Monacor Carpower Power-2/250 Mounting Instructions Download Page 3

POWER IN

+12V

GND

REM

FUSE

POWER PROTECT

1

2

SPEAKER

LEFT

RIGHT

BRIDGE              MODE

R

L

R

L

6

0.2

V

LINE

IN

LINE

OUT

dB

12

0

LP

30

250

Hz

60

1.2k

Hz

HP

MONO

GAIN

BASS EQ

STEREO

FULL LP HP

X-OVER

MODE

POWER-2/250

  2-CHANNEL AMPLIFIER

3

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10 11

12

13 14

15

POWER IN

+12V

GND

REM

FUSE

POWER PROTECT

1

2

SPEAKER

LEFT

RIGHT

BRIDGE              MODE

R

L

R

L

6

0.2

V

LINE

IN

LINE

OUT

dB

12

0

LP

30

250

Hz

60

1.2k

Hz

HP

MONO

GAIN

BASS EQ

STEREO

FULL LP HP

X-OVER

MODE

POWER-2/250

  2-CHANNEL AMPLIFIER

Radio

Chassis

On = 12 V

L

R

1

2

3

4

5

6

7

8

TP

Bass

Tre

EJECT

CD / RADIO

AM

FM

CD

Menu

Speaker L

min. 2

Speaker R
min. 2

Fuse 60A

Battery

Chassis

D

2-Kanalbetrieb

GB 2-channel operation
F

Mode 2 canaux

I

Funzionamento a 2 canali

NL 2-kanaals werking
E

Modo 2 canales

PL

Praca dwukanałowa

POWER IN

+12V

GND

REM

FUSE

POWER PROTECT

1

2

SPEAKER

LEFT

RIGHT

BRIDGE              MODE

R

L

R

L

6

0.2

V

LINE

IN

LINE

OUT

dB

12

0

LP

30

250

Hz

60

1.2k

Hz

HP

MONO

GAIN

BASS EQ

STEREO

FULL LP HP

X-OVER

MODE

POWER-2/250

  2-CHANNEL AMPLIFIER

Radio

Chassis

On = 12 V

R (L)

1

2

3

4

5

6

7

8

TP

Bass

Tre

EJECT

CD / RADIO

AM

FM

CD

Menu

Speaker
min. 4

Fuse 60A

Battery

Chassis

POWER IN

+12V

GND

REM

FUSE

POWER PROTECT

1

2

SPEAKER

LEFT

RIGHT

BRIDGE              MODE

R

L

R

L

6

0.2

V

LINE

IN

LINE

OUT

dB

12

0

LP

30

250

Hz

60

1.2k

Hz

HP

MONO

GAIN

BASS EQ

STEREO

FULL LP HP

X-OVER

MODE

POWER-2/250

  2-CHANNEL AMPLIFIER

Radio

Chassis

On = 12 V

L

R

1

2

3

4

5

6

7

8

TP

Bass

Tre

EJECT

CD / RADIO

AM

FM

CD

Menu

Speaker L

min. 2

Speaker R
min. 2

Fuse

Battery

Chassis

AMP 1

Bass

POWER IN

+12V

GND

REM

FUSE

POWER PROTECT

1

2

SPEAKER

LEFT

RIGHT

BRIDGE              MODE

R

L

R

L

6

0.2

V

LINE

IN

LINE

OUT

dB

12

0

LP

30

250

Hz

60

1.2k

Hz

HP

MONO

GAIN

BASS EQ

STEREO

FULL LP HP

X-OVER

MODE

POWER-2/250

  2-CHANNEL AMPLIFIER

Chassis

L

R

Speaker L

min. 2

Speaker R
min. 2

Mid-high range

AMP 2

D

Brückenbetrieb

GB Bridge operation
F

Mode bridgé

I

Funzionamento a ponte

NL Brugwerking
E

Modo punteado

PL

Praca w układzie mostka

D

Betrieb mit 2 Verstärkern

GB Operation with 2 amplifiers
F

Fonctionnement avec deux amplificateurs

I

Funzionamento con due amplificatori

NL Gebruik met 2 versterkers
E

Funcionamiento con 2 amplificadores

PL

Praca 2 wzmacniaczy

Summary of Contents for Carpower Power-2/250

Page 1: ...ruzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta 2 Kanal Car HiFi Endstufe 2 Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur Hi Fi Embarquée 2 Canaux Finale Di Potenza HiFi A 2 Canali Per Auto ...

Page 2: ...nkcje tego urządze nia Dzięki tej instrukcji obsługi będą Państwo w stanie poznać wszystkie funkcje urządzenia Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego usz kodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania Prosimy zachować instrukcję Tekst polski zaczyna się na stronie 16 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos un...

Page 3: ...250 2 CHANNEL AMPLIFIER Radio Chassis On 12V R L 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu Speaker min 4Ω Fuse 60A Battery Chassis POWER IN 12V GND REM FUSE POWER PROTECT 1 2 SPEAKER LEFT RIGHT BRIDGE MODE R L R L 6 0 2 V LINE IN LINE OUT dB 12 0 LP 30 250 Hz 60 1 2k Hz HP MONO GAIN BASS EQ STEREO FULL LP HP X OVER MODE POWER 2 250 2 CHANNEL AMPLIFIER Radio Chassis On 12V L R 1 2 3 ...

Page 4: ... lichen Gegenstände in der Nähe und berühren Sie die Endstufe nicht während des Betriebs Please unfold page3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Phono jacks LINE OUT for connection of another car HiFi power amplifier Here the fed through input signal of jacks LINE IN 2 is present 2 Phono jacks LINE IN for t...

Page 5: ... lassen sich an die Aus gänge LINE OUT 1 anschließen siehe Abb 5 An diesen Ausgängen liegt das gleiche Signal an wel ches auf die Eingänge LINE IN 2 gegeben wird 5 Mounting When choosing the place of mounting always observe the following items in any case The 12 V power supply cable from the battery to the car HiFi power amplifier should be as short as possible It is better to use longer speaker c...

Page 6: ... full range speakers 2 way or 3 way speakers mid high range speakers bass speakers or a subwoofer In 2 channel operation the power amplifier can drive the speakers for the left channel and right channel or in bridge operation with increased output power it can drive the speaker for one channel or a subwoofer 6 4 1 2 channel operation The highest output power is reached when connect ing 2 Ω speaker...

Page 7: ...present If not remove the cable at the terminal REM and temporarily short circuit the terminals REM and 12V 11 If the power amplifier switches on now the fault is due to the missing control voltage Check the 12 V control output of the car radio and the correspond ing connection cable to the power amplifier The LED POWER lights up 1 Check the audio cables from the signal source to the car HiFi powe...

Page 8: ...e dangereux Pendant son fonctionnement il peut devenir très chaud ne placez pas à proximité d objets sensi bles à la chaleur et ne le touchez pas pendant son fonctionnement Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Prese RCA LINE OUT per il collegamento di un a...

Page 9: ... canal gauche aux deux prises d entrée LINE IN comme indiqué sur le schéma 3 5 Montaggio Nella scelta di un posto per il montaggio occorre assolutamente considerare i seguenti punti Il cavo di alimentazione 12 V dalla batteria al finale hifi deve essere il più corto possibile È preferibile usare lunghi cavi per gli altoparlanti e tenere corto il cavo di alimentazione Anche il cavo della massa dal ...

Page 10: ...en compte la capacité mécanique et électrique du haut parleur selon la puissance appliquée de l amplificateur voir caractéristiques techniques de l amplificateur page 11 6 4 Altoparlanti Si possono usare altoparlanti a larga banda sistemi a 2 o 3 vie midrange tweeter woofer o un subwoo fer Con il funzionamento a 2 canali il finale può comandare gli altoparlanti per il canale sinistro e destro oppu...

Page 11: ...e non si sente niente si può localizzare il difetto osservando i due LED POWER 13 e PRO TECT 14 Il LED POWER non si accende 1 Controllare i fusibili 12 del finale per car hifi 2 x 30 A e quello vicino alla batteria dell auto 60 A Sostituire i fusibili difettosi Usare solo fusibili con i valori indicati Non inserire in nessun caso un valore maggiore Il finale potrebbe subire dei danni e la garanzia...

Page 12: ...ebruik kan het apparaat zeer warm worden Plaats daarom geen warmtegevoelige voorwerpen in de buurt en raak de uitgangsver sterker tijdens het gebruik niet aan Por favor despliegue la página 3 De este modo usted siempre podrá ver los elementos operati vos y las conexiones descritas 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Jacks RCA LINE OUT para la conexión de otro amplificador de ...

Page 13: ...s de medios agudos y dos altavoces de bajos o un sub woofer con un amplificador de potencia adicional Para obtener una potencia de salida más alta el amplificador de potencia es capaz de controlar un altavoz de 4 Ω en funcionamiento punteado 5 Montaje Cuando elija el lugar de montaje tenga siempre en cuenta los puntos siguientes en cualquier caso El cable de alimentación 12 V desde la batería hast...

Page 14: ...ofer conecte las salidas de línea para el canal izquierdo y el canal derecho separadamente a los dos jacks de entrada LINE IN como se mues tra en la fig 3 6 3 Salidas de Línea para un segundo ampli ficador de potencia Para realizar p ej un sistema activo de 2 vías con altavoces de medios altos y altavoces de bajos o un subwoofer se necesita un segundo amplificador de potencia Sus entradas se puede...

Page 15: ... con los otros 8 Resolución de problemas Si no hay sonido tras encender el sistema HiFi para coche localice el fallo más precisamente con la ayuda de los dos LEDs POWER 13 y PROTECT 14 El LED POWER no se ilumina 1 Compruebe los fusibles 12 del amplificador HiFi de coche 2 x 30 A y el fusible adicional 60 A en la batería de coche Remplace los fusibles defec tuosos Use sólo fusibles con los valores ...

Page 16: ...e wbudowane zwrotnice co pozwala na stworzenie 2 drożnego aktywnego systemu z dwoma głośnikami średniowysokotono wymi oraz dwoma głośnikami niskotonowymi lub subwooferem oraz kolejnym wzmacniaczem Aby uzyskać wyższą moc wyjściową wzmacniacz mo żna zmostkować 5 Montaż Przy wyborze miejsca do montażu wzmacniacza należy uwzględnić następujące czynniki Przewód zasilający 12 V łączący akumulator ze wzm...

Page 17: ...ć uwagę na ich parametry techniczne i ich zdolność współpracy ze wzmacniaczem mocy zob dane techniczne wzmacniacza 2 Należy włączyć system car audio Zaświeci się zielony wskaźnik POWER LED 13 3 Należy ustawić maksymalny niezniekształcony poziom sygnału źródła np radia samochodo wego 4 Należy zwiększyć położenie regulatorów GAIN do poziomu w którym nie pojawiają się zniekształcenia sygnału 5 W razi...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...er løs og ved for eksempel hård opbremsning bliver til et farligt projektil skal den fastspændes sikkert og solidt i bilen på et mekanisk stabilt sted Forstærkeren kan blive meget varm under drift Undlad derfor at placere varmefølsomme objekter i nærheden af den eller at røre ved den under drift Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas lä...

Page 21: ...e ja hallintalaitteet asennetaan siten että ne ovat helposti saatavilla Vahvistin on asennettava siten että vahvistimen runko on eristetty auton korista Kiinnitä vahvistin tiukasti paikalleen ruuvaamalla se sopivaan paikkaan jäähdytysrivoissa sijaitsevien neljän kiinnityspisteen kautta 4 Liitännät HiFi vahvistin täytyy aina asentaa auton sähköjär jestelmään valtuutetussa huollossa Mahdollisen oiko...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0705 99 01 03 2007 ...

Reviews: