background image

Al primo riscaldamento del saldatore, la punta

deve essere ricoperta in modo sufficiente di stagno
da brasare.

7) Dopo lʼuso spegnere lʼapparecchio con lʼinterruttore

di rete.

4 Sostituzione della punta

1) Prima di sostituire la punta spegnere lʼapparecchio e

lasciare raffreddare il saldatore fino a temperatura
ambiente.

2) Svitare il supporto punta (8) dal corpo del saldatore

con le mani.

3) Eliminare eventuali resti di ossidazione dal corpo del

saldatore. Se si cerca di eliminarli soffiando, proteg-
gere gli occhi.

4) Sostituire la punta (7) [per le punte di ricambio vedi

cap. 5] e avvitare il supporto punta con le mani. Per
non danneggiare la termocoppia non stringere troppo
il supporto punta.

5 Pezzi di ricambio

Dal programma di MONACOR sono disponibili i seguenti
pezzi di ricambio per la stazione di saldatura:

6 Pulizia della stazione

Il contenitore della stazione e il corpo del saldatore pos-
sono essere puliti con un panno leggermente inumidito e
con una piccola quantità di detersivo liquido. Non si de-
vono usare detersivi aggressivi o prodotti chimici. Fare
attenzione a non fare entrare del liquido allʼinterno del-
lʼapparecchio!

7 Dati tecnici

Regolazione elettronica 
della temperatura: . . . . . . . . . . .  150 – 450 °C
Alimentazione: . . . . . . . . . . . . . .  230 V~ / 50 Hz
Potenza assorbita:. . . . . . . . . . .  90 VA
Indicazione della temperatura: .  a 3 cifre, LCD,

precisione 5 % 

Saldatore: . . . . . . . . . . . . . . . . .  24 V/ 48 W
Temperatura dʼesercizio: . . . . . .  0 – 40 °C
Dimensioni (h × l × t)

Stazione (senza cavo rete):. . 

93 × 115 × 158 mm

Porto saldatore: . . . . . . . . . . .  100 ×   72 × 163 mm

Peso: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,6 g

Con riserva di modifiche tecniche.

Consigli per saldare correttamente

Controllare per prima cosa che la punta sia fissata
bene.

– Prima della saldatura pulire le parti da saldare elimi-

nando sporco, oli e ossidi.

– Tenere sempre pulita la punta e applicarvi sempre una

quantità sufficiente di stagno, specialmente durante gli
intervalli della saldatura e prima di spegnere.

I

11

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qualsiasi forma delle

presenti istruzioni per lʼuso. La riproduzione – anche parziale – per propri scopi commerciali è vietata.

Articolo

Punta da saldare SIT-543, appiattita su en-
trambi i lati, larghezza punta 2 mm

Saldatore SIA-540

31.1810

Punta da saldare SIT-545, un lato obliquo di
45°, diametro punta 3 mm

31.1820

Punta da saldare SIT-541, punta tipo matita

N. d’ordine

31.1790

31.1800

Summary of Contents for SIC-540

Page 1: ...ION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA L TSTATION SOLDERING STAT...

Page 2: ...ager pro duktet i brug Dette hj lper dig med at beskytte produk tet mod ukorrekt ibrugtagning Gem venligst denne betjeningsvejledning til senere brug Sikkerhedsoplysningerne finder De p side 16 DK Bef...

Page 3: ...3 3 4 2 5 1 9 10 11 6 7 8...

Page 4: ...nt zum S ubern der L t spitze 7 vor dem L ten Den Schwamm anfeuchten und in die Schublade 10 des L tkolbenhalters legen 3 Den Stecker 11 des L tkolbenkabels in die Buchse 5 der L tstation stecken und...

Page 5: ...efeuchteten Tuch und einer kleinen Menge fl ssigen Reinigungsmittels ges ubert werden Aggressive Reinigungsmittel oder Chemikalien d rfen nicht verwendet werden Beim Reinigen darauf achten dass keine...

Page 6: ...he terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or col...

Page 7: ...tation are available from the MONACOR product range 6 Cleaning the Soldering Station The housing of the soldering station and the handle of the soldering iron may be cleaned with a damp cloth and a sm...

Page 8: ...du fer souder peuvent tre pos s s par ment ou reli s entre eux Pour relier les l ments fixez le support du fer sou der via ses trois encoches 9 sur le c t de la station de soudure 2 L ponge livr e se...

Page 9: ...u nettoyage veillez ce qu aucun liquide ne p n tre dans l appareil 7 Caract ristiques techniques R gulation lectronique de temp rature 150 450 C Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 90 VA Affichage t...

Page 10: ...ali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparec chio 3 Messa in funzione 1 La stazione e il supporto possono essere collocati in modo separato o unito Per un...

Page 11: ...otti chimici Fare attenzione a non fare entrare del liquido all interno del l apparecchio 7 Dati tecnici Regolazione elettronica della temperatura 150 450 C Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita...

Page 12: ...conectar el uno con el otro Para conectar las piezas fije el soporte del sol dador al lado de la estaci n soldadora mediante sus tres cierres 9 2 Se entrega una esponja para limpiar la punta del sol d...

Page 13: ...ning n detergente o sustancias qu micas agresivas Cuando limpie aseg rese de que no entra l quido dentro del aparato 7 Caracter sticas t cnicas Control electr nico de temperatura 150 450 C Alimentaci...

Page 14: ...a obudow do bocznej cianki stacji lutowniczej za pomoc trzech zatrzask w 9 2 W zestawie znajduje si g bka do czyszczenia grotu 7 przed lutowaniem Nale y zwil y g bk i w o y j do szufladki 10 w obudowi...

Page 15: ...ry 150 450 C Zasilanie 230 V 50 Hz Pob r mocy 90 VA Wy wietlacz temperatury 3 cyfry LCD dok ad no 5 Kolba lutownicza 24 V 48 W Temperatura otoczenia pracy 0 40 C Wymiary szer wys g b Kolba lutownicza...

Page 16: ...king aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het toestel is le vensgevaarlijk Open het toestel niet en zorg dat u niets in de ventilatieopeningen steekt U loopt het...

Page 17: ...otosasema Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liitty vi ohjeita Englannin kielisist ohjeista jos tarvitset lis tietoa laitteen k...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0500 99 02 12 2011...

Reviews: