background image

Prosimy  o  otworzenie  instrukcji  na  stronie  3,
gdzie znajdą Państwo opisywane elementy ste-
rujące i gniazda połączeniowe.

1

Elementy użytkowe i złącza

1

Włącznik zasilania

2

Wskaźnik zasilania POWER 

3

Wskaźnik  WIRE:  zapalony  jeśli  urządzenie  jest
ustawione za pomocą przycisku WIRE/WIRELESS
(17) na odbiór sygnalów z wejść VIDEO IN (7) oraz
AUDIO ON (8)

4

Wskaźnik WIRELESS CH.:
1 krótkie mignięcie = kanał 1
2 krótkie mignięcia = kanał 2
3 krótkie mignięcia = kanał 3
4 krótkie mignięcia = kanał 4

5

Selektor  kanałów  SELECT,  do  ręcznego  przełą-
czania kanałów odbiorczych od 1 do 4

6

Obudowa przedziału na baterie

7

Gniazdo VIDEO IN do podłączenia wyjścia wideo
kamery lub odtwarzacza wideo

8

Gniazdo AUDIO IN do podłączenia wyjścia audio
kamery lub odtwarzacza wideo

9

Gniazdo  VIDEO  OUT  do  podłączenia  do  wejścia
wideo drugiego monitora lub odtwarzacza wideo

10

Gniazdo  AUDIO  OUT  do  podłączenia  do  wejścia
audio drugiego monitora lub odtwarzacza wideo

11

Gniazdo  zasilające  DC  13.5V  IN  do  podłączenia
zewnętrznego zasilacza (załączony w zestawie)

12

Przycisk  AUTO  SCAN  do  włączania  i  wyłączania
automatycznego przełączania kanałów

13

Regulator V-HOLD do synchronizacji obrazu

14

Regulator BRIGHT – regulacja jasności

15

Regulator CONTRAST – regulacja kontrastu

16

Regulator VOLUME – regulacja głośności

17

Przełącznik WIRE/WIRELESS
przycisk wciśnięty: wyświetlany jest na monitorze

sygnał z gniazd VIDEO IN (7)
oraz AUDIO IN (8)

nie wciśnięty:

monitor  jest  przełączony  na
odbiór bezprzewodowy

2

Środki bezpieczeństwa

Urządzenia (monitor, zasilacz) są zgodne z wymaga-
niami  normy  o  zgodności  elektromagnetycznej
89/336/EEC oraz normy dotyczącej urządzeń nisko-
napięciowych 73/23/EEC.

Należy zawsze przestrzegać następujących zasad:

Uwaga! W kineskopie monitora znajduje się próż-
nia.  W  przypadku  mechanicznego  uszkodzenia
kineskopu może wystąpić ryzyko implozji i rozpryś-
nięcia szkła.

Urządzenia są przeznaczone tylko do użytku wew-
nątrz  pomieszczeń.  Należy  chronić  przed  dosta-
niem się jakiejkolwiek cieczy do środka urządzenia,
dużą wilgotnością oraz ciepłem (temperatura otoc-
zenia powinna wynosić od -10

°

C do 

+

55

°

C).

Nie  wolno  kłaść  na  urządzeniach  żadnych  szkla-
nek, butelek z napojami.

Aby zapewnić dobre chłodzenie monitora nie wolno
zasłaniać  otworów  wentylacyjnych.  Nie  wolno  ni-
czego wsadzać do otworów wentylacyjnych: może
to spowodować porażenie elektryczne.

Nie  wolno  używać  urządzenia  lub  natychmiast
odłączyć główną wtyczkę zasilającą z gniazda:
1. Jeśli występują widoczne uszkodzenia urządze-

nia lub zasilacza.

2. Uszkodzenie urządzenia może wystąpić w wyni-

ku upadku lub innego podobnego zdarzenia.

3. Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo. 
W  takim  przypadku  naprawą  urządzenia  powinien
zajmować się tylko przeszkolony personel.

Do czyszczenia należy używać tylko suchej, mięk-
kiej ściereczki. Nie wolno używać wody ani żadnych
środków chemicznych.

Nie  ponosi  się  odpowiedzialności  za  wynikłe  usz-
kodzenia  sprzętu  lub  obrażenia  użytkownika  w
przypadku,  gdy  urządzenia  są  wykorzystywane  w
innych celach niż to się przewiduje lub, jeśli są nie-
odpowiednio  zainstalowane,  użytkowane  lub
naprawiane.

Aby nie zaśmiecać środowiska po całko-
witym zakończeniu eksploatacji urządzeń
należy je oddać do punktu recyklingu.
Nie wolno wyrzucać zużytych baterii bez-
pośrednio  do  kosza.  Należy  je  umie-
szczać w specjalnych pojemnikach, gdzie
składowane są odpady tego typu.

Uwaga!
Zasilacz  oraz  monitor  są  zasilane  niebezpiecznym
dla życia napięciem. Aby uniknąć porażenia elektry-
cznego nie wolno otwierać urządzenia. Jego napra-
wą powinien zajmować się tylko przeszkolony perso-
nel. Samodzielne otwieranie spowoduje wygaśnięcie
gwarancji.

PL

19

Summary of Contents for 19.9830

Page 1: ...I ISTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA S W MONITOR MIT 2 4 GHz EMPFANGSTEIL B W MONITOR WITH 2 4 GHz RECEIVER UNIT AV 600BS Best Nr 19 9830 ...

Page 2: ...aparato La obser vación de las instrucciones evita operaciones erróneas y protege Vd y vuestro aparato contra todo daño posible por cualquier uso inade cuado La versión española comienza en la página 16 E Przed Uruchomieniem Życzymy zadowolenia z nowego produktu MONACOR Dzięki tej instrukcji obsługi będą państwo w stanie poznać wszystkie funkcje tego urządzenia Stosując się do instrukcji unikną pa...

Page 3: ...13 5V IN WIRELESS CH WIRE POWER SELECT 1 2 3 4 REC PLAY PAUSE STOP REW FF HDD HDD Full ALARM TIMER PLAY REC MENU ENTER SEARCH SLOW Digital Video Recorder 13 5V CCD CAMERA RECORDER CAMERA MONITOR VIDEO AUDIO AUDIO VIDEO OUT PLAY AUDIO VIDEO IN REC AUDIO IN VIDEO IN 230V 50Hz AUTO SCAN WIRE WIRELESS V HOLD BRIGHT CONTRAST VOLUME 12 13 14 15 16 17 ...

Page 4: ...leer Bei mechani scher Beschädigung besteht Implosionsgefahr und Verletzungsgefahr durch herumfliegende Glassplit ter Verwenden Sie den Monitor und das Netzgerät nur im Innenbereich Schützen Sie die Geräte vor Tropf und Spritzwasser hoher Luftfeuchtigkeit und extre men Temperaturen zulässiger Einsatztemperatur bereich 10 C bis 55 C Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße z B Trinkgläser...

Page 5: ...e VIDEO OUT 9 und AUDIO OUT 10 lässt sich entweder ein Videore corder zur Aufzeichnung anschließen oder ein zweiter Monitor für einen weiteren Überwachungs platz Die Buchse VIDEO OUT mit dem Videoein gang des entsprechenden Gerätes verbinden und die Buchse AUDIO OUT mit dem Audioeingang 2 An die beiden Eingänge VIDEO IN 7 und AUDIO IN 8 lässt sich entweder ein Videorecorder zur Wiedergabe anschlie...

Page 6: ...al 1 2 414 GHz Kanal 2 2 432 GHz Kanal 3 2 450 GHz Kanal 4 2 468 GHz Empfangsantenne intern im Monitor Bildschirmgröße 15 2 cm 6 Auflösung 420 Linien Synchronisation hor 15 625 Hz vert 50 Hz CCIR Videoein ausgang 1 Vss 75 Ω Cinch Audiooein ausgang 0 5 V Cinch Audioendstufe 280 mW zulässige Einsatz temperatur 10 C bis 55 C Stromversorgung 10 x 1 5 V Batterie Größe Baby C oder 13 5 V 1 2 A über beil...

Page 7: ...mechanical damage there is an implosion hazard and scattered glass may cause injuries The monitor and the power supply unit are suitable for indoor use only Protect them against dripping water and splash water high air humidity and ex treme temperatures admissible ambient temperatu re range 10 C to 55 C Do not place any vessels filled with liquid e g drink ing glasses on the units The heat being g...

Page 8: ...er connect a video recorder for recording or a second monitor for another surveil lance site to the two outputs VIDEO OUT 9 and AUDIO OUT 10 Connect the jack VIDEO OUT to the video input of the corresponding unit and the jack AUDIO OUT to the audio input 2 It is possible to either connect a video recorder for replay or a cable connected camera to the two inputs VIDEO IN 7 and AUDIO IN 8 Connect th...

Page 9: ... channel 1 2 414 GHz channel 2 2 432 GHz channel 3 2 450 GHz channel 4 2 468 GHz Receiving antenna internally in the monitor Screen size 15 2 cm 6 Resolution 420 lines Synchronization hor 15 625 Hz vert 50 Hz CCIR Video input output 1 Vpp 75 Ω phono Audio input output 0 5 V phono Audio power amplifier 280 mW Admissible ambient temperature 10 C to 55 C Power supply 10 x 1 5 V battery size C or 13 5...

Page 10: ...et de blessure causées par les éclats de verre qui pourraient être projetés Les appareils ne sont conçus que pour une utilisa tion en intérieur Protégez les de tout type de projec tions d eau des éclaboussures d une humidité éle vée et de températures extrêmes plage de tempéra ture de fonctionnement autorisée 10 C à 55 C En aucun cas vous ne devez poser d objet conte nant du liquide ou un verre su...

Page 11: ...sible de relier aux deux sorties VIDEO OUT 9 et AUDIO OUT 10 soit un enregistreur pour l enregistrement soit un second moniteur pour un autre emplacement de surveillance Reliez la prise VIDEO OUT à l entrée vidéo de l appareil cor respondant et la prise AUDIO OUT à l entrée audio 2 Reliez aux deux entrées VIDEO IN 7 et AUDIO IN 8 soit un enregistreur pour la lecture soit une caméra filaire Reliez ...

Page 12: ... éteint le bloc secteur a une faible consommation 6 Caractéristiques techniques Fréquences de réception canal 1 2 414 GHz canal 2 2 432 GHz canal 3 2 450 GHz canal 4 2 468 GHz Antenne de réception interne dans le moniteur Dimension écran 15 2 cm 6 Résolution 420 lignes Synchronisation hor 15 625 Hz vert 50 Hz CCIR Entrée sortie vidéo 1 Vcc 75 Ω RCA Entrée sortie audio 0 5 V RCA Ampli audio 280 mW ...

Page 13: ...to vuoto Nel caso di danneggiamento meccanico esiste il pericolo di implosione con possibili lesioni delle persone per schegge volanti di vetro Far funzionare il monitor e l alimentatore solo all in terno di locali Proteggerli dall acqua gocciolante e dagli spruzzi d acqua da alta umidità dell aria e tem perature estreme temperatura d impiego ammessa fra 10 C e 55 C Non depositare sugli apparecchi...

Page 14: ...Alle due uscite VIDEO OUT 9 e AUDIO OUT 10 si può collegare o un video registratore per la regi strazione o un secondo monitor per un secondo posto di controllo Collegare la presa VIDEO OUT con l ingresso video del relativo apparecchio e la presa AUDIO OUT con l ingresso audio 2 Ai due ingressi VIDEO IN 7 e AUDIO IN 8 si può collegare o un videoregistratore per la riproduzione oppure una telecamer...

Page 15: ...4 GHz canale 2 2 432 GHz canale 3 2 450 GHz canale 4 2 468 GHz Antenna di ricezione interna nel monitor Diagonale schermo 15 2 cm 6 Risoluzione 420 linee Sincronizzazione orizz 15 625 Hz vert 50 Hz CCIR Ingresso uscita video 1 Vpp 75 Ω RCA Ingresso uscita audio 0 5 V RCA Stadio finale audio 280 mW Temperatura d im piego ammessa 10 C a 55 C Alimentazione 10 x batterie 1 5 V torcia C opp 13 5 V 1 2 ...

Page 16: ...e un peligro de implosión y el cristal dispersado puede producir heridas El monitor y el alimentador están concebidos sólo para una utilización en interior protegerlos de todo tipo de proyecciones de aguas de salpicaduras de la humedad elevada y de temperaturas extremas temperatura de funcionamiento 10 C a 55 C Nunca dejar recipientes con líquidos encima de los aparatos p ej vasos El calor generad...

Page 17: ... fig 4 de la página 3 1 Es posible de conectar o un grabador vídeo para la grabación o un segundo monitor para la vigilancia de otra zona a las dos salidas VIDEO OUT 9 y AUDIO OUT 10 Conectar la toma VIDEO OUT a la entrada vídeo de la correspondiente aparato y la toma AUDIO OUT a la entrada audio 2 Es posible conectar o un vídeo grabador para reproducir o una cámara conectada a cable a las dos ent...

Page 18: ...li mentador tendrá un consumo bajo de corriente aunque esté el monitor desconectado 6 Especificaciones Frecuencias recibidas canal 1 2 414 GHz canal 2 2 432 GHz canal 3 2 450 GHz canal 4 2 468 GHz Antena recepción interna en el monitor Tamaño pantalla 15 2 cm 6 Resolución 420 líneas Sincronización hor 15 625 Hz vert 50 Hz CCIR Entrada salida vídeo 1 Vpp 75 Ω phono Entrada salida audio 0 5 V phono ...

Page 19: ... zasad Uwaga W kineskopie monitora znajduje się próż nia W przypadku mechanicznego uszkodzenia kineskopu może wystąpić ryzyko implozji i rozpryś nięcia szkła Urządzenia są przeznaczone tylko do użytku wew nątrz pomieszczeń Należy chronić przed dosta niem się jakiejkolwiek cieczy do środka urządzenia dużą wilgotnością oraz ciepłem temperatura otoc zenia powinna wynosić od 10 C do 55 C Nie wolno kła...

Page 20: ... jest podłączenie odtwarzacza wideo lub drugiego monitora dla innego systemu monitorin gu do dwóch wyjść VIDEO OUT 9 oraz AUDIO OUT 10 Połączyć wyjście VIDEO OUT z wej ściem wideo odpowiedniego urządzenia oraz wyjście AUDIO OUT z wejściem audio 2 Możliwe jest także podłączenie odtwarzacza wi deo lub innej kamery do dwóch wejść VIDEO IN 7 oraz AUDIO IN 8 Połączyć wejście VIDEO IN z wyjściem wideo o...

Page 21: ... nieznaczna ilość energii 6 Dane techniczne Częstotliwości odbiorcze Kanał 1 2 414 GHz Kanał 2 2 432 GHz Kanał 3 2 450 GHz Kanał 4 2 468 GHz Antena odbiorcza wbudowana w monitorze Rozmiar obrazu 15 2 cm 6 Rozdzielczość 420 linii Synchronizacja pion 15 625 Hz poziom 50 Hz CCIR Wejście wyjście wideo 1 Vpp 75 Ω Wejście wyjście audio 0 5 V chinch Wzmacniacz audio 280 mW Temperatura pracy 10 C do 55 C ...

Page 22: ...iseerde elektrozaak Let op De netadapter en de monitor werken met levensge vaarlijk hoge spanning Open deze apparaten niet want door onzorgvuldige ingrepen loopt u het risico van elektrische schokken Bovendien vervalt elke garantie bij het eigenhandig openen van de monitor of de netadapter Sort hvid monitor Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk somt igennem før ibrugtagning af enheden Bort...

Page 23: ...ll skada på person eller materiel Musta valko monitori Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa Katso käyttöön liittyviä ohjeita Ruotsin Englannin Ranskan tai Saksankielisistä ohjeista jos tarvitset lisää tietoa laitteen käytöstä Turvallisuudesta Laitteet monitori ja kytkettävä virtalähde vastaavat direktiiviä 89 336 EEC sähkömagneettisesta yh...

Page 24: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0302 99 01 10 2004 ...

Reviews: