background image

11

6.2.3 Collegare un secondo finale 

(fig. 4)

Per realizzare per esempio un sistema attivo a
2 vie con tweeter / midrange e woofer o con un
subwoofer, è richiesto un secondo finale. Colle-
gare gli ingressi di questʼultimo in parallelo con
gli ingressi del primo finale alle uscite della sor-
gente di segnali, servendosi di due cavi ad Y
(p. es. CBA-25 / SW di CARPOWER).

6.3

Altoparlanti

Si possono usare altoparlanti a larga banda
(sistemi a 2 o 3 vie), midrange / tweeter, woofer o
subwoofer. Nel funzionamento a 2 canali, il
finale può pilotare gli altoparlanti per il canale
sinistro e destro. Nel funzionamento a ponte può
pilotare, con potenza dʼuscita maggiore, lʼalto-
parlante / gli altoparlanti per un canale oppure un
subwoofer.

Collegare gli altoparlanti con
il morsetto SPEAKER (5) per
mezzo del cavo in dotazione.
Lʼesatto collegamento dipende
dalla modalità di funzionamento
desiderata del finale:

6.3.1 Funzionamento a 2 canali 

(fig. 2)

La massima potenza dʼuscita si ottiene colle-
gando altoparlanti a 2 Ω oppure un gruppo di
altoparlanti con impedenza globale di 2 Ω per
canale (p. es. due altoparlanti a 4 Ω collegati in
parallelo). Tuttavia, si possono collegare anche
altoparlanti singoli a 4 Ω; in questo caso, la
potenza dʼuscita si riduce. Collegamento:

SPEAKER  

L

= positivo altoparlante a sinistra

SPEAKER  

L

= negativo altoparlante a sinistra

SPEAKER  

R

= positivo altoparlante a destra

SPEAKER  

R

= negativo altoparlante a destra

6.3.2 Funzionamento a ponte 

(fig. 3)

Nella connessione osservare la scritta BRIDGE.

SPEAKER  

L

= positivo

SPEAKER  

L

= rimane libero

SPEAKER  

R

= rimane libero

SPEAKER  

R

= negativo

7 Messa in funzione

7.1

Selezionare il filtro ed 
impostare le frequenze di taglio

A seconda del tipo degli altoparlanti collegati,
selezionare il filtro con il commutatore X-OVER
(1).

Per gli 

altoparlanti a larga banda

portare il

commutatore X-OVER in posizione FULL. I
canali riproducono lʼintera banda di frequenze. Il
regolatore X-OVER è senza funzione.

Per i 

midrange

, portare il commutatore X-OVER

in posizione HPF. Nei canali è attivato il passa-
alto e le frequenze basse vengono soppresse.
Impostare la frequenza di taglio per il momento
in modo grossolano con il regolatore X-OVER.*

Per i 

woofer

subwoofer

, portare il commuta-

tore X-OVER in posizione LPF. Nei canali è atti-
vato il passa-basso, e le frequenze medie e alte
vengono soppresse. Impostare la frequenza di
taglio per il momento in modo grossolano con il
regolatore X-OVER.*

7.2

Impostare il livello

1) Per prima cosa, per unʼimpostazione di base

girare il regolatore GAIN (3) tutto a sinistra in
posizione MIN. 

2) Accendere completamente lʼimpianto hi-fi

dellʼauto. La spia di funzionamento (7) si
accende brevemente di color rosso, quindi
diventa verde. Se non si accende o se rimane
rosso, vedi Cap. 8.

3) Regolare la sorgente, p. es. lʼautoradio, sul

volume massimo senza che vi siano delle
distorsioni.

4) Aprire il regolatore GAIN al punto da esclu-

dere eventuali distorsioni. 

5) Se lʼimpianto hi-fi contiene altri finali, ridurre il

livello dei canali troppo forti per adattare il
volume di tutti i canali. 

8 Eliminazione di difetti

Se dopo lʼaccensione del finale car-hifi non si
sente niente, localizzare il difetto osservando il
LED (7).

Il LED non si accende

1) Controllare il fusibile (8) del finale per car-hifi

(30 A) e quello vicino alla batteria dellʼauto.
Sostituire i fusibili difettosi. Usare solo fusibili
con i valori indicati. Non inserire in nessun
caso un valore maggiore. Il finale potrebbe
subire dei danni e la garanzia non sarebbe
più valida.

2) Controllare il cavo di alimentazione 12 V non-

ché il cavo di massa. I collegamenti devono
essere corretti e non ci deve essere nes-
sunʼinterruzione.

3) Verificare se al morsetto REM (10) del finale

è presente una tensione di +12 V. In caso
negativo, staccare il cavo dal morsetto REM
e ponticellare brevemente i morsetti REM e
BATT (9). Se il finale si accende ora, significa
che manca la tensione di comando. Control-
lare lʼuscita 12 V dellʼautoradio nonché il rela-
tivo cavo di collegamento verso il finale.

Il LED è acceso di color verde

1) Controllare i cavi audio dalla sorgente fino al

finale. I connettori sono inseriti bene? È inter-
rotto il collegamento?

2) Controllare la sorgente. È accesa? Le uscite

sono quelle giuste? È difettosa la sorgente?

3) Controllare se ci sono interruzioni nei cavi

degli altoparlanti.

4) Controllare gli altoparlanti collegati.

Il LED è acceso di color rosso

Il finale è equipaggiato con un circuito di prote-
zione contro surriscaldamento e contro cortocir-
cuiti alle uscite per altoparlanti. Tale circuito rea-
gisce anche se in caso di un difetto del finale,
alle uscite per altoparlanti arriva una tensione
continua. Inoltre reagisce brevemente per la fun-
zione di muto al momento dellʼaccensione. Se il
circuito di protezione è stato attivato, il LED (7) si
accende di color rosso e le uscite per gli altopar-
lanti sono disattivati.

Se dopo lʼaccensione, il LED non passa da

rosso a verde oppure se durante il funziona-
mento passa al rosso, spegnere lʼimpianto car-
hifi e eliminare la causa del difetto. Dopo lʼelimi-
nazione del difetto o dopo il raffreddamento, il
finale si riaccende automaticamente.

9 Dati tecnici

Potenza dʼuscita

Potenza max.:  . . . . . . . 250 W
Potenza eff. con 2 Ω:  . . 2 × 70 W
Potenza eff. con 4 Ω:  . . 2 × 40 W
Potenza eff. con
funzionamento 
a ponte con 4 Ω: . . . . . .140 W

Gamma di frequenze :  . . . 20 – 30 000 Hz

Impedenza min. degli altoparlanti

Funzionamento 
a 2 canali:  . . . . . . . . . . 2 Ω
Funzionamento 
a ponte:  . . . . . . . . . . . . 4 Ω

Sensibilità dʼingresso 

Line (prese RCA):  . . . . 0,15 – 2,6 V
High Input:  . . . . . . . . . . 4 – 7 V

Filtri (frequenze di taglio)

Passa-basso:  . . . . . . . . 50 – 500 Hz, 

12 dB / ott.

Passa-alto: . . . . . . . . . . 50 – 500 Hz, 

12  dB / ott.

Separazione canali:  . . . . . 55 dB

Rapporto S/R:  . . . . . . . . . 97 dB (valutato A)

Fattore di distorsione:  . . . < 0,07 %

Alimentazione:  . . . . . . . . . 11 – 16 V /30 A

Temperatura dʼesercizio:  . 0 – 40 °C

Dimensioni:  . . . . . . . . . . . 158 × 44 × 142 mm

Peso:  . . . . . . . . . . . . . . . . 1,15 kg

Con riserva di modifiche tecniche.

Un consiglio

Per tener possibilmente bassi i
disturbi provocati dal sistema
elettrico della macchina, il livello
dʼuscita della sorgente dovrebbe
essere non inferiore a 1,5 V.

Importante!

Prima della prima accensione, selezionare il fil-
tro con il commutatore X-OVER (1) ed impo-
stare in modo grossolano la frequenza di taglio
con il regolatore X-OVER (2) [cap. 7.1] per non
sovraccaricare gli altoparlanti con una banda
eventualmente troppo larga. Inoltre controllare
lʼintero cablaggio del finale. Solo allora ricolle-
gare il polo negativo della batteria auto.

Attenzione!

Con il funzionamento a ponte, lʼimpedenza del-
 lʼaltoparlante oppure lʼimpedenza globale di
gruppi di altoparlanti non deve essere inferiore
a 4 Ω!

Importante!

Tutti gli altoparlanti devono essere collegati a
due poli, cioè senza massa comune! 

Nella scelta degli altoparlanti adatti occorre fare
assolutamente attenzione alla loro potenza
meccanica e elettrica in relazione alla potenza
usata del finale (

Capitolo 9, Dati tecnici).

I

La MONACOR

®

INTERNATIONAL GmbH & Co.

KG si riserva ogni diritto di elaborazione in qual-
siasi forma delle presenti istruzioni per lʼuso. La
riproduzione – anche parziale – per propri scopi
commerciali è vietata.

* Per orientarsi meglio, tener conto della banda pas-

sante degli altoparlanti usati. La regolazione fine
avverrà al termine dellʼimpostazione del livello con
lʼaiuto di appositi strumenti di misura.

Summary of Contents for 14.2780

Page 1: ...Canaux Finale Di Potenza HiFi A 2 Canali Per Auto NANO 402 Best Nr 14 2780 Montageanleitung Mounting instructions Notice d utilisation Istruzioni per il montaggio Manual de instrucciones Instrukcja mo...

Page 2: ...cilmente Por favor lea esta manual de instruc ciones atentamente antes de hacer funcionar el aparato Todos los informaciones necesarios est n incluidos Para observar las instrucciones da os por un mon...

Page 3: ...H Q 2 C H A M P L I F I E R SPEAKER L R BRIDGED 500 50 Hz On 12V 1 2 3 4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu REM L R Speaker min 4 L R INPUT L R FULL LPF HPF X OVER L GND R HIGH INPUT 40...

Page 4: ...CARPOWER mit der Masse des Autos oder besser direkt mit der Minusklemme der Autobatterie verbinden Hinweise 1 Bei Verwendung der Karosserie als Masseanschluss muss die verwendete Stelle einen guten el...

Page 5: ...kann besch digt werden und die Garantie erlischt 2 Das 12 V Stromversorgungskabel sowie das Massekabel auf korrekten Anschluss und Unterbrechung kontrollieren 3 An der Klemme REM 10 der Endstufe mes s...

Page 6: ...mm2 e g CPC 100 SW from CARPOWER to the ground of the car or better directly to the nega tive terminal of the car battery Notes 1 When using the chassis as a ground connection the place used must hav...

Page 7: ...any case The power amplifier may be damaged and the guarantee will expire 2 Check the 12 V power supply cable and the ground cable for correct connection and for interruption 3 Check at the terminal...

Page 8: ...e de 10 mm2 par exemple CPC 100 SW de CARPOWER la masse du v hicule ou encore mieux directement la borne moins de la batterie de la voiture Conseils 1 Si vous utilisez la carrosserie comme branchement...

Page 9: ...e 2 Contr lez le cordon d alimentation 12 V et le c ble masse v rifiez les connexions et la solidit du c ble 3 V rifiez si la tension 12 V est bien pr sente la borne REM 10 de l amplificateur Si ce n...

Page 10: ...a servendosi di un cavo della sezione non inferiore a 10 mm2 p es CPC 100 SW di CARPOWER Nota 1 Usando la carrozzeria come massa il punto usato deve presentare un buon contatto elettrico con la carroz...

Page 11: ...rebbe pi valida 2 Controllare il cavo di alimentazione 12 V non ch il cavo di massa I collegamenti devono essere corretti e non ci deve essere nes sun interruzione 3 Verificare se al morsetto REM 10 d...

Page 12: ...CARPOWER a la masa del coche o mejor incluso directamente al terminal negativo de la bater a del coche Notas 1 Cuando se utiliza el chasis como conexi n de masa la localizaci n ha de tener un buen con...

Page 13: ...do bajo cualquier circunstancia El amplificador puede da arse y perder la garant a 2 Compruebe el cable de alimentaci n de 12 V y el cable de masa para una correcta cone xi n y para interrupci n 3 Com...

Page 14: ...2 do 4 na str 3 6 1 Zasilanie 6 1 1 Pod czenie masy Do po czenia z cza masy GND 11 z mas samochodu lub lepiej z ujemnym biegunem akumulatora wykorzysta kabel o przekroju minimum 10 mm2 np CPC 100 SW m...

Page 15: ...wy cznie bezpiecznik w z podan warto ci Nie stosowa zbyt du ych bezpiecznik w Gwarancja wzmacniacza nie obejmuje uszkodzenia tym spowodowanego 2 Sprawdzi kabel zasilaj cy 12 V oraz kabel uziemiaj cy...

Page 16: ...s voorschriften alvorens het toestel in gebruik te nemen Mocht u bijkomende informatie over de bediening van het toestel nodig hebben lees dan de Engelse tekst van deze handleiding 1 Veiligheidsvoorsc...

Page 17: ...nan det ber rs Ole hyv ja tutustu seuraaviin ohjeisiin varmis taaksesi tuotteen turvallisen k yt n Tarvitessasi lis tietoja tuotteen k yt st l yd t ne muun kie lisist k ytt ohjeista 1 Turvallisuudesta...

Page 18: ...MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Zum Falsch 36 28307 Bremen Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL All rights reserved A 1072 99 03 05 2012...

Reviews: