background image

4

Installation et branchement

Il est possible de poser le moniteur sur une table ou
de le placer dans un rack au standard (482 mm/19")
grâce à l’étrier de montage CDM-2002R de
MONACOR (en option).
Tous les branchements ne doivent être effectués ou
modifiés que lorsque le moniteur est débranché.

1) Reliez l’entrée vidéo du canal A (15) via un câble

coaxial 75

à la sortie de la caméra/au sélec-

teur de caméras/au séquenceur.

Si une seconde caméra ou un second canal

de transmission existe, branchez l’entrée su ca-
nal B (17).

2) Si plusieurs moniteurs doivent être branchés en

parallèle, reliez toujours la sortie vidéo (16/18)
via un câble coaxial 75

à l’entrée vidéo (15/17)

du moniteur suivant.

Il est également possible de brancher un ma-

gnétoscope aux prises VIDEO OUT pour enre-
gistrer simultanément.

Important:  Ne laissez pas de cordon inutilisé
branché sur les prises OUT. La commutation au-
tomatique d’impédance des prises d’entrée ne
fonctionnerait pas correctement.

3) Si la caméra est dotée d’un microphone et d’un

préamplificateur correspondant, appliquez le sig-
nal via un câble blindé, à la prise RCA AUDIO IN
(19). La sortie audio d’un magnétoscope peut
également être branchée à cette prise.

Le signal sonore peut être dirigé via la prise

AUDIO OUT (20) vers un moniteur branché en
parallèle ou un magnétoscope.

4) Reliez maintenant le cordon secteur à la prise AC

IN (14) puis ce dernier au secteur.

5

Fonctionnement

1) Allumez le moniteur avec l’interrupteur marche/

arrêt (12): la LED (13) s’allume, elle sert de
témoin de fonctionnement; quelques secondes
après, l’écran est clair.

2) Une fois que tous les appareils du système de

surveillance sont branchés, sélectionnez la
caméra (A ou B) ou le canal vidéo avec le sélec-
teur VIDEO (11).

3) Si la zone de surveillance dispose d’un éclairage

très important, mettez le potentiomètre DC-
REST (21) de la face arrière, sur la position ON.
En cas d’éclairage plus faible, mettez-le sur OFF.

4) Utilisez les réglages BRIGHT (5) et CONTRAST

(6) pour régler respectivement la luminosité et le
contraste.

5) Si l’image saute (voir schéma 3), utilisez le

réglage V-HOLD (3) pour stabiliser l’image.

6) Si les lignes ne sont pas synchronisées (schéma

4), utilisez le réglage H-HOLD (4).

7) Avec le réglage SHARPNESS (7), réglez la net-

teté de l’image.

8) Utilisez le réglage SCAN (10) pour sélectionner

le mode d’affichage:

position OVER (touche non enfoncée)

l’image est agrandie, les contours de l’i-
mage ne sont pas visibles

position UNDER (touche enfoncée)

des bords d’image noirs apparaissent, mais
les contours sont visibles

Utilisez les réglages V-SIZE (1) et H-SIZE (2)
pour régler la largeur et la hauteur d’image en
fonction du mode d’affichage sélectionné. Effec-
tuez les modifications nécessaires de telle sorte
que la géométrie de l’image ne soit pas modifiée
(par exemple, les objets ronds ne doivent pas
être ovales). Pour vous aider, notez que les
réglages s’enclenchent en position médiane pour
marquer le réglage standard.

9) Réglez le volume (8); si le moniteur ne reçoit pas

de signal, mettez le réglage VOLUME (8) sur le
minimum (tournez-le dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre).

6

Caractéristiques techniques

Tubes:  . . . . . . . . . . . . . . . . . diagonale visible

47 cm (20")

Résolution: . . . . . . . . . . . . . . > 900 lignes

Linéarité:  . . . . . . . . . . . . . . . hor. 10%, vert. 10 %

Synchronisation, commutable automatiquement

CCIR:  . . . . . . . . . . . . . . . . h. 15 625 Hz, v. 50 Hz
EIA: . . . . . . . . . . . . . . . . . . h. 15 750 Hz, v. 60 Hz

2 x entrée vidéo:  . . . . . . . . . 1 Vcc (BNC)

Commutation d’impédance:  . automatique 75

/

haute impédance

2 x sortie vidéo insert:  . . . . . 1 Vcc (BNC)

1 x entrée audio:  . . . . . . . . . 300 mV (RCA)

1 x sortie audio insert:  . . . . . 300 mV (RCA)

Puissance de sortie audio: . . 1 W

Température d’utilisation: . . . 0–40 °C

Alimentation:  . . . . . . . . . . . . 100–240 V~/

50–60 Hz

Consommation:  . . . . . . . . . . 50 VA

Dimensions (L x H x P):  . . . . 445 x 442 x 380 mm

Poids: . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,7 kg

D’après les données du constructeur.
Tout droit de modification réservé.

4

Collocazione e collegamento 
del monitor

Il monitor può essere usato come modello da tavolo,
oppure può essere montato in un rack (482 mm/19")
con l’aiuto del telaio CDM-2002R della MONACOR.

Eseguire o modificare i collegamenti solo con il
monitor spento.

1) Collegare l’ingresso video del canale A (15) con

l’uscita della videocamera, del selettore o del
video splitter, mediante un cavo coassiale 75

.

Se è presente una seconda videocamera o un

secondo canale di sorveglianza, collegare anche
l’ingresso del canale B (17).

2) Se si desidera collocare più monitor per una sor-

veglianza parallela, collegare l’uscita video (16 e
18) con l’ingresso video (15 e 17) del monitor
successivo, mediante un cavo coassiale 75

.

Alle prese VIDEO OUT può essere collegato

anche un videoregistratore per registrare nello
stesso tempo l’immagine.

Importante: Non lasciare cavi o connettori inuti-
lizzati nelle prese OUT. Altrimenti la commuta-
zione automatica dell’impedenza per le prese di
entrada non lavora correttamente.

3) Se la videocamera è equipaggiata con un micro-

fono con preamplificatore, portare il segnale
audio nella presa cinch AUDIO IN (19) serven-
dosi di un cavo schermato. La stessa presa serve
anche per il collegamento dell’uscita audio di un
videoregistratore.

Il segnale audio può essere inoltrato verso un

monitor collegato in parallelo o verso un videore-
gistratore tramite la presa AUDIO OUT (20).

4) Alla fine inserire il cavo rete nella presa AC IN

(14) e quindi in una presa di rete.

5

Funzionamento

1) Accendere il monitor con l’interruttore on/off

POWER (12). Si accende il led rettangolare (13),
e dopo alcuni secondi lo schermo si illumina.

2) Dopo aver acceso tutti gli apparecchi dell’impi-

anto di sorveglianza, scegliere la videocamera (A
o B) tramite il selettore VIDEO (11).

3) Se la zona da sorvegliare è illuminata bene,

spostare l’interruttore DC-REST (21) sul retro in
posizione ON. Se l’illuminazione è scarsa, posi-
zionarlo su OFF.

4) Impostare l’immagine ottimale mediante i regola-

tori di luminosità BRIGHT (5) e di contrasto CON-
TRAST (6).

5) Nel caso l’immagine dovesse scorrere sullo

schermo (fig. 3), stabilizzarla con il regolatore V-
HOLD (3).

6) Se le righe non risultano sincronizzate (fig. 4),

stabilizzare l’immagine con il regolatore H-HOLD
(4).

7) Regolare il fuoco con il regolatore SHARPNESS

(7).

8) Con il commutatore SCAN (10) selezionare la

rappresentazione dell’immagine:

Posizione OVER (tasto non premuto)

immagine leggermente ingrandita, la zona
periferica non è visibile

Posizione UNDER (tasto premuto)

lo schermo non è sfruttato completamente;
si vedono strisce nere sui bordi, ma le zone
periferiche sono completamente visibili

Con il regolatore V-SIZE (1) si può regolare la
larghezza dell’immagine e con H-SIZE (2) la sua
altezza. Eseguire questi aggiustamenti sempre
insieme per non cambiare la geometria dell’im-
magine (gli oggetti rotondi non devono prendere
una forma ovale). La posizione standard è quella
centrale, individuabile dallo scatto

9) Con il regolatore VOLUME (8) regolare il volume.

In assenza di un segnale audio, posizionarlo sul
minimo (girarlo in senso antiorario).

6

Dati tecnici

Tubo catodico:  . . . . . . . . . . . diagonale visibile 

47 cm (20")

Risoluzione:  . . . . . . . . . . . . . > 900 righe

Linearità;  . . . . . . . . . . . . . . . orizz. 10 %, vert. 10 %

Sincronizzazione, a commutazione automatica

CCIR:  . . . . . . . . . . . . . . . . or. 15 625 Hz, v. 50 Hz
EIA:   . . . . . . . . . . . . . . . . . or. 15 750 Hz, v. 60 Hz

2 x ingresso video: . . . . . . . . 1 Vpp (BNC)

Commutazione impedenza:  . automatica, 75

/

alta impedenza

2 x uscita video passante:  . . 1 Vpp (BNC)

1 x ingresso audio: . . . . . . . . 300 mV (cinch)

1 x uscita audio passante:  . . 300 mV (cinch)

Potenza uscita audio:  . . . . . 1 W

Temperatura d’impiego 
ammessa:  . . . . . . . . . . . . . . 0–40 °C

Alimentazione:  . . . . . . . . . . . 100–240 V~/

50–60 Hz

Assorbimento:  . . . . . . . . . . . 50 VA

Dimensioni (L x H x P):  . . . . 445 x 442 x 380 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,7 kg

Dati forniti dal costruttore.
Con riserva di modifiche tecniche.

7

I

F

B

CH

Summary of Contents for Security CDM-2002

Page 1: ...G INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE SCHWARZWEISS MONITOR BLACK WHITE MONITOR CDM 200...

Page 2: ...F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van MONACOR Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Page 3: ...BRIGHT CONTRAST SHARPNESS VOLUME SCAN VIDEO A B A B OVER UNDER CDM 2002 V SIZE H SIZE V HOLD H HOLD BRIGHT CONTRAST SHARPNESS VOLUME SCAN VIDEO A B A B OVER UNDER 14 15 16 17 18 19 20 21 22 IN OUT VID...

Page 4: ...r das integrierte Tonteil l t sich mit einem Kameramikrofon der Bereich auch akustisch berwachen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operat...

Page 5: ...auto matic mains voltage adjustment 100 V 240 V 50 60 Hz and the automatic video standard change over CCIR EIA the unit can be used in countries with different standards Several monitors can be connec...

Page 6: ...c tuer galement une surveillance acoustique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti...

Page 7: ...45 x 442 x 380 mm Poids 17 7 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 4 Collocazione e collegamento del monitor Il monitor pu essere usato come modello da tavolo oppure...

Page 8: ...oren serieel met elkaar verbinden zodat op verschillende plaatsen of door meer dan n persoon bewaking mogelijk is Via de ingebouwde audiocomponent kunt u met een came ramicrofoon het terrein ook akoes...

Page 9: ...tingen B x H x D 445 x 442 x 380 mm Gewicht 17 7 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen rado permite efectuar tambi n u...

Page 10: ...brug i video overv gningssystemer Enheden kan p grund af den automatiske justering af netsp nding 100 240 V 50 60 Hz og det automatiske valg af videostandard CCIR EIA bruges i lande med forskellige st...

Page 11: ...omatisk valg CCIR hor 15 625 Hz vert 50 Hz EIA hor 15 750 Hz vert 60 Hz 2 x videoindgang 1 Vpp BNC Impedansomskiftning automatisk 75 h j impedans 2 x udgang for videre sending af videosignal 1 Vpp BNC...

Page 12: ...A mah dollistaa laitteen k yt n maissa joissa on erilaiset standardit Sarjaan voidaan kytke useita monitoreja mik mahdollistaa valvonnan eri paikoista useiden hen kil iden toimesta Sis nrakennettu niy...

Page 13: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 12 99 01...

Reviews: