Monacor Carpower Power-2/250 Mounting Instructions Download Page 9

d’obtenir, avec un autre amplificateur, un système
actif 2 voies avec deux haut-parleurs médium aigu
et deux haut-parleurs de grave ou un subwoofer.
Pour obtenir une plus grande puissance de sortie,
l’amplificateur peut faire fonctionner un haut-parleur
4

en mode bridgé.

5

Montage

Lorsque vous choisissez le lieu d’installation de l’ap-
pareil, respectez impérativement les points suivants :

Le cordon d’alimentation 12 V reliant la batterie à
l’amplificateur devrait être aussi court que possible ;
il est préférable d’utiliser des câbles haut-parleurs
plus longs et un cordon d’alimentation plus court.

Le câble de la masse reliant l’amplificateur au
châssis du véhicule devrait être aussi court que
possible.

Pour permettre une évacuation correcte de la cha-
leur dégagée par l’amplificateur, veillez à assurer
une ventilation suffisante.

A cause des forces résultantes lors d’un freinage,
l’amplificateur doit être vissé correctement à un
endroit mécaniquement stable.

Les fusibles et les réglages doivent être faciles
d’accès.

Il convient de brancher l’amplificateur de manière
électriquement isolée du châssis du véhicule. 

Vissez l’amplificateur via les quatre points de fixa-
tion sur le refroidisseur, à l’endroit adéquat.

6

Branchements

Le branchement de l’amplificateur à l’alimentation
du véhicule ne doit être effectué que par un tech-
nicien habilité.

Pour éviter tout dégât, en cas de court-circuit
éventuel lors de l’installation, dévissez impérative-
ment la borne moins de la batterie de la voiture.

Placez les câbles nécessaires de telle sorte que
leur isolation ne soit pas endommagée.

Les schémas 3 à 5, page 3, présentent l’ensemble
des branchements.

6.1 Alimentation

6.1.1 Tension de fonctionnement

Reliez la borne “+12 V” (11) via un câble adapté à la
borne plus de la batterie du véhicule. Pour que les
pertes de tension générées par le câble soient les
plus faibles possibles, la section minimale du câble
devrait être de 10 mm

2

, par exemple CPC-100/RT*.

Pour protéger le cordon 12 V nouvellement installé
contre tout court-circuit, il faut insérer à proximité
immédiate de la batterie un fusible de 60 A (longueur
maximale du câble à la batterie 20 cm).

Pour stabiliser la tension de fonctionnement pour

l’amplificateur, l’augmentation de puissance résul-
tante et l’amélioration du son, il est recommandé
d’utiliser un condensateur de puissance (par exem-
ple CAP-…*).

6.1.2 Branchement masse

Reliez la borne masse GND (9) via un câble d’une
section minimale de 10 mm

2

(p. ex CPC-100/SW*) à

la masse du véhicule ou encore mieux, directement
à la borne moins de la batterie de la voiture.

Conseils :

1. Si vous utilisez la carrosserie comme branche-

ment masse, l’endroit utilisé doit avoir un bon
contact électrique avec la carrosserie principale
(par exemple avec un nombre de points de sou-
dure suffisant). Il faut enlever tout point de laque
sur le point de contact.

2. Pour éviter tout bouclage de masse, la masse de

l’autoradio doit être placée à l’endroit où l’amplifi-
cateur est aussi à la masse.

6.1.3 Tension de commande pour allumer

L’amplificateur de Hi-Fi embarquée est allumé et
éteint par une tension de commande de +12 V à la
borne REM (10). Reliez la borne REM à la sortie
12 V de l’autoradio (branchement pour une antenne
motorisée, si nécessaire à brancher en parallèle à
l’antenne motorisée).

6.2 Entrées

Reliez les deux prises d’entrée LINE IN (2) via des
cordons RCA aux sorties ligne correspondantes sur
l’autoradio. Si l’autoradio n’est pas doté de sorties
Ligne, les sorties haut-parleurs de l’autoradio peu-
vent être reliées aux entrées de l’amplificateur via
un transformateur audio (par exemple FGA-22HQ*).

Mettez l’interrupteur MODE (8) pour le fonc-

tionnement 2 canaux sur la position “STEREO” ou
pour un fonctionnement bridgé sur la position
“MONO”.

6.2.1 Mode bridgé pour le canal gauche ou droit

Si l’amplificateur en mode bridgé doit faire fonc-
tionner un haut-parleur pour le canal droit ou le
canal gauche, reliez une des prises d ‘entrée LINE
IN (2) à la sortie ligne du canal gauche ou droit sur
l’autoradio – voir également schéma 4.

6.2.2 Mode bridgé pour un subwoofer

Si en mode bridgé, un subwoofer mono doit fonc-
tionner, utilisez une des deux possibilités suivantes
de branchement :
1. Si sur l’autoradio, des sorties pour un amplifica-

teur subwoofer sont prévues, reliez-les aux deux
prises d’entrée LINE IN (2).

2. Pour des autoradios sans sortie subwoofer, reliez

les sorties ligne pour le canal droit et le canal
gauche aux deux prises d’entrée LINE IN,
comme indiqué sur le schéma 3.

5

Montaggio

Nella scelta di un posto per il montaggio occorre
assolutamente considerare i seguenti punti.

Il cavo di alimentazione 12 V dalla batteria al finale
hifi deve essere il più corto possibile. È preferibile
usare lunghi cavi per gli altoparlanti e tenere corto
il cavo di alimentazione.

Anche il cavo della massa dal finale al telaio della
macchina deve essere il più corto possibile.

Per poter dissipare il calore sprigionato dal finale
deve essere garantita una ventilazione sufficiente.

Per le forze che si manifestano nelle frenate, il
finale deve esser avvitato in un punto meccanica-
mente stabile.

I fusibili e i regolatori devono essere accessibili.

Il finale dovrebbe essere montato con isolamento
elettrico dal telaio della macchina.

Avvitare lo stadio finale sul dissipatore di calore in
un posto adatto servendosi dei quattro punti di fis-
saggio.

6

Collegare il finale

Il collegamento del finale con la rete di bordo
dev’essere eseguito solo da personale qualificato.

Per evitare eventuali cortocircuiti durante l’instal-
lazione con danni conseguenti, prima del montag-
gio scollegare il polo negativo della batteria auto.

Sistemare i cavi in modo tale che l’isolamento non
possa subire danni.

Le figure 3 – 5 a pagina 3 illustrano diverse possibi-
lità di collegamento.

6.1 Alimentazione

6.1.1 Tensione d’esercizio

Collegare il contatto “+12V” (11) con il positivo della
batteria dell’auto per mezzo di un cavo adeguato.
Per ridurre la perdita di tensione per mezzo del
cavo, si dovrebbe usare un cavo con sezione
minima di 10 mm

2

, p. es. CPC-100/RT*. Per proteg-

gere la nuova linea 12 V contro i cortocircuiti, oc-
corre inserire un fusibile supplementare di 60 A nella
diretta vicinanza della batteria (lunghezza massima
del cavo verso la batteria 20 cm).

Per stabilizzare la tensione d’esercizio per il

finale e quindi l’aumento di potenza nonché il miglio-
ramento sonoro, si consiglia l’uso di un condensa-
tore di potenza (p. es. CAP-…*).

6.1.2 Collegamento della massa

Collegare il contatto della massa GND (9) con la
massa dell’auto, o meglio direttamente con il polo
negativo della batteria, servendosi di un cavo della
sezione non inferiore a 10 mm

2

(p. es. CPC-100/

SW*).

N.B.:

1. Usando la carrozzeria come massa, il punto

usato deve presentare un buon contatto elettrico
con la carrozzeria principale (p. es. tramite un
numero sufficiente di punti di saldatura). La ver-
nice eventualmente presente deve essere tolta
completamente.

2. Per evitare l’effetto di anelli di terra, la massa

dell’autoradio deve essere collegata allo stesso
punto in cui è collegata la massa del finale.

6.1.3 Tensione di comando per l’accensione

Il finale di potenza hifi per auto si accende e si
spegne tramite una tensione di comando di +12 V al
contatto REM (10). Collegare il contatto REM con
l’uscita di commutazione di 12 V dell’autoradio
(p. es. collegamento di un’antenna motorizzata;
eventualmente collegare in parallelo con l’antenna).

6.2 Ingressi

Collegare le due prese d’ingresso LINE IN (2) con le
relative uscite di linea dell’autoradio usando cavi
RCA. Se l’autoradio non possiede nessun’uscita
Line, le uscite per gli altoparlanti possono essere
collegate con gli ingressi del finale per mezzo di un
adattatore audio (p. es. FGA-22HQ*).

Per il funzionamento a 2 canali, spostare il selet-

tore MODE (8) in posizione “STEREO” oppure, per il
funzionamento a ponte, in posizione ”MONO”.

6.2.1 Funzionamento a ponte per il canale sini-

stro o destro

Se l’amplificatore collegato a ponte deve pilotare un
altoparlante per il canale di destra oppure di sinistra,
collegare una delle prese d’ingresso LINE IN (2)
insieme con l’uscita di linea del canale risp. destro e
sinistro dell’autoradio – vedi anche fig. 4.

6.2.2 Funzionamento a ponte per un subwoofer

Se con un collegamento a ponte viene usato un sub-
woofer mono, si può scegliere fra una delle due pos-
sibilità di collegamento:
1. se l’autoradio possiede delle uscite per un ampli-

ficatore per subwoofer, collegarle con le due
prese d’ingresso LINE IN (2);

2. nel caso di un’autoradio senza uscita subwoofer,

collegare le uscite di linea per il canale di sinistra
e di destra separatamente con le due prese d’in-
gresso LINE IN come illustrato in fig. 3.

6.3 Uscite di linea per un secondo finale

Per realizzare, per esempio, un sistema attivo a 
2 vie con midrange/tweeter e woofer o subwoofer è
richiesto un secondo finale. Gli ingressi di quest’ul-
timo possono essere collegati con le uscite LINE
OUT (1) [vedi fig. 5]. A queste uscite è presente lo
stesso segnale che viene dato agli ingressi LINE IN
(2).

9

I

F

B

CH

* di CARPOWER

* de CARPOWER

Summary of Contents for Carpower Power-2/250

Page 1: ...ruzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta 2 Kanal Car HiFi Endstufe 2 Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur Hi Fi Embarquée 2 Canaux Finale Di Potenza HiFi A 2 Canali Per Auto ...

Page 2: ...nkcje tego urządze nia Dzięki tej instrukcji obsługi będą Państwo w stanie poznać wszystkie funkcje urządzenia Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego usz kodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania Prosimy zachować instrukcję Tekst polski zaczyna się na stronie 16 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos un...

Page 3: ...250 2 CHANNEL AMPLIFIER Radio Chassis On 12V R L 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu Speaker min 4Ω Fuse 60A Battery Chassis POWER IN 12V GND REM FUSE POWER PROTECT 1 2 SPEAKER LEFT RIGHT BRIDGE MODE R L R L 6 0 2 V LINE IN LINE OUT dB 12 0 LP 30 250 Hz 60 1 2k Hz HP MONO GAIN BASS EQ STEREO FULL LP HP X OVER MODE POWER 2 250 2 CHANNEL AMPLIFIER Radio Chassis On 12V L R 1 2 3 ...

Page 4: ... lichen Gegenstände in der Nähe und berühren Sie die Endstufe nicht während des Betriebs Please unfold page3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Phono jacks LINE OUT for connection of another car HiFi power amplifier Here the fed through input signal of jacks LINE IN 2 is present 2 Phono jacks LINE IN for t...

Page 5: ... lassen sich an die Aus gänge LINE OUT 1 anschließen siehe Abb 5 An diesen Ausgängen liegt das gleiche Signal an wel ches auf die Eingänge LINE IN 2 gegeben wird 5 Mounting When choosing the place of mounting always observe the following items in any case The 12 V power supply cable from the battery to the car HiFi power amplifier should be as short as possible It is better to use longer speaker c...

Page 6: ... full range speakers 2 way or 3 way speakers mid high range speakers bass speakers or a subwoofer In 2 channel operation the power amplifier can drive the speakers for the left channel and right channel or in bridge operation with increased output power it can drive the speaker for one channel or a subwoofer 6 4 1 2 channel operation The highest output power is reached when connect ing 2 Ω speaker...

Page 7: ...present If not remove the cable at the terminal REM and temporarily short circuit the terminals REM and 12V 11 If the power amplifier switches on now the fault is due to the missing control voltage Check the 12 V control output of the car radio and the correspond ing connection cable to the power amplifier The LED POWER lights up 1 Check the audio cables from the signal source to the car HiFi powe...

Page 8: ...e dangereux Pendant son fonctionnement il peut devenir très chaud ne placez pas à proximité d objets sensi bles à la chaleur et ne le touchez pas pendant son fonctionnement Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Prese RCA LINE OUT per il collegamento di un a...

Page 9: ... canal gauche aux deux prises d entrée LINE IN comme indiqué sur le schéma 3 5 Montaggio Nella scelta di un posto per il montaggio occorre assolutamente considerare i seguenti punti Il cavo di alimentazione 12 V dalla batteria al finale hifi deve essere il più corto possibile È preferibile usare lunghi cavi per gli altoparlanti e tenere corto il cavo di alimentazione Anche il cavo della massa dal ...

Page 10: ...en compte la capacité mécanique et électrique du haut parleur selon la puissance appliquée de l amplificateur voir caractéristiques techniques de l amplificateur page 11 6 4 Altoparlanti Si possono usare altoparlanti a larga banda sistemi a 2 o 3 vie midrange tweeter woofer o un subwoo fer Con il funzionamento a 2 canali il finale può comandare gli altoparlanti per il canale sinistro e destro oppu...

Page 11: ...e non si sente niente si può localizzare il difetto osservando i due LED POWER 13 e PRO TECT 14 Il LED POWER non si accende 1 Controllare i fusibili 12 del finale per car hifi 2 x 30 A e quello vicino alla batteria dell auto 60 A Sostituire i fusibili difettosi Usare solo fusibili con i valori indicati Non inserire in nessun caso un valore maggiore Il finale potrebbe subire dei danni e la garanzia...

Page 12: ...ebruik kan het apparaat zeer warm worden Plaats daarom geen warmtegevoelige voorwerpen in de buurt en raak de uitgangsver sterker tijdens het gebruik niet aan Por favor despliegue la página 3 De este modo usted siempre podrá ver los elementos operati vos y las conexiones descritas 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Jacks RCA LINE OUT para la conexión de otro amplificador de ...

Page 13: ...s de medios agudos y dos altavoces de bajos o un sub woofer con un amplificador de potencia adicional Para obtener una potencia de salida más alta el amplificador de potencia es capaz de controlar un altavoz de 4 Ω en funcionamiento punteado 5 Montaje Cuando elija el lugar de montaje tenga siempre en cuenta los puntos siguientes en cualquier caso El cable de alimentación 12 V desde la batería hast...

Page 14: ...ofer conecte las salidas de línea para el canal izquierdo y el canal derecho separadamente a los dos jacks de entrada LINE IN como se mues tra en la fig 3 6 3 Salidas de Línea para un segundo ampli ficador de potencia Para realizar p ej un sistema activo de 2 vías con altavoces de medios altos y altavoces de bajos o un subwoofer se necesita un segundo amplificador de potencia Sus entradas se puede...

Page 15: ... con los otros 8 Resolución de problemas Si no hay sonido tras encender el sistema HiFi para coche localice el fallo más precisamente con la ayuda de los dos LEDs POWER 13 y PROTECT 14 El LED POWER no se ilumina 1 Compruebe los fusibles 12 del amplificador HiFi de coche 2 x 30 A y el fusible adicional 60 A en la batería de coche Remplace los fusibles defec tuosos Use sólo fusibles con los valores ...

Page 16: ...e wbudowane zwrotnice co pozwala na stworzenie 2 drożnego aktywnego systemu z dwoma głośnikami średniowysokotono wymi oraz dwoma głośnikami niskotonowymi lub subwooferem oraz kolejnym wzmacniaczem Aby uzyskać wyższą moc wyjściową wzmacniacz mo żna zmostkować 5 Montaż Przy wyborze miejsca do montażu wzmacniacza należy uwzględnić następujące czynniki Przewód zasilający 12 V łączący akumulator ze wzm...

Page 17: ...ć uwagę na ich parametry techniczne i ich zdolność współpracy ze wzmacniaczem mocy zob dane techniczne wzmacniacza 2 Należy włączyć system car audio Zaświeci się zielony wskaźnik POWER LED 13 3 Należy ustawić maksymalny niezniekształcony poziom sygnału źródła np radia samochodo wego 4 Należy zwiększyć położenie regulatorów GAIN do poziomu w którym nie pojawiają się zniekształcenia sygnału 5 W razi...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...er løs og ved for eksempel hård opbremsning bliver til et farligt projektil skal den fastspændes sikkert og solidt i bilen på et mekanisk stabilt sted Forstærkeren kan blive meget varm under drift Undlad derfor at placere varmefølsomme objekter i nærheden af den eller at røre ved den under drift Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas lä...

Page 21: ...e ja hallintalaitteet asennetaan siten että ne ovat helposti saatavilla Vahvistin on asennettava siten että vahvistimen runko on eristetty auton korista Kiinnitä vahvistin tiukasti paikalleen ruuvaamalla se sopivaan paikkaan jäähdytysrivoissa sijaitsevien neljän kiinnityspisteen kautta 4 Liitännät HiFi vahvistin täytyy aina asentaa auton sähköjär jestelmään valtuutetussa huollossa Mahdollisen oiko...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0705 99 01 03 2007 ...

Reviews: