Monacor JTS IN-264R/5 Instruction Manual Download Page 9

9

English

3)  Select the desired number with the button 

 (7) or the button 

 (9) .

4)  Press the button SET to confirm . The display 

briefly shows 

 . The receiver unit will 

return to the normal mode .

5)  Then set the identification number on the 

transmitter 

 instruction manual of the 

transmitter .

6.1.4  Lock function

When the lock function has been activated, 
the REMOSET function will not be available 
for the receiver unit (

 chapter 6 .2) . From 

the setting modes, you will only be able to 
activate the mode for the lock function in order 
to deactivate the lock .

Furthermore, it will not be possible to 

switch off the complete IN-264R  / 5 when at 
least one of the two receiver units has been 
locked .

 Activating the lock

1)  Keep the button SET (8) pressed until the 

letter “G” starts flashing on the display; the 
group setting mode is activated .

2)  Press the button SET repeatedly until the 

display shows 

 (lock off) and LOCK 

(e) starts flashing .

3)  To activate the lock, press the button 

 (9) . 

The display shows 

 .

4)  Press the button SET to confirm . The display 

briefly shows 

 . The receiver unit will 

return to the normal mode .

The indication LOCK (e) on the display 

shows that the lock has been activated . 
When you press a button, 

 appears 

in addition .

 Deactivating the lock

1)  Keep the button SET (8) pressed until the 

indication LOCK (e) starts flashing on the 
display .

2)  To deactivate the lock, press the button 

  

(7) . The display shows 

 .

3)  Press the button SET to confirm . The display 

briefly shows 

 . The unit will return to 

the normal mode .

6.2  Automatic frequency matching 

(REMOSET function)

Via a 2 .4 GHz radio signal of the correspond-
ing receiver unit, the transmitter is matched 
to the transmission frequency of this unit . The 
range of REMOSET transmission may reach up 
to 10 m . Transmission is not possible when the 
receiver unit is locked (deactivating the lock 

 chapter 6 .1 .4) .

After setting the desired transmission fre-

quency on the receiver unit (

 chapter 6 .1 .1) 

and switching on the transmitter, press the 
button REMOSET (6) of the receiver unit . When 
the REMOSET function has been activated, the 
luminous ring of the button starts flashing rap-
idly . The display briefly shows the identification 
number of the receiver unit (

 chapter 6 .1 .3) . 

After matching the frequency, the transmitter 
is set to the channel group and the channel 
of the receiver unit . The luminous ring of the 
button lights permanently again .

If the luminous ring keeps flashing after the 
 REMOSET function has been activated, the 
receiver unit does not receive a radio signal 
from the transmitter on the transmission fre-
quency adjusted, e . g . when REMOSET trans-
mission has failed (troubleshooting 

 box 

below) or when the transmitter is muted at 
the time of REMOSET transmission .

If the transmitter has not been set to the channel 
group and the channel of the receiver unit, check the 
following adjustments on the transmitter:

  Has the lock function been activated on the trans-

mitter?

  Has the automatic frequency matching been dis-

abled on the transmitter?

  Does the identification number set on the trans-

mitter differ from the one set on the receiver unit?

Correct the corresponding setting on the transmitter 
and press the button REMOSET once again .

7  Specifications

Carrier frequency range: � � � 506 – 542 MHz 

 table below

REMOSET transmission: � � � 2�4 GHz
Audio frequency range: � � � 40 – 18 000 Hz
THD: � � � � � � � � � � � � � � � � � <  0�6 %
Dynamic range: � � � � � � � � � >  105 dB
Squelch:  � � � � � � � � � � � � � � pilot  tone / noise 

mute

Audio outputs
  AF  OUTPUT  RX 1 / RX 2: � � 100 mV, XLR, bal�
  AF OUTPUT Mixed: � � � � � 100 mV, 

6�3 mm jack, bal�

Switchable attenuation 
for each audio output: � � � � 10 dB,  20 dB
Ambient temperature: � � � � 0 – 40 °C
Power supply: � � � � � � � � � � via power supply 

unit provided 
and connected to 
230 V/ 50 Hz

Dimensions (w/o antennas): 420 × 54 × 230 mm 
Weight: � � � � � � � � � � � � � � � 2 kg

7.1  Transmission frequencies

All rights reserved by MONACOR 

®

 INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. No part of this instruction manual 

may be reproduced in any form or by any means for any commercial use.

Subject to technical modification .

Group

A1

A2

A3

A4

A5

A6

Channel

MHz

MHz

MHz

MHz

MHz

MHz

1

507 .275

506 .250

506 .500

506 .750

507 .100

507 .850

2

508 .100

506 .750

507 .150

507 .250

508 .700

509 .450

3

510 .625

508 .750

508 .500

509 .250

509 .400

510 .150

4

512 .275

510 .000

509 .200

510 .500

510 .900

511 .650

5

512 .875

511 .000

510 .650

511 .500

511 .925

512 .675

6

520 .575

511 .500

511 .400

512 .000

512 .675

513 .425

7

525 .050

512 .375

513 .100

512 .875

514 .100

514 .850

8

530 .950

513 .375

514 .500

513 .875

515 .675

516 .425

9

534 .900

513 .875

517 .100

514 .375

516 .500

517 .250

10

535 .825

514 .625

518 .900

515 .125

517 .825

518 .575

11

537 .425

517 .250

520 .050

517 .750

521 .300

522 .050

12

538 .050

518 .375

521 .950

518 .875

523 .450

524 .200

13

539 .550

520 .125

526 .150

520 .625

525 .300

526 .050

14

509 .225

521 .625

528 .800

522 .125

526 .475

527 .225

15

526 .400

523 .250

529 .600

523 .750

528 .700

529 .450

16

518 .850

524 .250

535 .100

524 .750

531 .825

532 .575

17

521 .400

525 .875

536 .350

526 .375

532 .625

533 .375

18

522 .925

529 .000

539 .750

529 .500

533 .725

534 .475

19

524 .100

531 .125

531 .625

534 .600

535 .350

20

525 .625

534 .875

535 .375

535 .750

536 .500

21

532 .775

540 .375

540 .875

536 .300

537 .050

22

541 .875

Summary of Contents for JTS IN-264R/5

Page 1: ...l de Instrucciones Vertrieb von JTS Produkten Distribution of JTS products 2 Kanal Diversity UHF Empf nger 2 Channel Diversity UHF Receiver R cepteur UHF Diversity 2 canaux Receptor UHF Diversity de 2...

Page 2: ...2 3 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Espa ol P gina 14...

Page 3: ...NCED RX1 ANT 1 RX2 SQUELCH min RX1 RX2 0dB 10dB 20dB 0dB 10dB 20dB 0dB 10dB 20dB ATTENUATION Mixed AF OUTPUT ATTENUATION BALANCED max RX1 SQUELCH min DC V INPUT 12 18V 600mA 11 12 13 14 15 16 17 AF MU...

Page 4: ...r zur Verwendung im In nenbereich geeignet Sch tzen Sie sie vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuch tigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztempe raturbereich 0 40 C Ziehen Sie sofort das Netzger t aus...

Page 5: ...rt Die St runterdr ckung sorgt f r eine Stummschaltung der Empfangseinheit wenn in Musikpausen hochfrequente St r signale empfangen werden deren Pegel unter dem eingestellten Schwellwert lie gen Mit h...

Page 6: ...Frequenz ang leichung sind am Sender die glei che Kanalgruppe und der gleiche Kanal wie an der Empfangseinheit eingestellt und der Leucht ring der Taste leuchtet wieder permanent Blinkt der Leuchtring...

Page 7: ...y result in electric shock The units are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Immedi...

Page 8: ...ence signals with a level below the thresh old adjusted are received during music in tervals With a higher threshold however the transmission range will decrease as the receiver unit will also be mute...

Page 9: ...he REMOSET function has been activated the receiver unit does not receive a radio signal from the transmitter on the transmission fre quency adjusted e g when REMOSET trans mission has failed troubles...

Page 10: ...bole AVERTISSEMENT Le bloc secteur est aliment par une tension secteur dan gereuse Ne touchez jamais l int rieur de l appareil en cas de mauvaise manipula tion vous pourriez subir une d charge lectriq...

Page 11: ...le r glage est tourn dans le sens des aiguilles d une montre partir de la but e gauche max sensibi lit maximale plus le seuil est lev L limination des interf rences permet de couper le son de l unit d...

Page 12: ...passe au mode normal de fonc tionnement 6 2 Accord automatique de la fr quence fonction REMOSET Via un signal radio 2 4GHz de l unit de r cep tion correspondante l metteur peut tre r gl sur sa fr quen...

Page 13: ...0 512 675 513 425 7 525 050 512 375 513 100 512 875 514 100 514 850 8 530 950 513 375 514 500 513 875 515 675 516 425 9 534 900 513 875 517 100 514 375 516 500 517 250 10 535 825 514 625 518 900 515 1...

Page 14: ...el per sonal cualificado El manejo inexperto del aparato puede provocar una descarga Los aparatos est n adecuados para su aplica ci n s lo en interiores Prot jalos de goteos y salpicaduras elevada hum...

Page 15: ...ando se reciban se ales de interferencias de alta frecuencia con un nivel por debajo del umbral ajustado durante in tervalos musicales Sin embargo con un umbral superior disminuir el rango de transmis...

Page 16: ...culo luminoso del bot n se iluminar permanente mente de nuevo Si el c rculo luminoso se mantiene parpadeando despu s de haber activado la funci n REMO SET significa que el receptor no recibe ninguna s...

Page 17: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1505 99 02 07 2017 www jts europe com...

Reviews: