background image

All operating elements and connections de -
scribed can be found on the fold-out page 3.

1 Operating Elements 

and Connections

Input MIC 1 IN (combined  6.3 mm / XLR  jack,

bal.) for connection of a microphone

Volume control for the input MIC 1 IN

Input MIC 2 IN (6.3 mm jack, unbal.) for con-

nection of a microphone

Volume control for the input MIC 2 IN

Input CD / TAPE IN (RCA jacks) for connec-

tion of a unit with line level output
(e. g. CD player, cassette tape recorder,
tuner)

Volume control for the input CD / TAPE IN

USB port 

for connection of a USB storage

medium (e. g. USB flash drive, USB hard disk
with individual power supply)

Slot for an SD card

Controls for the master signal: TREBLE for

the high range, MIDDLE for the midrange and
BASS for the bass range

10 Audio player with LC display and operating

buttons:

start und interruption of the replay

stop of the replay and return to the title
beginning

V+ increase of volume

V– decrease of volume

return to the previous title;
for fast reverse within a title keep the
button pressed

skip to the next title;
for fast forward within a title keep the
button pressed

select replay mode:
PALL = replay all titles
PRANDOM = random title sequence
PSINGLE = repeat the title

EQ select sound adjustment:

NORMAL
POP
ROCK
JAZZ
CLASSIC

USB / SD / BT  switch between

— USB port

(7)

— slot for SD card (8)
— Bluetooth receiver
When the button is pressed for
2 seconds, the audio player will
be deactivated.

11 Volume control MASTER VOL for the overall

volume

12 POWER LED

13 Mains jack for connection to a socket

(230 V~/ 50 Hz) via the supplied mains cable

14 Support for the mains fuse

Only replace a blown fuse by one of the same
type!

15 LED CHARGE, lights up when the battery is

being charged

16 POWER switch

17 Output LINK OUTPUT (6.3 mm jack, unbal.)

for connection of another TXA-15USB or a
recorder

18 LED BATTERY LEVEL, shows the charging

state of the battery
If the red LED LOW lights up, the battery
should be recharged.

2 Safety Notes

The unit corresponds to all relevant directives of
the EU and is therefore marked with 

.

Please observe the following items in any case:

G

The unit is suitable for indoor use only. Protect
it against dripping water and splash water,
high air humidity, and heat (admissible ambi-
ent temperature range 0 – 40 °C).

G

Do not place any vessels filled with liquid, e. g.
drinking glasses, on the unit.

G

The heat being generated in the unit must be
carried off by air circulation. Therefore, the air
vents at the housing must not be covered.

G

Do not set the unit into operation, or immedi-
ately disconnect the mains plug from the
mains socket if
1. there is visible damage to the unit or to the

mains cable,

2. a defect might have occurred after a drop or

similar accident,

3. malfunctions occur.
The unit must in any case be repaired by
skilled personnel.

G

Never pull the mains cable to disconnect the
mains plug from the mains socket, always
seize the plug.

G

For cleaning only use a dry, soft cloth, never
use chemicals or water.

G

No guarantee claims for the unit and no liabil-
ity for any resulting personal damage or mate-
rial damage will be accepted if the unit is used
for other purposes than originally intended, if it
is not correctly connected or operated, or not
repaired in an expert way.

3 Applications

The amplifier system TXA-15USB consists of a
3-channel mixer with integrated audio player,
Bluetooth receiver and a 15 W digital amplifier.
These components are built into a 2-way
speaker system which can easily be transported
due to 2 castors and an extractable telescopic
handle.

The unit can either be operated with 230 V

mains voltage or via the internal lead gel battery
which can be recharged with the integrated
charger. Thus, the amplifier system is also opti-
mally suited for mobile applications, e. g. for lec-
tures or sales events.

4 Transporting 

and Placing the Unit

To transport the TXA-15USB, press the unlock-
ing button at the telescopic handle and extract
the handle so far as desired until it locks into
place. By slightly tilting the unit, it stands on both
castors only and can thus be pulled conven-
iently. After transport, press the unlocking button
again and slide the telescopic handle back into
the unit.

The unit can be placed on the floor as

desired or onto a stand for speaker systems
(e. g. series PAST-xxx from MONACOR) via the
stand sleeve on the lower side.

5 Connections

Prior to connecting units or changing existing
connections switch off the amplifier system and
the units to be connected.

5.1 Microphones and audio unit

1) Unbalanced  microphones with a 6.3 mm

plug can be connected to the combined
jack MIC 1 IN (1) and to the 6.3 mm jack
MIC 2 IN (3).

A balanced microphone with an XLR plug

or a 6.3 mm plug can be connected to the
combined jack MIC 1 IN.

2) An audio unit with line signal level (e. g. CD

player, cassette tape recorder) can be con-
nected to the RCA jacks CD / TAPE IN (5).

5.2 Recorder or 

additional amplifier system

A recorder or another audio unit with line input
(e. g. an additional amplifier system for PA appli-
cation of a larger area) can be connected to 
the 6.3 mm jack LINK OUTPUT (17). Here, the
mixed signal of the audio sources is available,
not affected by the adjustment of the control
MASTER VOL (11).

5.3 Power supply

The unit can be supplied with power via the
230 V mains or via the internal lead gel battery.

5.3.1

Mains operation

Connect the supplied mains cable to the mains
jack (13) and the mains plug to a socket (230 V~ /
50 Hz).

Note: As soon as the unit is connected to the mains, the
automatic charging of the battery is switched on, even
when the unit is switched off. Therefore, disconnect the
mains plug from the socket when the battery is charged
[charging LED CHARGE (15) does not light up] and the
unit will not be used for a longer time. Otherwise there
will be unnecessary power consumption.

5.3.2

Operation of the rechargeable battery

For a long battery life, recharge the battery prior
to the first operation and when the battery LED
LOW (18) lights up. When recharging, the unit
can be operated.

To recharge the battery, connect the sup-

plied mains cable to the mains jack (13) and the
mains plug to a socket (230 V~ / 50 Hz). The unit
does not have to be switched on for recharging.
When recharging, the LED CHARGE (15) lights
up. When the battery is fully charged, the LED
CHARGE will be extinguished.

Note: Due to the protective charging circuit the battery
cannot be overcharged. However, the mains plug
should be disconnected from the socket after charging
when the unit will not be in operation for a longer time.
Otherwise there will always be low power consumption,
even when the unit is switched off.

Hints and tips for a long life of the integrated
12 V battery:

– Fully charge the battery before initial opera-

tion.

– Recharge a discharged battery as soon as

possible.

– If the amplifier system is not in use for a longer

period of time, fully recharge the battery every
3 – 6  months.

If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling
plant for a disposal which is not harmful
to the environment.

WARNING The unit uses dangerous mains

voltage. Leave servicing to skilled
personnel only and do not insert
anything into the air vents. Inex-
pert handling may result in electric
shock.

6

GB

Summary of Contents for 17.3150

Page 1: ...NI PER L USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBS UGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER S KERHETSF RESKRIFTER TURVALLISUUDESTA TRANSPORTABLES VERST RKERSYSTEM MIT AUDIO PLAYER Portable Amplif...

Page 2: ...ACOR Por favor lea estas instrucciones de uso atentamente antes de hacer funcionar el aparato De esta manera conocer todas las funciones de la unidad se prevendr n errores de operaci n usted y el apar...

Page 3: ...3 T TX XA A 1 15USB 5USB PORTABLE AMPLIFIER SYSTEM PALL 02 18 0035 Title mp3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 230 V 50 Hz T 500mAL POWER CHARGE LINK OUTPUT BATTERY LEVEL LOW 1 2 3 13 14 15 16 17 18...

Page 4: ...pgriff bequem transportiert werden kann Das Ger t kann wahlweise mit 230 V Netz spannung oder ber den internen Blei Gel Akku betrieben werden der sich mit dem integrierten Ladeteil aufladen l sst Das...

Page 5: ...einstellen mit der Taste EQ die ge w nschte Klangeinstellung w hlen und mit der Taste den Abspielmodus 5 Zur Wiedergabe eines anderen Titels diesen durch mehrfaches Dr cken der Taste Sprung auf den n...

Page 6: ...n extractable telescopic handle The unit can either be operated with 230 V mains voltage or via the internal lead gel battery which can be recharged with the integrated charger Thus the amplifier syst...

Page 7: ...n skip to the next title or return to the previous title For fast forward within a title keep the but ton pressed and for fast reverse keep the button pressed 6 To interrupt the replay of a title pres...

Page 8: ...plifi TXA 15USB se compose d une table de mixage 3 canaux avec lecteur audio int gr d un r cepteur Bluetooth et d un amplificateur digital 15 W Ces composants sont int gr s dans une enceinte 2 voies p...

Page 9: ...lectionnez la tonalit souhait e et avec la touche le mode le lecture 5 Pour lire un autre titre s lectionnez le par une plusieurs pression s sur la touche saut au titre suivant ou retour au titre pr c...

Page 10: ...ti componenti sono montati in una cassa acustica a 2 vie che si trasporta comodamente grazie ai 2 rulli e alla maniglia telescopica L apparecchio pu funzionare a scelta per mezzo della tensione di ret...

Page 11: ...remendo il tasto EQ 4 Con i tasti V e V impostare il volume del lettore con il tasto EQ scegliere la regola zione toni desiderata e con il tasto sce gliere il modo di riproduzione 5 Per riprodurre un...

Page 12: ...gluidsprekerbox inge bouwd die door twee rollen en een uittrekbare telescoopgreep comfortabel kunnen worden getransporteerd Het apparaat kan naar keuze gevoed wor den met netspanning 230 V of met de i...

Page 13: ...or meerdere keren op de toets sprong naar de volgende track of sprong naar de vorige track te drukken Om snel vooruit te zoeken binnen een track houdt u de toets ingedrukt om snel achteruit te zoeken...

Page 14: ...icaciones El sistema amplificador TXA 15USB est for mado por un mezclador de 3 canales con lector de audio integrado receptor Bluetooth y un amplificador digital de 15 W Estos componentes est n integr...

Page 15: ...ulsa el bot n EQ 4 Ajuste el volumen del lector con los botones V y V seleccione el ajuste del sonido con el bot n EQ y seleccione el modo de repro ducci n con el bot n 5 Para reproducir otra pista se...

Page 16: ...owego miksera odtwa rzacza audio odbiornika Bluetooth oraz 15 W wzmacniacza Komponenty te umieszczono w obudowie 2 dro nego zestawu g o nikowego wyposa onej w k ka oraz teleskopow r czk dla atwego tra...

Page 17: ...przycisk dla przewijania do przodu lub przycisk dla przewijania do ty u 6 Aby wstrzyma odtwarzanie wcisn przycisk wy wietlacz poka e a Po ponownym wci ni ciu przycisku odtwarzanie b dzie kontynuowane...

Page 18: ...roduktet og indf r aldrig genstande i ventilationshul lerne da du dermed risikere at f elektrisk st d Hvis enheden skal tages ud af drift for bestandigt skal den bringes til en lokal genbrugsstation f...

Page 19: ...tapauksissa laitteen saa kor jata vain hyv ksytty huolto G l koskaan irrota virtajohtoa pistorasiasta johdosta vet m ll G l koskaan s d laitteiston nitasoa huip pulukemille Jatkuva kova nenvoimakkuus...

Page 20: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1068 99 02 09 2013...

Reviews: