrast kolor itd wywo a menu ekranowe zob rozd zia 5 1 6 Za pomoc przycisku MODE SELECT 12 na pilo cie wybra spo r d 7 optymalny format obrazu Ka de kolejne naci ni cie przyc...

Page 21: ...dla wszystkich ustawie menu opr cz funkcji TV SYSTEM zostan przywr cone warto ci domy lne 6 Dane techniczne Ekran aktywna matryca TFT przek tna 17 8 cm 7 format 16 9 System NTSC PAL Rozdzielczo poziom...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0240 99 01 06 2004...

Reviews: