background image

Ole hyvä ja avaa sivu 3. Sieltä näet kuvaillut toi-
minnat ja liitännät.

1

Toiminnat ja liitännät

1.1 Etupaneli

Kuvan korkeuden säätö

Kuvan leveyden säätö

Pystysynkronisaation säätö

Vaakasynkronisaation säätö

Kirkkauden säätö

Kontrastin säätö

Terävyyden säätö

Äänenvoimakkuuden säätö

LED:it, jotka näyttävät videokanavien olevan toi-

minnassa (kamera A tai B)

10 Painike, jolla valitaan kuvan näyttötapa

Painike ylhäällä:

Kuva on hieman suurennettu, kuvan äärim-
mäiset reunat eivät näy.

Painike painettuna:

Kuva ei täytä koko ruutua, ts. kuvan ympärillä
on mustat reunat, mutta koko kuva näkyy.

11 Videokanavien painikkeet

Painike ylhäällä:

Kanava A on valittuna

Painike painettuna:

Kanava B on valittuna

12 Päälle/pois virtakytkin

13 Toiminnan merkkivalo

1.2 Takapaneelin liitännät

14 AC IN liitäntä virtajohdolle, kytketään 230 V~/

50 Hz

15 BNC liitin video sisääntulotulokanavalle A kytket-

täväksi tarkkailukameraan, kameranvalitsinlait-
teeseen tai kuvanjakajaan (splitteriin)

16 BNC liitin video ulostulokanavalle A kytkettäväksi

tarkkailukameran lisämonitoriin tai videonauhu-
riin

17 BNC liitin videon sisääntulokanavalle B

18 BNC liitin videon ulostulokanavalle B

19 Phonoliitin äänen sisääntulolle kytkettäväksi ka-

meran mikrofoniin tai videonauhuriin

20 Phonoliitin äänen ulostulolle. Kytketään lisämo-

nitoriin tai videonauhuriin

21 DC-REST kytkin sisäisen tason säätöön:

OFF asento:

Tarkkailualue on huonosti valaistu

ON asento:

Tarkkailualue on kirkkaasti valaistu

22 Säätöpotentiometri, jota ainoastaan valtuutettu

huoltoliike saa käyttää huollon yhteydessä

2 Turvallisuudesta

Tämä laite vastaa direktiiviä 89/336/EEC sähkömag-
neettisesta yhteensopivuudesta sekä matalajännite-
direktiiviä 73/23/EEC.

Tämä laite toimii hengenvaarallisella jännitteellä
(230 V~). Jätä huoltotoimet valtuutetun huoltoliik-
keen tehtäväksi. Asiantuntematon käsittely saat-
taa aiheuttaa sähköiskun vaaran. Huomioi myös,
että takuu raukeaa, jos laite on avattu.

Huomioi seuraavat seikat:

Varoitus!  Kuvaputki on alipaineistettu. Mekaani-
sen vaurion sattuessa kuvaputki saattaa luhistua
räjähdysmäisesti. Tämä aiheuttaa vaaran lasin
hajotessa pirstaleiksi.

Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele
laitetta kosteudelta ja kuumuudelta (sallittu ympä-
röivä lämpötila 0–40 °C).

Laitteessa kehittyvä lämpö poistetaan ilmanvaih-
dolla. Tämän vuoksi laitteen tuuletusaukkoja ei
saa peittää.

Älä työnnä mitään esinettä tuuletusaukosta si-
sään! Sähköiskun vaara.

Irrota virtajohto pistorasiasta, äläkä käynnistä lai-
tetta jos:
1. virtajohdossa on havaittava vaurio
2. putoaminen tai muu vastaava vahinko on saat-

tanut aiheuttaa vaurion

3. laitteessa esiintyy toimintahäiriöitä
Kaikissa näissä tapauksissa laite tulee toimittaa
valtuutettuun huoltoliikkeeseen.

Älä koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta joh-
dosta vetämällä.

Käytä puhdistamiseen pelkästään kuivaa, peh-
meää kangasta. Älä käytä kemikaaleja tai vettä.

Maahantuoja ja valmistaja eivät vastaa mahdolli-
sesta vahingosta, jos laitetta käytetään muuhun
tarkoitukseen kuin se alun perin on suunniteltu, se
on väärin asennettu, sitä on väärin käytetty tai
huollatettu valtuuttamattomassa huoltoliikkeessä.

Kun laite joskus poistetaan lopullisesti käytöstä,
huolehdi että laite hävitetään asianmukaisesti.

3

Käyttötarkoitukset

Tämä monitori on suunniteltu käytettäväksi erityises-
ti videovalvonta järjestelmissä. Automaattinen käyt-
töjännitteen säätö (100 V–240 V; 50–60 Hz) ja auto-
maattinen videostandardin vaihto (CCIR/EIA) mah-
dollistaa laitteen käytön maissa, joissa on erilaiset
standardit.

Sarjaan voidaan kytkeä useita monitoreja, mikä

mahdollistaa valvonnan eri paikoista useiden hen-
kilöiden toimesta. Sisäänrakennettu ääniyksikkö
yhdessä kameramikrofonin kanssa mahdollistaa
taas äänivalvonnan.

4

Asennus ja monitorin kytkentä

Monitoria voidaan käyttää pöydällä olevana yksik-
könä tai asentaa asennustelineeseen (482 mm/19")
käyttäen asennuskehystä CDM-2002R/MONACOR.

Liitännät, muutokset mukaan lukien, täytyy aina
tehdä virran ollessa poiskytkettynä.

1) Kytke kanavan A video sisääntulo (15) videoka-

meran ulostuloon, kameran valintakytkimeen tai
videojaottimeen käyttäen 75

koaksiaalikaape-

lia.

Kytke toinen kamera tai toinen valvontaka-

nava kanavan B (17) sisääntuloon.

2) Jos useampi monitori kytketään rinnakkain, kytke

aina video lähtö (16 tai 18) seuraavan monitorin
video sisääntuloon (15 tai 17) käyttäen 75

ko-

aksiaali-kaapelia.

Vaihtoehtoisesti voidaan kytkeä videonauhuri

jokaiseen VIDEO OUT liittimeen jatkuvan video-
kuvan nauhoitusta varten.

Tärkeää: Älä jätä kaapeleita tai liittimiä kytketyik-
si OUT liittimiin, koska silloin sisääntulokytken-
nän automaattinen impedanssin valinta ei toimi
oikein.

3) Jos kamerassa on mikrofoni ja esivahvistin, kytke

ääni suojatulla kaapelilla phonoliittimeen AUDIO
IN (19), johon on mahdollista myös kytkeä video-
nauhurin ääniulostulo (audio output).

AUDIO OUT (20) liittimestä ääni voidaan

ohjata rinnakkain kytkettynä moni-  torille tai
videonauhurille.

4) Lopuksi kytke virtajohto AC IN (14) liittimeen ja

pistorasiaan.

5

Käyttö

1) Kytke päälle ON/OFF kytkimestä (12). LED valo

(13) syttyy, kun virta on kytketty ja muutaman
sekunnin kuluttua näyttö valaistuu.

2) Kun kaikki valvontajärjestelmän yksiköt on kyt-

ketty toimimaan, valitse kamera (A tai B) tai
videokanava painonäppäinvalinnan VIDEO (11)
avulla.

3) Jos valvonta-alue on kirkkaasti valaistu, aseta

liukukytkin DC-REST (21) kotelon takaosassa
asentoon ON. Jos taas valaistus on heikko, siirrä
kytkin asentoon OFF.

4) Säädä kuvan laatu parhaaksi mahdolliseksi

valoisuuden säädöstä BRIGHT (5) ja kontra-
stisäädöstä CONTRAST (6).

5) Jos kuva rullaa näytöllä ylös tai alas (kuva 3),

säädä kuva vakaaksi säädöstä V-HOLD (3).

6) Jos taas juovat (kuva 4) eivät ole tahdistettu,

säädä kuva säädöstä H-HOLD (4).

7) Säädä kuvan terävyys säädöllä SHARPNESS

(7).

8) Valitse kuvan esitysmuoto painonäppäinvalin-

nalla SCAN (10):

Asennossa OVER (valintanäppäin ei ole painettu)

Kuva on hiukan laajentunut, mutta sen reu-
nat eivät ole näkyvissä.

Asennossa UNDER (kytkin painettuna)

Kuva ei täytä koko näyttöalaa, t. s. kuvaa
ympäröi mustat reunat, mutta kuva sinänsä
on vakaa.

Säädöllä V-SIZE (1) kuvan leveys ja säädöllä H-
SIZE (2) kuvan korkeus säädetään vastaamaan
tarkemmin valittua kuvan esitysmuotoa. Säädä
kuvan leveys ja korkeus samanaikaisesti, ettei
kuvan geometria muutu (pyöreät kohteet eivät
esiinny soikeina). Helpottaaksesi asennusta
lukitse säädöt keskiasentoon, joka toimii perus-
säätönä.

9) Säätimestä VOLUME (8) säädetään äänenvoi-

makkuus. Jos monitorille ei ole johdettu ääntä,
käännä säädin sen minimi asentoon (vastapäi-
vään).

6

Tekniset tiedot

Kuvaputki:  . . . . . . . . . . . . . . halkaisija 47 cm (20")

Erottelukyky:  . . . . . . . . . . . . > 900 juovaa

Lineaarisuus:  . . . . . . . . . . . . vaakasuorassa 10 %,

pystysuorassa 10 %

Tahdistus, automaattinen vaihto

CCIR . . . . . . . . . . . . . . . . . v. 15 625 Hz, p. 50 Hz
EIA  . . . . . . . . . . . . . . . . . . v. 15 750 Hz, p. 60 Hz

2 x video sisään  . . . . . . . . . . 1 Vpp (BNC)

Impedanssin valinta  . . . . . . . automaattinen

75

/korkea impe-

danssi

2 x video läpisyöttö ulos . . . . 1 Vpp (BNC)

1 x ääni (audio) sisään . . . . . 300 mV (phono)

1 x äänen (audio) 
läpisyöttö ulos  . . . . . . . . . . . 300 mV (phono)

Äänen ulostuloteho  . . . . . . . 1 W

Käyttölämpötila  . . . . . . . . . . 0–40 °C

Käyttöjännite  . . . . . . . . . . . . 100–240 V~/

50–60 Hz

Virran kulutus . . . . . . . . . . . . 50 VA

Mitat  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445 x 442 x 380 mm

Paino  . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17,7 kg

Tiedot valmistajan ilmoituksen mukaan.
Oikeus muutoksiin pidätetään.

12

FIN

Summary of Contents for Security CDM-2002

Page 1: ...G INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING HANDLEIDING MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING K YTT OHJE SCHWARZWEISS MONITOR BLACK WHITE MONITOR CDM 200...

Page 2: ...F B CH I Voordat u inschakelt Wij wensen u veel plezier met uw nieuw toestel van MONACOR Met behulp van bijgaande gebruiksaan wijzing kunt u alle functiemogelijkheden leren kennen Door deze instructi...

Page 3: ...BRIGHT CONTRAST SHARPNESS VOLUME SCAN VIDEO A B A B OVER UNDER CDM 2002 V SIZE H SIZE V HOLD H HOLD BRIGHT CONTRAST SHARPNESS VOLUME SCAN VIDEO A B A B OVER UNDER 14 15 16 17 18 19 20 21 22 IN OUT VID...

Page 4: ...r das integrierte Tonteil l t sich mit einem Kameramikrofon der Bereich auch akustisch berwachen Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operat...

Page 5: ...auto matic mains voltage adjustment 100 V 240 V 50 60 Hz and the automatic video standard change over CCIR EIA the unit can be used in countries with different standards Several monitors can be connec...

Page 6: ...c tuer galement une surveillance acoustique Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Cos vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti...

Page 7: ...45 x 442 x 380 mm Poids 17 7 kg D apr s les donn es du constructeur Tout droit de modification r serv 4 Collocazione e collegamento del monitor Il monitor pu essere usato come modello da tavolo oppure...

Page 8: ...oren serieel met elkaar verbinden zodat op verschillende plaatsen of door meer dan n persoon bewaking mogelijk is Via de ingebouwde audiocomponent kunt u met een came ramicrofoon het terrein ook akoes...

Page 9: ...tingen B x H x D 445 x 442 x 380 mm Gewicht 17 7 kg Opgemaakt volgens de gegevens van de fabrikant Deze behoudt zich het recht voor de technische gegevens te veranderen rado permite efectuar tambi n u...

Page 10: ...brug i video overv gningssystemer Enheden kan p grund af den automatiske justering af netsp nding 100 240 V 50 60 Hz og det automatiske valg af videostandard CCIR EIA bruges i lande med forskellige st...

Page 11: ...omatisk valg CCIR hor 15 625 Hz vert 50 Hz EIA hor 15 750 Hz vert 60 Hz 2 x videoindgang 1 Vpp BNC Impedansomskiftning automatisk 75 h j impedans 2 x udgang for videre sending af videosignal 1 Vpp BNC...

Page 12: ...A mah dollistaa laitteen k yt n maissa joissa on erilaiset standardit Sarjaan voidaan kytke useita monitoreja mik mahdollistaa valvonnan eri paikoista useiden hen kil iden toimesta Sis nrakennettu niy...

Page 13: ...Copyright by INTER MERCADOR GMBH CO KG Bremen Germany All rights reserved 12 99 01...

Reviews: