background image

Bitte klappen Sie die Seite 3 heraus. Sie sehen
dann immer die beschriebenen Bedienelemente
und Anschlüsse.

1

Übersicht der Bedienelemente und
Anschlüsse

Sicherungen 1 – 4, jeweils 25 A

Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen!

E12 V zum Anschluss an den Batterie-

pluspol

Masseanschluss BATTERY GND

Steuereingang RADIO REMOTE zum Einschal-

ten des Gerätes über eine 12-V-Spannung

Sicherungen 5 – 8, jeweils 25 A

Eine durchgebrannte Sicherung nur durch eine
gleichen Typs ersetzen!

AOUT, liefert die stabilisierte Betriebs-

spannung für die Endstufe

Masseanschluss AMPLIFIER GND für die End-

stufe
Nicht mit der Masse des Fahrzeugs verbinden!

Ausgang REMOTE zum Anschluss an den

Schalteingang der Endstufe

Betriebsanzeige POWER

10 Anzeige PROTECT: blinkt, wenn am Eingang

+12 V (2) die Spannung unter 9 V sinkt oder 18 V
überschreitet

11 Digitalanzeige für Temperatur, Eingangs- und

Ausgangsspannung des V-PRO/3000

12 LEDs für den Anzeigemodus der Digitalanzeige

TEMP Die Temperatur des Gerätes wird in °C

angezeigt.

V-OUT Die Ausgangsspannung am Anschluss

+OUT (6) wird angezeigt.

V-IN

Die Eingangsspannung am Anschluss
+12 V (2) wird angezeigt.

13 Regler V-ADJUST zum Einstellen der Versor-

gungsspannung für die Endstufe am Ausgang
+OUT (6)

14 Taste DISPLAY MODE zur Auswahl des Anzei-

gemodus der Digitalanzeige

2

Sicherheitshinweise

Das Gerät entspricht der Kfz-Richtlinie. Die Prüf-
nummer ist auf dem Gerät angegeben.

Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritz-
wasser und hoher Luftfeuchtigkeit.

Verwenden Sie für die Reinigung nur ein trocke-
nes, weiches Tuch, auf keinen Fall Chemikalien
oder Wasser.

Wird das Gerät zweckentfremdet, nicht richtig an-
geschlossen, falsch bedient oder nicht fachgerecht
repariert, kann keine Haftung für daraus resultie-
rende Sach- oder Personenschäden und keine
Garantie für das Gerät übernommen werden.

3

Einsatzmöglichkeiten

Der V-PRO/3000 sorgt für eine stabile Versorgungs-
spannung zum optimalen Betrieb von Car-HiFi-End-
stufen mit einer Leistung von max. 3000 W. Dadurch
kann eine Endstufe immer ihre volle Leistung abge-
ben, auch wenn die Bordspannung sinken sollte,
z. B. durch viele Verbraucher im Fahrzeug, bei Leer-
lauf des Motors oder bei ausgeschaltetem Motor.

4

Montage

Bei der Auswahl des Montageplatzes unbedingt die
folgenden Punkte beachten:

Den V-PRO/3000 möglichst in der Nähe der End-
stufe montieren. So ergeben sich kurze An-
schlusskabel zur Endstufe.

Um die entstehende Wärme des Gerätes ableiten
zu können, muss eine ausreichende Belüftung ge-
währleistet sein.

Wegen der beim Bremsen auftretenden Kräfte
muss das Gerät an einer mechanisch stabilen
Stelle fest angeschraubt werden.

Die Sicherungen und Bedienelemente müssen
zugänglich sein.

Das Gerät über die Befestigungswinkel mit vier
Schrauben an geeigneter Stelle festschrauben.

5

Anschlüsse herstellen

Der Anschluss des Gerätes an das Bordnetz darf
nur durch qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

Unbedingt vor dem Anschluss die Minusklemme
der Autobatterie abschrauben, um bei einem
eventuellen Kurzschluss während der Installation
Schäden zu vermeiden.

Die erforderlichen Kabel so verlegen, dass deren
Isolierung nicht beschädigt werden kann.

Der gesamte Anschluss ist in der Abbildung 4 auf
der Seite 3 dargestellt.

Soll das Gerät endgültig aus dem Betrieb
genommen werden, übergeben Sie es zur
umweltgerechten Entsorgung einem örtli-
chen Recyclingbetrieb.

WARNUNG Beim Anschluss des Gerätes an die

Autobatterie ist besondere Sorgfalt
geboten. Bei Kurzschlüssen können
sehr gefährlich hohe Ströme fließen.
Schrauben Sie deshalb unbedingt vor
dem Anschluss die Minusklemme der
Autobatterie ab.

Das Gerät muss fest und fachgerecht an einer
mechanisch stabilen Stelle im Auto montiert wer-
den, damit es sich nicht löst und zu einem gefährli-
chen Geschoss wird.

Während des Betriebs kann das Gerät sehr heiß
werden. Platzieren Sie darum keine hitzeempfind-
lichen Gegenstände in der Nähe und berühren Sie
das Gerät nicht während des Betriebs.

Please unfold page 3. Then you can always see
the operating elements and connections de-
scribed.

1

Operating Elements and Connections

Fuses 1 – 4, each 25 A

Only replace a blown fuse by one of the same
type!

Input +12 V for connection to the positive pole of

the battery

Ground connection BATTERY GND

Control input RADIO REMOTE for switching on

the unit via a 12 V voltage

Fuses 5 – 8, each 25 A

Only replace a blown fuse by one of the same
type!

OUT, supplies the regulated operational

voltage for the power amplifier

Ground connection AMPIFIER GND for the

power amplifier
Do not connect to the ground of the car!

Output REMOTE for connection to the control

input of the power amplifier

POWER LED

10 LED PROTECT: flashes if the voltage falls below

9 V or exceeds 18 V at the input +12 V (2)

11 Digital display for temperature, input voltage,

and output voltage of the V-PRO/3000

12 LEDs for the display mode of the digital display

TEMP The temperature of the unit is displayed

in °C

V-OUT The output voltage at the teOUT

(6) is displayed.

V-IN

The input voltage at the te12 V
(2) is displayed.

13 Control V-ADJUST for adjusting the supply

voltage for the power amplifier at the output
+OUT (6)

14 Button DISPLAY MODE for selection of the dis-

play mode of the digital display

2

Safety Notes

The unit corresponds to the directive for automo-
biles. The test number is indicated on the unit.

Protect the unit against dripping water, splash
water, and high air humidity.

For cleaning only use a dry, soft cloth, by no
means chemicals or water.

No guarantee claims for the unit and no liability for
any resulting personal damage or material
damage will be accepted if the unit is used for
other purposes than originally intended, if it is not
correctly connected, operated, or not repaired in
an expert way.

3

Applications

The V-PRO/3000 provides a stable supply voltage
for optimum operation of car HiFi power amplifiers
with a power of 3000 W as a maximum. Thus, a
power amplifier can always supply its full power,
even if the voltage in the electric system of the car
should drop, e. g. by many consumers in the car, in
case of no-load operation of the engine, or with the
engine switched off.

4

Mounting

When choosing the place of mounting, it is indis-
pensable to observe the following items:

Mount the V-PRO/3000 near the power amplifier,
if possible. Thus, there are short connection
cables to the power amplifier.

For carrying off the heat being generated by the
unit, a sufficient ventilation has to be ensured.

As forces occur during braking, the unit must
tightly be screwed to a mechanically stable place.

The fuses and the controls must be accessible.

Tightly screw the unit via the fixing brackets with four
screws at a suitable place.

5

Connections

The connection of the unit to the electric system 
of the car must only be carried out by qualified,
specialized personnel.

To prevent damage in case of a possible short cir-
cuit during installation, prior to the connection it is
indispensable to screw off the negative terminal of
the car battery.

Lay the necessary cables so that their insulation
cannot be damaged.

The complete connection is shown in fig. 4 on page 3.

If the unit is to be put out of operation
definitively, take it to a local recycling plant
for a disposal which is not harmful to the
environment.

WARNING

When connecting the unit to the car
battery, be especially careful. In case
of short circuits there may be danger-
ously high currents. Therefore, prior
to the connection, it is indispensable
to screw off the negative terminal of
the car battery.

The unit must be mounted to a mechanically stable
place in the car. It must be skilfully fixed so that it
does not get loose and turn into a dangerous pro-
jectile.

During operation the unit may become very hot.
Therefore, do not place any objects sensitive to
heat close to it and do not touch the power ampli-
fier while in operation.

4

GB

D

A

CH

Summary of Contents for 14.2690

Page 1: ...er Stabilisateur de tension Stabilizzatore di tensione Montageanleitung Mounting instructions Notice d utilisation Istruzioni per il montaggio Montage instructie Manual de instrucciones Instrukcja montazowa Sikkerhedsoplysninger Säkerhetsföreskrifter Turvallisuudesta ...

Page 2: ...unkcje tego urządze nia Dzięki tej instrukcji obsługi będą Państwo w stanie poznać wszystkie funkcje urządzenia Stosując się do instrukcji unikną państwo błędów i ewentualnego usz kodzenia urządzenia na skutek nieprawidłowego użytkowania Prosimy zachować instrukcję Tekst polski zaczyna się na stronie 10 Antes del montaje Tenemos de agradercerle el haber acquirido un equipo CARPOWER y le deseamos u...

Page 3: ...4 5 6 7 8 TP Bass Tre EJECT CD RADIO AM FM CD Menu Power supply Power supply V PRO 3000 input side V PRO 3000 output side Chassis FUSE 1 4 FUSE 5 8 12V GND RADIO REMOTE BATTERY 3 1 2 3 4 5 D Verdrahtung GB Wiring F Câblage I Cablaggio NL Bedrading E Conexiones PL Podłączanie V PRO 3000 VOLTAGE REGULATOR OUT GND REMOTE AMPLIFIER UP TO 3000W AMP POWER POWER PROTECT TEMP V OUT V IN V ADJUST DISPLAY M...

Page 4: ...en Platzieren Sie darum keine hitzeempfind lichen Gegenstände in der Nähe und berühren Sie das Gerät nicht während des Betriebs Please unfold page 3 Then you can always see the operating elements and connections de scribed 1 Operating Elements and Connections 1 Fuses 1 4 each 25 A Only replace a blown fuse by one of the same type 2 Input 12 V for connection to the positive pole of the battery 3 Gr...

Page 5: ...indicates the stabiliz ed supply voltage at the terminal OUT 6 4 With the control V ADJUST adjust the desired supply voltage Pay attention to the admissible voltage for the power amplifier 5 To switch over the digital display press the button DISPLAY MODE several times The LEDs 12 indicate the display mode TEMP The temperature of the unit is displayed in C V OUT The output voltage at the terminal ...

Page 6: ...sse et ne se transforme en projectile dangereux Pendant son fonctionnement il peut devenir très chaud ne placez pas à proximité d objets sensi bles à la chaleur et ne le touchez pas pendant son fonctionnement Vi preghiamo di aprire completamente la pagina 3 Così vedrete sempre gli elementi di comando e i collegamenti descritti 1 Elementi di comando e collegamenti 1 Fusibili 1 4 ognuno 25 A Sostitu...

Page 7: ...to per corrente forte Per proteggere il nuovo cavo contro un cortocircuito occorre inserire un fusibile supple mentare nella diretta vicinanza della batteria lunghezza massima del cavo verso la batteria 20 cm Scegliere il valore del fusibile e la sezione del cavo a seconda dell assorbimento di tutti gli apparecchi collegati con il cavo di corrente forte Se necessario e per perfezionare l impianto ...

Page 8: ...aan Por favor abra por la página 3 De este modo usted podrá ver siempre los elementos operati vos y conexiones descritas 1 Elementos operativos y conexiones 1 Fusibles 1 4 cada uno 25 A Remplace un fusible fundido sólo por otro del mismo tipo 2 Entrada 12 V para la conexión al polo positivo de la batería 3 Conexión de masa BATTERY GND 4 Entrada de control RADIO REMOTE para encender la unidad media...

Page 9: ... al terminal positivo de la batería del coche Para proteger el cable recién puesto contra un cortocircuito inserte un fusible adi cional muy cercano a la batería longitud máx del cable a la batería 20 cm Seleccione el valor de fusible y la sección de corte del cable de acuerdo con el consumo de potencia de todas las unidades conectadas al cable de alta potencia Si es necesario para perfeccionar el...

Page 10: ... cznej należy zlecić specjaliście Przed rozpoczęciem podłączania należy odkrę cić zacisk ujemny akumulatora aby uniknąć uszkodzenia sprzętu w razie wystąpienia zwarcia podczas instalacji Należy rozłożyć przewody w taki sposób aby ich izolacja nie została uszkodzona Całkowite połączenie pokazano na schemacie nr 4 na stronie 3 5 1 Zasilanie 5 1 1 Napięcie zasilające Należy podłączyć zacisk 12 V 2 do...

Page 11: ...MAX Temperatura otoczenia pracy 0 40 C Wymiary 245 60 380 mm Waga 3 7 kg Producent zastrzega sobie prawo do wprowadze nia zmian technicznych 11 PL Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Przetwarzanie całości lub części instrukcji dla osobistych korzyści finansowych jest zabronione ...

Page 12: ...ilen på et mekanisk stabilt sted Enheden kan blive meget varm under drift Undlad derfor at placere varmefølsomme objekter i nærhe den af den eller at røre ved den under drift Spänningsstabilisator Innan enheten tas i bruk läs först igenom säkerhets föreskrifterna Om ytterligare information önskas läs igenom den tyska engelska franska eller den italienska texten som medföljer 1 Säkerhetsföreskrifte...

Page 13: ... lämmön takia Kiinnitä laite lujasti kestävälle alustalle ettei se irtoa äkkijarrutuksessa Sulake ja hallintalaitteet asennetaan siten että ne ovat helposti saatavilla Kiinnitä laite sopivaan paikkaan kiinnityskorvak keista tiukasti neljällä ruuvilla 3 Liitännät Laite täytyy aina asentaa auton sähköjärjestel mään valtuutetussa huollossa Mahdollisen oikosulun aiheuttaman vahingon vält tämiseksi on ...

Page 14: ...Copyright by MONACOR INTERNATIONAL GmbH Co KG Bremen Germany All rights reserved A 0736 99 01 05 2007 ...

Reviews: