background image

Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3.
Così vedrete sempre gli elementi di comando e i
collegamenti descritti.

1

Elementi di comando e collegamenti

1.1 Monitor (figg. 1 e 2)

Lampade

Supporto monitor

Sensore a IR per il telecomando

Tasti freccia, per le impostazioni nel menù sullo

schermo

Tasto MENU per chiamare il menù sullo schermo e

per selezionare le funzioni del menù

Tasto PWR per accendere/spegnere il monitor

(tener premuto il tasto) e per cambiare fra le due
sorgenti video collegate (premere brevemente)

Spia di funzionamento

Connessione per il cavo di collegamento in dota-

zione

Conduttori (nero = negativo, rosso = positivo) per il

collegamento dell’alimentazione (12 V

) per le

lampade (1)

10 Interruttore on/off per le lampade (1)

1.2 Telecomando (figg. 3 e 4)

11 Interruttore on/off POWER per il monitor

12 Tasto MODE SELECT per selezionare il formato

dell’immagine

13 Tasto MIRROR per lo specchiamento verticale

dell’immagine

14 Tasti freccia, per le impostazioni nel menù sullo

schermo

15 Tasto MENU per chiamare il menù sullo schermo e

per selezionare le funzioni del menù

16 Tasto VIDEO SELECT per cambiare fra le due sor-

genti video collegate

17 Tasto DIMMER per il dimming della retroillumina-

zione dello schermo a 3 livelli

18 Portabatteria

2

Avvertenze di sicurezza

Quest’apparecchio è conforme alla direttiva CE 89/336/
CEE sulla compatibilità elettromagnetica.

Lo strumento è previsto solo per l’uso all’interno di
locali. Proteggerlo dall’ umidità e dal calore (tempe-
ratura d’impiego ammessa fra 0 e 40 °C).

Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o
acqua.

Nel caso d’uso improprio, di collegamenti sbagliati,
d’impiego scorretto o di riparazione non a regola
d’arte dello strumento, non si assume nessuna re-
sponsabilità per eventuali danni consequenziali a
persone o a cose e non si assume nessuna garan-
zia per lo strumento.

Se si desidera eliminare l’apparecchio definitiva-
mente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istitu-
zione locale per il riciclaggio. 

3

Possibilità d’impiego

Questo monitor LCD orientabile, a colori, in tecnologia
TFT con matrice attiva, viene montato sospeso ed
offre una rappresentazione nitida, contrastata e rapida
dell’immagine in 7 differenti modi di visualizzazione.

Il monitor è previsto per il collegamento di due sor-

genti video che possono essere sia del tipo PAL che
NTSC. Lo strumento è per impieghi universali, p. es. in
impianti di sorveglianza video oppure per applicazioni
multimediali. Il kit comprende anche un telecomando.

4

Messa in funzione

4.1 Montaggio

Per il montaggio sospeso (vedi fig. 1), sono in dotazio-
ne una piastra di montaggio con relative viti.

1) Fissare la piastra al soffitto con le quattro viti mag-

giori, usando quattro delle asole della piastra.

2) Per fare uscire i fili (8, 9) sistemarli nei relativi pas-

sacavi (vedi fig. 2).

3) Avvitare il monitor alla piastra attraverso il suo sup-

porto (2) servendosi delle quattro viti minori.

4.2 Collegamento

1) Collegare la presa Mini-DIN del cavo del monitor (8)

con la spina Mini-DIN del cavo di collegamento in
dotazione.

2) Si possono collegare due sorgenti video (telecame-

re, lettori DVD ecc.):

Collegare la spina RCA gialla con l’uscita video

della prima sorgente video e la spina RCA bianca
con l’uscita video della seconda sorgente.

3) Applicare la tensione d’esercizio di 12 V

:

a per l’alimentazione del monitor, con i conduttori

nero e rosso del cavo di collegamento,

b per l’alimentazione delle lampade (1), con i con-

duttori nero e rosso (9) del modulo lampade.

I

13

Summary of Contents for TVLCD-700COL

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI LCD FARBMONITOR LCD COLOUR MONITOR TVLCD 700COL Best Nr 19 9670...

Page 2: ...er t vor eventuel len Sch den durch unsachgem en Gebrauch Der deutsche Text beginnt auf der Seite 4 D A CH Before you switch on We wish you much pleasure with your new MONACOR unit With these operatin...

Page 3: ...3 MENU PWR P U S H POWER MIRROR MODE SELECT DIMMER VIDEO SELECT MENU 3 4 5 6 7 1 1 8 9 10 11 14 15 13 a 18 2 12 16 17...

Page 4: ...r t zweckentfremdet falsch ange schlossen bzw bedient oder nicht fachgerecht repa riert kann keine Haftung f r daraus resultierende Sach oder Personensch den und keine Garantie f r das Ger t bernommen...

Page 5: ...te MODE SELECT 12 auf der Fernbe dienung kann aus 7 Bildformaten das optimale aus gew hlt werden Mit jedem Dr cken der Taste wird das jeweils n chste Format angew hlt FULL 16 9 Bildformat NORMAL NORMA...

Page 6: ...Zeile wird rot angezeigt Nach der Ausblendung des Men s oder der An wahl der n chsten Men Funktion werden alle Men Funktionen au er der Funktion TV SYSTEM auf ihre voreingestellen Werte zur ckgesetzt...

Page 7: ...be accepted if the unit is used for other purposes than originally intended if it is not correctly connect ed operated or not repaired in an expert way If the unit is to be put out of operation defin...

Page 8: ...s selected correspondingly FULL 16 9 picture format NORMAL NORMAL LEFT NORMAL RIGHT 4 3 picture formats CINEMA WIDE 1 WIDE 2 picture formats for wide screen films 7 The key MIRROR 13 on the remote con...

Page 9: ...unc tions except the function TV SYSTEM will be reset to their preset values 7 Specifications Screen TFT active matrix diagonal screen size 17 8 cm 7 picture format 16 9 Video system NTSC PAL Resoluti...

Page 10: ...its chimiques ou d eau Nous d clinons toute responsabilit en cas de dom mages corporels ou mat riels r sultants si l appareil est utilis dans un but autre que celui pour lequel il a t con u s il n est...

Page 11: ...u VIDEO 2 s affichent 4 Avec la touche VIDEO SELECT 16 sur la t l commande ou par une br ve pression sur la touche PWR 6 sur le moniteur on peut commuter entre les deux sources vid o connect es 5 Pour...

Page 12: ...avec la touche fl che correspondante vers la gauche ou vers la droite allez au r glage voulu NTSC PAL ou AUTO Le r glage s lectionn est indiqu en rouge 4 Pour la r initialisation des r glages du menu...

Page 13: ...di collegamenti sbagliati d impiego scorretto o di riparazione non a regola d arte dello strumento non si assume nessuna re sponsabilit per eventuali danni consequenziali a persone o a cose e non si a...

Page 14: ...sione del tasto si passa al formato successivo FULL formato 16 9 NORMAL NORMAL LEFT NORMAL RIGHT formati 4 3 CINEMA WIDE 1 WIDE 2 formati per film a schermo panoramico 7 Con il tasto MIRROR 13 del tel...

Page 15: ...ioni dei men eccetto TV SYSTEM saranno riportate ai valori preimpostati 6 Dati tecnici Schermo matrice TFT attiva diagonale 17 8 cm 7 formato 16 9 Sistema video NTSC PAL Risoluzione orizz 1440 x vert...

Page 16: ...i no esta co rrectamente conectado utilizado o reparado por una persona habilitada Por todos estos mismos motivos el aparato carecer a de todo tipo de garant a Cuando el aparato esta definitivamente s...

Page 17: ...R 13 del mando a distancia puede visualizar la imagen en modo espejo Si pulsa de nuevo la tecla volver al modo normal 8 Con la tecla DIMMER 17 del mando a distancia puede regular la iluminaci n de pla...

Page 18: ...espu s de la selecci n de la funci n siguiente del men 6 Caracter sticas t cnicas Pantalla Matriz activa TFT diagonal pantalla 17 8 cm 7 Formato imagen 16 9 Sistema video NTSC PAL Resoluci n hor 1440...

Page 19: ...ia nale y u ywa tylko suchej mi k kiej ciereczki Nie wolno u ywa wody ani adnych rodk w chemicznych Nie ponosi si odpowiedzialno ci za wynik e usz kodzenia sprz tu lub obra enia u ytkownika w przypadk...

Page 20: ...na ustawie obrazu jasno kontrast kolor itd wywo a menu ekranowe zob rozd zia 5 1 6 Za pomoc przycisku MODE SELECT 12 na pilo cie wybra spo r d 7 optymalny format obrazu Ka de kolejne naci ni cie przyc...

Page 21: ...dla wszystkich ustawie menu opr cz funkcji TV SYSTEM zostan przywr cone warto ci domy lne 6 Dane techniczne Ekran aktywna matryca TFT przek tna 17 8 cm 7 format 16 9 System NTSC PAL Rozdzielczo poziom...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0240 99 01 06 2004...

Reviews: