Monacor Carpower Power-2/250 Mounting Instructions Download Page 10

6.3 Sorties ligne pour un second amplificateur

Pour réaliser par exemple un système actif 2 voies
avec des haut-parleurs de médium aigu et des haut-
parleurs de grave ou un subwoofer, un second
amplificateur est nécessaire. Leurs entrées se re-
lient aux sorties LINE OUT (1) [voir schéma 5]. Le
même signal, appliqué à ces entrées LINE IN (2) est
présent à ces sorties.

6.4 Haut-parleurs

Il est possible d’utiliser des haut-parleurs Full Range
(systèmes 2 voies ou 3 voies), de médium aigu, de
grave ou un subwoofer. En mode deux canaux,
l’amplificateur peut faire fonctionner les haut-par-
leurs pour le canal droit et le gauche ou en mode
bridgé avec une puissance de sortie plus élevée, le
haut-parleur pour un canal ou un subwoofer.

6.4.1 Mode 2 canaux

La puissance de sortie la plus grande est atteinte
lorsque des haut-parleurs 2

ou un groupe de haut-

parleurs avec une impédance totale de 2

par

canal sont branchés (par exemple deux haut-
parleurs 4

branchés en parallèle). Il est possible

de brancher des haut-parleurs 4

individuels mais

dans ce cas, la puissance de sortie est un peu 
diminuée. Reliez les haut-parleurs aux bornes 
SPEAKER (15), voir également schéma 3 

LEFT -

= pôle moins haut-parleur gauche

LEFT +

= pôle plus

haut-parleur gauche

RIGHT - = pôle moins haut-parleur droit
RIGHT + = pôle plus

haut-parleur droit

6.4.2 Mode bridgé

En mode bridgé, l’impédance du haut-parleur relié
ou l’impédance totale d’un groupe de haut-parleur-
sne doit pas être inférieure à 4 

. Reliez le haut-par-

leur aux bornes SPEAKER (15). Respectez l’inscrip-
tion BRIDGE MODE – voir également schéma 4 : 
LEFT -

= pôle moins 

LEFT +

= libre

RIGHT - = libre
RIGHT + = pôle plus

7

Fonctionnement

7.1 Sélection du filtre et réglage de la fré-

quence de coupure

Selon le type de haut-parleurs relié, sélectionnez le
filtre avec l’interrupteur X-OVER (7).
Pour des 

haut-parleurs Full Range

, mettez l’inter-

rupteur entièrement à droite sur la position “FULL”.
L’amplificateur restitue la bande de fréquence en
totalité.
Pour des 

haut-parleurs de médium aigu

, mettez

l’interrupteur sur la position “HP”. Le passe-haut est

allumé et les fréquences graves sont éliminées.
Réglez la fréquence de coupure avec le réglage HP
(5) tout d’abord de manière grossière.*

Pour des 

haut-parleurs de grave

ou un 

subwoo-

fer

, mettez l’interrupteur sur la position “LP”. Le

passe-bas est allumé et les fréquences médianes et
hautes sont éliminées. Réglez la fréquence de
coupure avec le réglage LP (6) tout d’abord de
manière grossière.*

7.2 Réglage de niveau et augmentation des

graves

1) Tournez, en réglage de base, les potentiomètres

GAIN (3) et BASS EQ (4) entièrement à gauche
sur la position “6 V” ou “0 dB”. 

2) Allumez complètement l’installation Hi-Fi. La

LED verte POWER (13), témoin de fonctionne-
ment, brille. 

3) Réglez la source audio, par exemple l’autoradio,

sur le volume maximal ne présentant pas de
distorsion.

4) Tournez le réglage GAIN au maximum tant qu’il

n’y a pas de distorsion. 

5) Si besoin, les graves peuvent être augmentés

(12 dB/50 Hz max.) avec le réglage BASS EQ (4)
correspondant.

6) Si plusieurs amplificateurs sont présents dans

l’installation, réduisez les niveaux des canaux
trop forts pour adapter le volume de l’ensemble
des canaux entre eux.

Remarque

Pour réduire au mieux les interféren-
ces générées par le système électri-
que du véhicule, le niveau de sortie de
la source audio devrait être de 1,5 V au
moins.

Important!

Avant la première mise sous tension, sélectionnez
le filtre avec l’interrupteur X-OVER (7) et réglez la
fréquence de coupure grossièrement (chapitre 7.1)
de manière à éviter toute surcharge des haut-par-
leurs par une plage de fréquences trop grande.
Vérifiez l’ensemble du câblage de l’amplificateur,
reconnectez ensuite la borne moins de la batterie.

Important !

Tous les haut-parleurs doivent être reliés avec
deux pôles, c’est-à-dire sans branchement masse
commun. Lors de la sélection des haut-parleurs,
veillez à prendre en compte la capacité mécanique
et électrique du haut-parleur selon la puissance
appliquée de l’amplificateur (voir caractéristiques
techniques de l’amplificateur page 11).

6.4 Altoparlanti

Si possono usare altoparlanti a larga banda (sistemi
a 2 o 3 vie), midrange/tweeter, woofer o un subwoo-
fer. Con il funzionamento a 2 canali, il finale può
comandare gli altoparlanti per il canale sinistro e
destro, oppure, con funzionamento a ponte con
potenza d’uscita aumentata, l’altoparlante per un
canale o un subwoofer.

6.4.1 Funzionamento a 2 canali

La massima potenza d’uscita si ottiene collegando
altoparlanti a 2

oppure un gruppo di altoparlanti

con impedenza globale di 2

per canale (p. es. due

altoparlanti a 4

collegati in parallelo). Tuttavia, si

possono collegare anche altoparlanti singoli a 4

;

in questo caso, la potenza d’uscita si riduce legger-
mente. Collegare gli altoparlanti con i morsetti
SPEAKER (15) – vedi anche fig. 3:
LEFT- = negativo altoparlante sinistro
LEFT+ = positivo

altoparlante sinistro

RIGHT- = negativo altoparlante destro
RIGHT+ = positivo

altoparlante destro

6.4.2 Funzionamento a ponte

Con il funzionamento a ponte, l’impedenza dell’alto-
parlante collegato oppure l’impedenza globale di un
gruppo di altoparlanti non deve essere inferiore a
4

! Collegare l’altoparlante con la presa SPEAKER

(15), osservando la scritta BRIDGE MODE – vedi
anche fig. 4.
LEFT- = negativo
LEFT+ = libero
RIGHT- = libero
RIGHT+ = positivo

7

Messa in funzione

7.1 Selezionare il filtro ed impostare le fre-

quenze di taglio

A seconda del tipo degli altoparlanti collegati, sele-
zionare il filtro con il selettore X-OVER (7).
Per gli 

altoparlanti a larga banda

portare il selet-

tore completamente a destra in posizione “FULL”. Il
finale riproduce l’intera banda di frequenze.
Per i 

midrange

, portare il selettore in posizione

“HP”. È attivato il passaalto e le frequenze basse

vengono soppresse. Impostare la frequenza di ta-
glio per il momento in modo grossolano con il rego-
latore HP (5)*.

Per i 

woofer

o un 

subwoofer

, portare il selettore in

posizione “LP”. È attivato il passabasso, e le fre-
quenze medie e alte vengono soppresse. Impostare
la frequenza di taglio per il momento in modo gros-
solano con il regolatore LP (6)*.

7.2 Impostare livello e aumento dei bassi

1) Per prima cosa, per un’impostazione di base gi-

rare i regolatori GAIN (3) e BASS EQ (4) tutto a
sinistra in posizione risp. “6 V” e “0 dB”.

2) Accendere completamente l’impianto hifi del-

l’auto. Si accende la spia verde di funzionamento
POWER (13).

3) Regolare la sorgente, p. es. l’autoradio, sul

volume massimo senza che vi siano delle distor-
sioni.

4) Aprire il regolatore GAIN al punto da escludere

eventuali distorsioni.

5) Se necessario, con il regolatore BASS EQ (4) si

possono alzare i bassi (max. 12 dB/50 Hz).

6) Se l’impianto hifi contiene altri finali, ridurre il

livello dei canali troppo forti per adattare il volume
di tutti i canali.

Un consiglio

Per tener possibilmente bassi i di-
sturbi provocati dal sistema elettrico
della macchina, il livello d’uscita
della sorgente dovrebbe essere non
inferiore a 1,5 V.

Importante!

Prima della prima accensione, selezionare il filtro
con il selettore X-OVER (7) ed impostare in modo
grossolano la frequenza di taglio (cap. 7.1) per non
sovraccaricare gli altoparlanti con una banda even-
tualmente troppo larga. Inoltre controllare l’intero
cablaggio del finale. Solo allora ricollegare il polo
negativo della batteria auto.

Importante!

Tutti gli altoparlanti devono essere collegati a due
poli, cioè senza massa comune!
Nella scelta degli altoparlanti adatti occorre fare
assolutamente attenzione alla loro potenza mecca-
nica e elettrica in relazione alla potenza usata del
finale (vedi anche i dati tecnici del finale a pagina
11).

10

I

F

B

CH

* Pour vous aider, tenez compte de la bande passante des

haut-parleurs utilisés. Le réglage précis s’effectue après le
réglage de niveau avec les appareils de mesure adéquats.

* Per orientarsi meglio, tener conto della banda passante

degli altoparlanti usati. La regolazione fine avverrà al ter-
mine dell’impostazione del livello con l’aiuto di appositi
strumenti di misura.

Summary of Contents for Carpower Power-2/250

Page 1: ...ruzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta 2 Kanal Car HiFi Endstufe 2 Channel Car HiFi Power Amplifier Amplificateur Hi Fi Embarquée 2 Canaux Finale Di Potenza HiFi A 2 Canali Per Auto ...

Page 2: ...nkcje tego urządze nia Dzięki tej instrukcji obsługi będą Państwo w stanie poznać wszystkie funkcje urządzenia Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego usz kodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania Prosimy zachować instrukcję Tekst polski zaczyna się na stronie 16 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos un...

Page 3: ...250 2 CHANNEL AMPLIFIER Radio Chassis On 12V R L 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu Speaker min 4Ω Fuse 60A Battery Chassis POWER IN 12V GND REM FUSE POWER PROTECT 1 2 SPEAKER LEFT RIGHT BRIDGE MODE R L R L 6 0 2 V LINE IN LINE OUT dB 12 0 LP 30 250 Hz 60 1 2k Hz HP MONO GAIN BASS EQ STEREO FULL LP HP X OVER MODE POWER 2 250 2 CHANNEL AMPLIFIER Radio Chassis On 12V L R 1 2 3 ...

Page 4: ... lichen Gegenstände in der Nähe und berühren Sie die Endstufe nicht während des Betriebs Please unfold page3 Then you can always see the operating elements and connections described 1 Operating Elements and Connections 1 1 Front panel 1 Phono jacks LINE OUT for connection of another car HiFi power amplifier Here the fed through input signal of jacks LINE IN 2 is present 2 Phono jacks LINE IN for t...

Page 5: ... lassen sich an die Aus gänge LINE OUT 1 anschließen siehe Abb 5 An diesen Ausgängen liegt das gleiche Signal an wel ches auf die Eingänge LINE IN 2 gegeben wird 5 Mounting When choosing the place of mounting always observe the following items in any case The 12 V power supply cable from the battery to the car HiFi power amplifier should be as short as possible It is better to use longer speaker c...

Page 6: ... full range speakers 2 way or 3 way speakers mid high range speakers bass speakers or a subwoofer In 2 channel operation the power amplifier can drive the speakers for the left channel and right channel or in bridge operation with increased output power it can drive the speaker for one channel or a subwoofer 6 4 1 2 channel operation The highest output power is reached when connect ing 2 Ω speaker...

Page 7: ...present If not remove the cable at the terminal REM and temporarily short circuit the terminals REM and 12V 11 If the power amplifier switches on now the fault is due to the missing control voltage Check the 12 V control output of the car radio and the correspond ing connection cable to the power amplifier The LED POWER lights up 1 Check the audio cables from the signal source to the car HiFi powe...

Page 8: ...e dangereux Pendant son fonctionnement il peut devenir très chaud ne placez pas à proximité d objets sensi bles à la chaleur et ne le touchez pas pendant son fonctionnement Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 1 Pannello frontale 1 Prese RCA LINE OUT per il collegamento di un a...

Page 9: ... canal gauche aux deux prises d entrée LINE IN comme indiqué sur le schéma 3 5 Montaggio Nella scelta di un posto per il montaggio occorre assolutamente considerare i seguenti punti Il cavo di alimentazione 12 V dalla batteria al finale hifi deve essere il più corto possibile È preferibile usare lunghi cavi per gli altoparlanti e tenere corto il cavo di alimentazione Anche il cavo della massa dal ...

Page 10: ...en compte la capacité mécanique et électrique du haut parleur selon la puissance appliquée de l amplificateur voir caractéristiques techniques de l amplificateur page 11 6 4 Altoparlanti Si possono usare altoparlanti a larga banda sistemi a 2 o 3 vie midrange tweeter woofer o un subwoo fer Con il funzionamento a 2 canali il finale può comandare gli altoparlanti per il canale sinistro e destro oppu...

Page 11: ...e non si sente niente si può localizzare il difetto osservando i due LED POWER 13 e PRO TECT 14 Il LED POWER non si accende 1 Controllare i fusibili 12 del finale per car hifi 2 x 30 A e quello vicino alla batteria dell auto 60 A Sostituire i fusibili difettosi Usare solo fusibili con i valori indicati Non inserire in nessun caso un valore maggiore Il finale potrebbe subire dei danni e la garanzia...

Page 12: ...ebruik kan het apparaat zeer warm worden Plaats daarom geen warmtegevoelige voorwerpen in de buurt en raak de uitgangsver sterker tijdens het gebruik niet aan Por favor despliegue la página 3 De este modo usted siempre podrá ver los elementos operati vos y las conexiones descritas 1 Elementos operativos y conexiones 1 1 Panel delantero 1 Jacks RCA LINE OUT para la conexión de otro amplificador de ...

Page 13: ...s de medios agudos y dos altavoces de bajos o un sub woofer con un amplificador de potencia adicional Para obtener una potencia de salida más alta el amplificador de potencia es capaz de controlar un altavoz de 4 Ω en funcionamiento punteado 5 Montaje Cuando elija el lugar de montaje tenga siempre en cuenta los puntos siguientes en cualquier caso El cable de alimentación 12 V desde la batería hast...

Page 14: ...ofer conecte las salidas de línea para el canal izquierdo y el canal derecho separadamente a los dos jacks de entrada LINE IN como se mues tra en la fig 3 6 3 Salidas de Línea para un segundo ampli ficador de potencia Para realizar p ej un sistema activo de 2 vías con altavoces de medios altos y altavoces de bajos o un subwoofer se necesita un segundo amplificador de potencia Sus entradas se puede...

Page 15: ... con los otros 8 Resolución de problemas Si no hay sonido tras encender el sistema HiFi para coche localice el fallo más precisamente con la ayuda de los dos LEDs POWER 13 y PROTECT 14 El LED POWER no se ilumina 1 Compruebe los fusibles 12 del amplificador HiFi de coche 2 x 30 A y el fusible adicional 60 A en la batería de coche Remplace los fusibles defec tuosos Use sólo fusibles con los valores ...

Page 16: ...e wbudowane zwrotnice co pozwala na stworzenie 2 drożnego aktywnego systemu z dwoma głośnikami średniowysokotono wymi oraz dwoma głośnikami niskotonowymi lub subwooferem oraz kolejnym wzmacniaczem Aby uzyskać wyższą moc wyjściową wzmacniacz mo żna zmostkować 5 Montaż Przy wyborze miejsca do montażu wzmacniacza należy uwzględnić następujące czynniki Przewód zasilający 12 V łączący akumulator ze wzm...

Page 17: ...ć uwagę na ich parametry techniczne i ich zdolność współpracy ze wzmacniaczem mocy zob dane techniczne wzmacniacza 2 Należy włączyć system car audio Zaświeci się zielony wskaźnik POWER LED 13 3 Należy ustawić maksymalny niezniekształcony poziom sygnału źródła np radia samochodo wego 4 Należy zwiększyć położenie regulatorów GAIN do poziomu w którym nie pojawiają się zniekształcenia sygnału 5 W razi...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...er løs og ved for eksempel hård opbremsning bliver til et farligt projektil skal den fastspændes sikkert og solidt i bilen på et mekanisk stabilt sted Forstærkeren kan blive meget varm under drift Undlad derfor at placere varmefølsomme objekter i nærheden af den eller at røre ved den under drift Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas lä...

Page 21: ...e ja hallintalaitteet asennetaan siten että ne ovat helposti saatavilla Vahvistin on asennettava siten että vahvistimen runko on eristetty auton korista Kiinnitä vahvistin tiukasti paikalleen ruuvaamalla se sopivaan paikkaan jäähdytysrivoissa sijaitsevien neljän kiinnityspisteen kautta 4 Liitännät HiFi vahvistin täytyy aina asentaa auton sähköjär jestelmään valtuutetussa huollossa Mahdollisen oiko...

Page 22: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0705 99 01 03 2007 ...

Reviews: