background image

Fold side 3 ud. Så kan De altid se de beskrevne
betjeningselementer og tilslutninger.

1

Betjeningselementer og tilslutninger

1.1 Forplade

Kontrol for billedets højde

Kontrol for billedets bredde

Kontrol for den lodrette synkronisering

Kontrol for den vandrette synkronisering

Lysstyrkekontrol

Kontrastkontrol

Skarphedskontrol

Volumenkontrol

Lysdiodekontroller for indikation af, at videoka-

nalen er slået til (kamera A eller B)

10 Trykknap for valg af billedvisning

Når omskifteren ikke er trykket ned:

Billedet forstørres en smule, men dets kanter
er ikke synlige.

Når omskifteren er trykket ned:

Billedet udfylder ikke hele skærmarealet, dvs.
der er sorte kanter rundt om billedet, men
selve billedets kanter er synlige.

11 Trykknap for valg af videokanal

Når omskifteren ikke er trykket ned:

Kanal A er slået til

Når omskifteren er trykket ned:

Kanal B er slået til

12 Hovedafbryder

13 Driftindikation

1.2 Tilslutninger på bagpladen

14 Bøsningen AC IN for det medfølgende netkabel;

bruges for tilslutning til 230 V~/50 Hz

15 BNC bøsning for videoindgangen for kanal A;

bruges for tilslutning af et overvågningskamera,
en kamera-omskifter eller en video-splitter

16 BNC bøsning for videoudgangen for kanal A;

bruges for tilslutning af endnu en monitor eller for
tilslutning af en videobåndoptager

17 BNC bøsning for videoindgangen for kanal B

18 BNC bøsning for videoudgangen for kanal B

19 Phonobøsning for lydindgangen; bruges for tilslut-

ning af en kameramikrofon eller en videobåndop-
tager

20 Phonobøsning for lydudgangen; bruges for til-

slutning af endnu en monitor eller for tilslutning af
en videobåndoptager

21 Omskifteren DC-REST for intern niveauregule-

ring
Positionen OFF:

Når overvågningsområdet er svagt oplyst

Positionen ON:

Når overvågningsområdet er kraftigt oplyst

22 Trimmepotentiometer; benyttes til servicering og

må kun benyttes af autoriseret personel

2

Vigtige sikkerhedsoplysninger

Denne enhed overholder EU-direktivet vedrørende
elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EØF og lav-
spændingsdirektivet 73/23/EØF.

Enheden benytter livsfarlig netspænding (230 V~).
Overlad servicering til autoriseret personel. Forkert
håndtering kan forårsage fare for elektrisk stød.
Desuden bortfalder enhver reklamationsret, hvis
enheden har været åbnet.

Vær altid opmærksom på følgende:

Advarsel!  Der er vakuum i billedrøret. Hvis der
opstår mekanisk skade, vil der være risiko for, at
billedrøret eksploderer, hvorved glassplinter kan
forårsage skader.

Enheden er kun beregnet til indendørs brug. Be-
skyt enheden mod fugt og varme (tilladt tempera-
turområde i drift 0–40 °C).

Varmen, der udvikles i enheden, skal kunne slippe
ud ved hjælp af luftcirkulation. Enhedens ventila-
tionshuller må derfor aldrig tildækkes.

Undlad at indføre eller tabe noget i ventilations-
hullerne! Dette kan forårsage fare for elektrisk
stød.

Tag ikke enheden i brug og tag straks stikket ud af
stikkontakten i følgende tilfælde:
1. hvis der er synlig skade på enheden eller net-

kablet

2. hvis der kan være opstået skade, efter at enhe-

den er tabt eller lignende

3. hvis der forekommer fejlfunktion.
Enheden skal altid repareres af autoriseret perso-
nel.

Tag aldrig stikket ud af stikkontakten ved at
trække i kablet; tag fat i selve stikket.

Til rengøring må der kun benyttes en tør, blød
klud; der må under ingen omstændigheder benyt-
tes kemikalier eller vand.

Hvis enheden benyttes til andre formål, end den
oprindeligt er beregnet til, hvis den ikke er korrekt
tilsluttet, hvis den betjenes forkert, eller hvis den
ikke repareres af autoriseret personel, omfattes
eventuelle skader ikke af garantien.

Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt,
skal den bringes til en lokal genbrugsstation for
bortskaffelse.

3

Funktioner

Monitoren er specielt konstrueret til brug i video-
overvågningssystemer. Enheden kan på grund af den
automatiske justering af netspænding (100–240 V,
50/60 Hz) og det automatiske valg af videostandard
(CCIR/EIA) bruges i lande med forskellige standar-
der.

Det er muligt at serieforbinde flere monitorer; her-

ved kan flere områder overvåges samtidigt, eller
flere personer kan overvåge det samme område.
Området kan desuden overvåges akustisk med en
kameramikrofon via det indbyggede lydmodul.

Ha sidan 3 uppslagen för att åskådliggöra hän-
visningarna i texten.

1

Funktioner och anslutningar

1.1 Frontpanel

Höjdinställning av bild

Breddkontroll av bild

Vertikal sync.

Horisontell sync.

Ljuskontroll

Kontrast kontroll

Skärpekontroll

Volymkontroll

Lysdioder visar vilket kamera som är inkopplad

(A eller B)

10 Tryckomkopplare för bildvisning

Omkopplaren inte intryckt:

Bilden är något förstorad men kanterna visas
inte

Omkopplaren intryckt:

Bilden fyller inte hela skärmen men kanterna
syns tydligt

11 Tryckknapp för videokanalerna

Knappen inte intryckt:

Kanal A är inkopplad

Knappen intryckt:

Kanal B är inkopplad

12 Strömbrytare

13 Funktionsindikering

1.2 Anslutningar på bakpanelen

14 Anslutning AC IN för elsladd som ansluts till

230 V~/50 Hz

15 BNC kontakt för videoingången på kanal A för

anslutning av ytterligare kamera, kameraväljare
eller videosplitter

16 BNC kontakt för videoutgången på kanal A för

anslutning av ytterliggare monitor eller video-
bandspelare

17 BNC kontakt för videoingången på kanal B

18 BNC kontakt för videoutgången på kanal B

19 RCA kontakt anslutning av audio in för anslut-

ning av kameramikrofon eller en videobandspel-
are

20 RCA kontakt audio ut för anslutning av ytterlig-

gare monitor eller videobandspelare

21 DC-REST för intern nivåjustering

Position OFF:

Monitorn är svagt upplyst

Position ON:

Monitorn är kraftigt upplyst

22 Trimpotensiometer. Avsedd för servicepersonal.

Skall inte ändras av användaren.

2

Säkerhetsföreskrifter

Enheten uppfyller EG-direktiv 89/336/EWG avseen-
de elektromagnetiska störfält samt EG-direktiv
73/23/EWG avseende lågspänningsapplikationer.

Enheten använder hög spänning internt (230 V~).
Öppna därför aldrig chassit på egen hand utan
överlåt all service till auktoriserad verkstad.

Ge även akt på följande:

Varning!  Bildröret är vakuumfyllt. Vid mekaniskt
fel så finns det risk för implosion och glas splitter
kan förorsaka skada.

Enheten är endast avsedd för inomhusbruk.
Enheten skall skyddas mot hög värme och hög
luftfuktighet (arbetstemperatur 0–40 °C).

Värmen som alstras vid användning leds bort
genom självcirkulering. Täck därför aldrig över
enheten eller ställ den så att luftcirkuleringen för-
sämras.

Stoppa eller tappa aldrig föremål i kylhålen då
detta kan leda till elektriska överslag.

Drag aldrig ur kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

Tag omedelbart ut kontakten ur elurtaget om
något av följande uppstår.
1. Enheten eller elsladden har synliga skador.
2. Enheten är skadad av fall ed.
3. Enheten har andra felfunktioner.
Enheten skall lämnas till auktoriserad verkstad för
service.

Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden
utan ta tag i kontaktkroppen.

Rengör endast med en ren och torr trasa, använd
aldrig vätskor i någon form då dessa kan rinna in
och orsaka kortslutning.

Om enheten används på annat sätt än som avses
upphör alla garantier att gälla. Detsamma gäller
om egna eller oauktoriserade ingrepp görs i enhe-
ten.

Om enheten skall kasseras bör den lämnas till
återvinning.

3

Användningsområden

Denna monitor är speciellt framtagen för användning
i övervakningssytem. Genom den automatiska an-
passningen till spänningen (110–240 V; 50/60 Hz)
och den automatiska växlingen mellan olika standar-
der (CCIR/EIA) kan enheten användas i länder med
olika standard.

Flera monitorer kan seriekopplas för övervakning

på flera ställen samtidigt eller en plats som överva-
kas av flera personer på olika ställen samtidigt.
Genom den inbyggda högtalaren kan även ljudet
överföras med ansluten mikrofon.

10

S

DK

Summary of Contents for Security CDM-2002

Page 1: ...G INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE SCHWARZWEISS MONITOR BLACK WHITE MONITOR CDM 200...

Page 2: ...F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van MONACOR Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Page 3: ...BRIGHT CONTRAST SHARPNESS VOLUME SCAN VIDEO A B A B OVER UNDER CDM 2002 V SIZE H SIZE V HOLD H HOLD BRIGHT CONTRAST SHARPNESS VOLUME SCAN VIDEO A B A B OVER UNDER 14 15 16 17 18 19 20 21 22 IN OUT VID...

Page 4: ...r das integrierte Tonteil l t sich mit einem Kameramikrofon der Bereich auch akustisch berwachen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operat...

Page 5: ...auto matic mains voltage adjustment 100 V 240 V 50 60 Hz and the automatic video standard change over CCIR EIA the unit can be used in countries with different standards Several monitors can be connec...

Page 6: ...c tuer galement une surveillance acoustique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti...

Page 7: ...45 x 442 x 380 mm Poids 17 7 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 4 Collocazione e collegamento del monitor Il monitor pu essere usato come modello da tavolo oppure...

Page 8: ...oren serieel met elkaar verbinden zodat op verschillende plaatsen of door meer dan n persoon bewaking mogelijk is Via de ingebouwde audiocomponent kunt u met een came ramicrofoon het terrein ook akoes...

Page 9: ...tingen B x H x D 445 x 442 x 380 mm Gewicht 17 7 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen rado permite efectuar tambi n u...

Page 10: ...brug i video overv gningssystemer Enheden kan p grund af den automatiske justering af netsp nding 100 240 V 50 60 Hz og det automatiske valg af videostandard CCIR EIA bruges i lande med forskellige st...

Page 11: ...omatisk valg CCIR hor 15 625 Hz vert 50 Hz EIA hor 15 750 Hz vert 60 Hz 2 x videoindgang 1 Vpp BNC Impedansomskiftning automatisk 75 h j impedans 2 x udgang for videre sending af videosignal 1 Vpp BNC...

Page 12: ...A mah dollistaa laitteen k yt n maissa joissa on erilaiset standardit Sarjaan voidaan kytke useita monitoreja mik mahdollistaa valvonnan eri paikoista useiden hen kil iden toimesta Sis nrakennettu niy...

Page 13: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 12 99 01...

Reviews: