Monacor JTS IN-264R/5 Instruction Manual Download Page 8

8

English

6  Operation

Do not switch on the transmitters of the sys-
tem yet .

To switch on the receiver, press the button 

POWER (4) . When the unit is switched on, the 
rings around the REMOSET buttons (6) light 
up . After briefly indicating the identification 
number (

 chapter 6 .1 .3), the display (10) of 

each receiver unit shows:
–   the  group 

  . . .   (g) and the channel (h) 

from the group (overview of groups and 
channels 

 table in chapter 7 .1)

–  the indication MUTE (f) 

 

The muting function will be activated when 
no radio signal is received from the transmit-
ter on the transmission frequency adjusted, 
when the signal received is poor or when the 
transmitter is muted (possible for transmitter 
IN-264TH  / 5 only) .

Make the following settings for each receiver 
unit separately:
1)  Before switching on the transmitter, set the 

receiver unit to a free and interference-free 
transmission frequency 

 chapter 6 .1 .1 . 

When the transmission frequency has been 
set and the reception indication RF (a) shows 
a radio signal (one or several segments of 
the indication are displayed), select a differ-
ent frequency .

2)  Switch on the transmitter, check its settings 

(

 instruction manual of the transmitter), 

then set it to the same transmission fre-
quency via the REMOSET function according 
to chapter 6 .2 .

When the transmitter and the receiver 

have been set to the same frequency, the 
muting function is deactivated; the indica-
tion MUTE (f) disappears . One of the in-
dications 

A

 or 

B

  (c) is displayed to show 

which of the antennas (1) receives the more 
powerful radio signal . The indication RF (a) 
shows the reception quality: the more seg-
ments displayed, the better the reception .
If the reception is poor, please check
–  if the batteries of the transmitter are dis-

charged . 

 

The display shows a battery symbol (d) 
indicating the status of the batteries in 
the transmitter in four levels . If the bat-
teries are discharged (indication 

 ), the 

display backlight will change from green 
to orange .

–  if the transmission power of the transmit-

ter is too low . 

 

To increase the transmission range when 
the transmitter is placed at a greater dis-
tance from the receiver, it is possible to 
increase the transmission power from 
10 mW to 50 mW (possible for transmitter 
IN-264TH  / 5 only, 

 instruction manual 

of the transmitter) .

–  if the reception is disturbed by objects in 

the transmission path . 

 

Make sure to keep the transmitter and the 
receiver at a minimum distance of 50 cm 
from metal objects and any other sources 
of interference, e . g . electric motors or flu-
orescent lamps .

–  if the reception is improved when you 

move the antennas .

–  if the squelch threshold adjusted with the 

corresponding SQUELCH control is too 
high 

 step 5 .

3)  Speak / sing into the microphone of the 

transmitter or, in case of an instrument mi-
crophone, feed an audio signal to the mi-
crophone . The indication AF (b) shows the 
volume level of the audio signal received . 
The more segments of the indication AF 
displayed, the higher the level .

Set the transmitter to the optimum vol-

ume via the indication AF 

 instruction 

manual of the transmitter .

4)  If the volume level is too high for the subse-

quent unit, it will be possible to attenuate 
it by 10 dB or 20 dB . For each audio output, 
an attenuation switch is provided: the corre-
sponding switches ATTENUATION RX 1 and 
RX 2 (13) for the two XLR outputs (11); the 
switch ATTENUATION (15) for the 6 .3 mm 
output jack (14) .

5)  Use the control SQUELCH (12) to adjust the 

threshold for interference suppression of 
the corresponding receiver unit . The further 
the control turned clockwise from the left 
stop “max” (= maximum sensitivity), the 
higher the threshold .

Interference suppression will mute the 

receiver unit when high-frequency interfer-
ence signals with a level below the thresh-
old adjusted are received during music in-
tervals . With a higher threshold, however, 
the transmission range will decrease as the 
receiver unit will also be muted when the 
signal strength of the transmitter falls below 
the threshold adjusted . Therefore, adjust a 
higher threshold with the control SQUELCH 
when the reception is good; select a lower 
value when the transmitter is placed at a 
greater distance from the receiver .

6)  Each receiver unit is provided with a lock 

function to prevent accidental change of 
settings or switching off 

 chapter 6 .1 .4 .

To switch off the unit, keep the button POWER 
(4) pressed for a few seconds . If the receiver 
is not in use for a longer period of time, dis-
connect the power supply unit from the mains 
socket; even when the receiver is switched off, 
the power supply unit will have a low power 
consumption .

6.1  Adjusting the receiver unit

When the receiver unit is not locked, press the 
button SET (8) to activate the setting modes 
one after another:
group (keep button pressed for a while) 

 channel 

 scan function 

 identification 

number 

 lock function

To make settings in a setting mode, see the 
corresponding chapter (6 .1 .1 to 6 .1 .4) .
To exit a setting mode without changing a 
 setting, press the button SET repeatedly until 
the display briefly shows 

 (= cancel) . The 

receiver unit will then return to the normal 
mode .

6.1.1  Transmission  frequency  (group / channel)

To set the transmission frequency, select the 
channel group and the channel . Six channel 
groups with preset channels in different num-
bers are available 

 table in chapter 7 .1 .

Note:

 To prevent interference, carefully match the 

transmission frequencies of all transmission paths to 
one another . In case of parallel operation of several 
channels, it is recommended to use channels from 
the same group .

1)  Keep the button SET (8) pressed until the 

letter “G” starts flashing on the display; the 
group setting mode is activated . 

2)  Select the group (   . . .  ) with the button   

 (7) or the button 

 (9) .

3)  Press the button SET to confirm . The let-

ters “CH” start flashing on the display; the 
channel setting mode is activated .

4)  Select the channel with the button 

 or 

 . 

When the scan function has been ac-
tivated (

 chapter 6 .1 .2), each time a 

channel is selected, the unit will check if 
the correspond ing transmission frequency is 
presently being used for transmission (brief 
insertion 

 = “scan channel”) . If it is, 

this channel already used will be skipped .

 

 Note:

 It will not be possible to set both receiver 

units to the same channel of a group . The channel 
used for one receiver unit will be locked for the 
other one .

5)  Press the button SET to confirm . The display 

briefly shows 

 (= store) . The receiver 

unit will return to the normal mode .

6.1.2  Scan function

The scan function makes it easier to select a 
free transmission frequency: When the func-
tion has been activated, the frequencies already 
being used for transmission will be skipped 
when you set the transmission frequency 
(

 chapter 6 .1 .1) .

1)  Keep the button SET (8) pressed until the 

letter “G” starts flashing on the display; the 
group setting mode is activated .

2)  Press the button SET repeatedly until the 

display shows the current setting for the 
scan function:

   scan function activated
   scan function deactivated

3)  Press the button 

 (7) to select the setting 

 or the button 

 (9) to select the set-

ting 

 .

4)  Press the button SET to confirm . The display 

briefly shows 

 . The receiver unit will 

return to the normal mode .

6.1.3  Identification number

To set the transmitter via the REMOSET func-
tion to the transmission frequency of the  
receiver unit (

 chapter 6 .2), both must have 

the same identification number .
1)  Keep the button SET (8) pressed until the 

letter “G” starts flashing on the display; the 
group setting mode is activated .

2)  Press the button SET repeatedly until the 

display shows   and the current identifica-
tion number (  …  ) .

Summary of Contents for JTS IN-264R/5

Page 1: ...l de Instrucciones Vertrieb von JTS Produkten Distribution of JTS products 2 Kanal Diversity UHF Empf nger 2 Channel Diversity UHF Receiver R cepteur UHF Diversity 2 canaux Receptor UHF Diversity de 2...

Page 2: ...2 3 Deutsch Seite 4 English Page 7 Fran ais Page 10 Espa ol P gina 14...

Page 3: ...NCED RX1 ANT 1 RX2 SQUELCH min RX1 RX2 0dB 10dB 20dB 0dB 10dB 20dB 0dB 10dB 20dB ATTENUATION Mixed AF OUTPUT ATTENUATION BALANCED max RX1 SQUELCH min DC V INPUT 12 18V 600mA 11 12 13 14 15 16 17 AF MU...

Page 4: ...r zur Verwendung im In nenbereich geeignet Sch tzen Sie sie vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuch tigkeit und Hitze zul ssiger Einsatztempe raturbereich 0 40 C Ziehen Sie sofort das Netzger t aus...

Page 5: ...rt Die St runterdr ckung sorgt f r eine Stummschaltung der Empfangseinheit wenn in Musikpausen hochfrequente St r signale empfangen werden deren Pegel unter dem eingestellten Schwellwert lie gen Mit h...

Page 6: ...Frequenz ang leichung sind am Sender die glei che Kanalgruppe und der gleiche Kanal wie an der Empfangseinheit eingestellt und der Leucht ring der Taste leuchtet wieder permanent Blinkt der Leuchtring...

Page 7: ...y result in electric shock The units are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and heat admissible ambient temperature range 0 40 C Immedi...

Page 8: ...ence signals with a level below the thresh old adjusted are received during music in tervals With a higher threshold however the transmission range will decrease as the receiver unit will also be mute...

Page 9: ...he REMOSET function has been activated the receiver unit does not receive a radio signal from the transmitter on the transmission fre quency adjusted e g when REMOSET trans mission has failed troubles...

Page 10: ...bole AVERTISSEMENT Le bloc secteur est aliment par une tension secteur dan gereuse Ne touchez jamais l int rieur de l appareil en cas de mauvaise manipula tion vous pourriez subir une d charge lectriq...

Page 11: ...le r glage est tourn dans le sens des aiguilles d une montre partir de la but e gauche max sensibi lit maximale plus le seuil est lev L limination des interf rences permet de couper le son de l unit d...

Page 12: ...passe au mode normal de fonc tionnement 6 2 Accord automatique de la fr quence fonction REMOSET Via un signal radio 2 4GHz de l unit de r cep tion correspondante l metteur peut tre r gl sur sa fr quen...

Page 13: ...0 512 675 513 425 7 525 050 512 375 513 100 512 875 514 100 514 850 8 530 950 513 375 514 500 513 875 515 675 516 425 9 534 900 513 875 517 100 514 375 516 500 517 250 10 535 825 514 625 518 900 515 1...

Page 14: ...el per sonal cualificado El manejo inexperto del aparato puede provocar una descarga Los aparatos est n adecuados para su aplica ci n s lo en interiores Prot jalos de goteos y salpicaduras elevada hum...

Page 15: ...ando se reciban se ales de interferencias de alta frecuencia con un nivel por debajo del umbral ajustado durante in tervalos musicales Sin embargo con un umbral superior disminuir el rango de transmis...

Page 16: ...culo luminoso del bot n se iluminar permanente mente de nuevo Si el c rculo luminoso se mantiene parpadeando despu s de haber activado la funci n REMO SET significa que el receptor no recibe ninguna s...

Page 17: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1505 99 02 07 2017 www jts europe com...

Reviews: