background image

D

A

CH

5

4 Lötspitze ersetzen

1) Vor dem Auswechseln der Lötspitze das Gerät aus-

schalten und den heißen Kolben auf Raumtemperatur
abkühlen lassen.

2) Die Schraubhülse (8) mit den Fingern vom Kolben-

rohr ab schrauben.

3) Das Kolbenrohr von eventuellen Oxid-Rückständen

säubern. Beim Herausblasen der Oxid-Teilchen für
ent sprechenden Augenschutz sorgen.

4) Die Lötspitze (7) ersetzen (passende Ersatz-Lötspit-

zen, siehe Kap. 5) und die Schraubhülse mit den Fin-
gern festdrehen. Um das Heizelement nicht zu
be schädigen, darf die Schraubhülse nicht zu fest an-
gezogen werden.

5 Ersatzteile

Aus dem Sortiment von MONACOR sind folgende Er-
 satzteile für die Lötstation erhältlich:

6 Reinigung der Lötstation

Das Gehäuse der Lötstation und der Kolbengriff können
mit einem leicht angefeuchteten Tuch und einer kleinen
Menge flüssigen Reinigungsmittels gesäubert werden.
Aggressive Reinigungsmittel oder Chemikalien dürfen
nicht verwendet werden. Beim Reinigen darauf achten,
dass keine Flüssigkeit in das Gerät eindringt!

7 Technische Daten

elektron. Temperaturregelung:. .  150 – 450 °C
Stromversorgung: . . . . . . . . . . .  230 V~ / 50 Hz
Leistungsaufnahme: . . . . . . . . .  90 VA
Temperaturanzeige:. . . . . . . . . .  3-stellig, LCD,

5 % Genauigkeit

Lötkolben: . . . . . . . . . . . . . . . . .  24 V/ 48 W
Einsatztemperatur: . . . . . . . . . .  0 – 40 °C
Abmessungen (H × B × T)

Lötstation (ohne Netzkabel): . 

93 × 115 × 158 mm

Lötkolbenhalter:. . . . . . . . . . .  100 ×   72 × 163 mm

Gewicht:. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  1,6 g

Änderungen vorbehalten.

Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co. KG ge schützt. 

Eine Reproduktion für eigene kommerzielle Zwecke – auch auszugsweise – ist untersagt.

Artikel

Lötspitze SIT-543, beidseitig abgeflacht,
Spitzenbreite 2 mm

Lötkolben SIA-540

31.1810

Lötspitze SIT-545, um 45° abgeschrägt,
Spitzendurchmesser 3 mm

31.1820

Lötspitze SIT-541, bleistiftspitz

Bestell-Nr.

31.1790

31.1800

Summary of Contents for SIC-540

Page 1: ...ION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA L TSTATION SOLDERING STAT...

Page 2: ...ager pro duktet i brug Dette hj lper dig med at beskytte produk tet mod ukorrekt ibrugtagning Gem venligst denne betjeningsvejledning til senere brug Sikkerhedsoplysningerne finder De p side 16 DK Bef...

Page 3: ...3 3 4 2 5 1 9 10 11 6 7 8...

Page 4: ...nt zum S ubern der L t spitze 7 vor dem L ten Den Schwamm anfeuchten und in die Schublade 10 des L tkolbenhalters legen 3 Den Stecker 11 des L tkolbenkabels in die Buchse 5 der L tstation stecken und...

Page 5: ...efeuchteten Tuch und einer kleinen Menge fl ssigen Reinigungsmittels ges ubert werden Aggressive Reinigungsmittel oder Chemikalien d rfen nicht verwendet werden Beim Reinigen darauf achten dass keine...

Page 6: ...he terminals in your plug proceed as follows 1 The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol or col...

Page 7: ...tation are available from the MONACOR product range 6 Cleaning the Soldering Station The housing of the soldering station and the handle of the soldering iron may be cleaned with a damp cloth and a sm...

Page 8: ...du fer souder peuvent tre pos s s par ment ou reli s entre eux Pour relier les l ments fixez le support du fer sou der via ses trois encoches 9 sur le c t de la station de soudure 2 L ponge livr e se...

Page 9: ...u nettoyage veillez ce qu aucun liquide ne p n tre dans l appareil 7 Caract ristiques techniques R gulation lectronique de temp rature 150 450 C Alimentation 230 V 50 Hz Consommation 90 VA Affichage t...

Page 10: ...ali danni consequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l apparec chio 3 Messa in funzione 1 La stazione e il supporto possono essere collocati in modo separato o unito Per un...

Page 11: ...otti chimici Fare attenzione a non fare entrare del liquido all interno del l apparecchio 7 Dati tecnici Regolazione elettronica della temperatura 150 450 C Alimentazione 230 V 50 Hz Potenza assorbita...

Page 12: ...conectar el uno con el otro Para conectar las piezas fije el soporte del sol dador al lado de la estaci n soldadora mediante sus tres cierres 9 2 Se entrega una esponja para limpiar la punta del sol d...

Page 13: ...ning n detergente o sustancias qu micas agresivas Cuando limpie aseg rese de que no entra l quido dentro del aparato 7 Caracter sticas t cnicas Control electr nico de temperatura 150 450 C Alimentaci...

Page 14: ...a obudow do bocznej cianki stacji lutowniczej za pomoc trzech zatrzask w 9 2 W zestawie znajduje si g bka do czyszczenia grotu 7 przed lutowaniem Nale y zwil y g bk i w o y j do szufladki 10 w obudowi...

Page 15: ...ry 150 450 C Zasilanie 230 V 50 Hz Pob r mocy 90 VA Wy wietlacz temperatury 3 cyfry LCD dok ad no 5 Kolba lutownicza 24 V 48 W Temperatura otoczenia pracy 0 40 C Wymiary szer wys g b Kolba lutownicza...

Page 16: ...king aan een plaatselijk recyclagebedrijf WAARSCHUWING De netspanning 230 V van het toestel is le vensgevaarlijk Open het toestel niet en zorg dat u niets in de ventilatieopeningen steekt U loopt het...

Page 17: ...otosasema Ole hyv ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen k ytt n ottoa Katso k ytt n liitty vi ohjeita Englannin kielisist ohjeista jos tarvitset lis tietoa laitteen k...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 0500 99 02 12 2011...

Reviews: