Molnlycke Mepitel Quick Manual Download Page 8

Mepitel

® 

Capa de contacto con la lesión de suave silicona 

Descripción del producto 
Mepitel es un apósito transparente, perforado y no absorbente. La estructura de malla 

abierta permite al exudado pasar hacia un apósito absorbente secundario. Esto puede 

reducir la frecuencia de cambio de los apósitos cercanos a la herida y permite el cambio 

del apósito secundario con menos molestias. El apósito cuenta con una capa de contacto 

con la lesión Safetac

®

, una tecnología adhesiva exclusiva. Minimiza el dolor del paciente y el 

traumatismo en las heridas y la piel perilesional durante la retirada del apósito. 
Mepitel está compuesto por: 

•  una capa de contacto con la lesión de suave silicona (Safetac); 

•  una red transparente de poliamida flexible con malla abierta. 

Contenido del material del apósito: 

Silicona y poliamida. 

Indicaciones de uso 
Mepitel es una capa de contacto en forma de malla no adherente que permite el paso del 

exudado y proporciona la fijación y la protección adecuada de los tejidos. 
Mepitel está diseñado para una variedad de heridas como erosiones en la piel, abrasiones, 

incisiones quirúrgicas, quemaduras de profundidad parcial, laceraciones, injertos de grosor 

parcial y total, úlceras de pie diabético, úlceras venosas y úlceras arteriales. 
También se puede utilizar Mepitel como capa protectora en heridas sin exudado, ampollas, 

piel frágil y tejidos frágiles expuestos. 

Advertencia 
Si Mepitel se utiliza en combinación con sistemas TPN, documente siempre en el historial 

del paciente los números o piezas cortadas de Mepitel que se han utilizado, para que 

Mepitel no se deje en la lesión cuando se cambie el vendaje. 

Precauciones 
•  Si observa signos de infección, como fiebre, enrojecimiento, calentamiento o hinchazón 

de la herida o la piel perilesional, consulte a un profesional sanitario para que le indique 

un tratamiento adecuado. 

•  Cuando se utilice en quemaduras de profundidad parcial con alto riesgo de granulación 

rápida o tras un rejuvenecimiento facial: evite presionar el apósito y cámbielo al menos 

cada dos días. 

•  Si se utiliza sobre heridas sangrantes o sobre heridas con exudado viscoso, se debe 

cubrir Mepitel con un apósito absorbente de humedad. 

•  Si se utiliza Mepitel para fijar injertos de piel o para proteger ampollas, no 

debería cambiarse de venda hasta el quinto día. 

•  No utilice Mepitel en pacientes o usuarios que presenten hipersensibilidad a los 

materiales/componentes del producto. 

•  No reutilice el apósito. En caso de reutilización, puede empeorar el rendimiento del 

producto y pueden producirse casos de contaminación cruzada. 

•  Estéril. No use el producto si el envoltorio interior está dañado o abierto antes de su uso. 

No lo esterilice de nuevo. 

Instrucciones de uso 
Mepitel puede utilizarlo cualquier persona bajo la supervisión de profesionales sanitarios. 
1. Lave la lesión según los procedimientos habituales y seque bien la piel perilesional. 
2. Elija un tamaño de Mepitel que cubra la lesión y al menos 2 cm de la piel perilesional. 

Mepitel puede cortarse en caso de que sea necesario. 

3. Sujete la película protectora más grande y retire la pequeña. Humedecer los guantes 

para que Mepitel no se adhiera a ellos. 

4. Coloque Mepitel sobre la lesión y retire la película protectora. Alisar suavemente Mepitel 

sobre la piel circundante, garantizando que selle bien. Si se necesita más de una pieza 

Mepitel, solaparlas asegurándose de que no queden poros bloqueados. 

5. Coloque un apósito absorbente secundario encima de Mepitel. En zonas con contornos o 

en articulaciones (p. ej. axila, bajo el pecho, pliegue del codo, ingle, heridas profundas), 

asegurarse de colocar suficiente relleno para mantener el Mepitel bien liso sobre la 

superficie de la herida. 

6. Colóquelo en su posición empleando un método de fijación adecuado. 
Mepitel se puede utilizar bajo vendajes de compresión. Mepitel puede utilizarse conjuntamente 

con una terapia de presión negativa (TPN). Mepitel se puede utilizar en combinación con geles. 
Cuando el apósito absorbente exterior se satura, deberá cambiarse dejando Mepitel en su sitio. 
Mepitel se puede dejar colocado hasta 14 días, en función del estado de la lesión y la piel 

perilesional o según indique la práctica clínica. Para evitar la maceración, el exudado 

debería traspasar libremente el apósito y los orificios no deberían bloquearse. 
Cuando Mepitel se utilice conjuntamente con sistemas TPN, siga las indicaciones del 

médico en lo que respecta a la frecuencia con la que se debe cambiar el apósito. 
Debe desecharse respetando los procedimientos medioambientales locales. 

Otra información 
Cualquier incidente grave que se haya producido en relación con Mepitel debe ser notificado 

a Mölnlycke Health Care. 

Mepitel

®

 y Safetac

®

 son marcas registradas de Mölnlycke Health Care AB. 

Summary of Contents for Mepitel

Page 1: ...Manufacturer Fabricant M lnlycke Health Care AB Gamlestadsv gen 3C Box 13080 SE 402 52 G teborg Sweden www molnlycke com...

Page 2: ...3 1 2 www molnlycke com symbols Australian sponsor address Toll free number M lnlycke Health Care Pty Ltd USA 1 800 882 4582 12 Narabang Way Belrose NSW 2085 AUSTRALIA Canada 1 800 494 5134...

Page 3: ...i el envase est da ado Niet gebruiken indien verpakking beschadigd is Skall inte anv ndas om f rpackningen r skadad Non utilizzare se la confezione danneggiata l k yt jos pakkaus vaurioitunut N o usar...

Page 4: ...ente essudanti Runsaasti eritt ville haavoille Para feridas com exsudado intenso Til kraftigt v skende s r Rany z du ym wysi kiem Na vysoce exsuduj c r ny Er sen v lad koz sebekhez Brukes p lett Bruke...

Page 5: ...before the fifth day post application Do not use Mepitel on patient and or user with known hypersensitivity to the ingoing materials components of the product Do not reuse If reused performance of the...

Page 6: ...dem f nften Tag nach dem Auflegen gewechselt werden Verwenden Sie Mepitel nicht bei Patienten und oder Anwendern mit einer bekannten berempfindlichkeit gegen ber den verarbeiteten Materialien Bestandt...

Page 7: ...t utilis pour fixer les greffes de peau et dans la protection des phlyct nes le pansement ne doit pas tre chang dans les cinq jours suivant sa pose Ne pas utiliser le pansement Mepitel chez des patien...

Page 8: ...arse de venda hasta el quinto d a No utilice Mepitel en pacientes o usuarios que presenten hipersensibilidad a los materiales componentes del producto No reutilice el ap sito En caso de reutilizaci n...

Page 9: ...k Mepitel niet bij pati nten en of gebruikers met een bekende overgevoeligheid voor de materialen bestanddelen van het product Niet opnieuw gebruiken Bij hergebruik kan de werking van het product verm...

Page 10: ...te Mepitel p patienter och eller anv ndare med k nd verk nslighet mot materialen komponenterna i produkten F r ej teranv ndas Om produkten teranv nds kan den ha nedsatt effekt och korskontaminering ka...

Page 11: ...nesti cutanei e per proteggere da vescicole la medicazione deve essere cambiata solo dopo cinque giorni dall applicazione Non utilizzare Mepitel in caso di paziente e o operatore con ipersensibilit ac...

Page 12: ...een ja rakkuloiden suojaamiseen sen saa vaihtaa aikaisintaan 5 p iv n kuluttua sidoksen asettamisesta Mepitel sidosta ei saa k ytt potilailla joiden tiedet n olevan allergisia tuotteen materiaaleille...

Page 13: ...dever ser mudado antes do quinto dia ap s a aplica o N o utilize Mepitel num paciente e ou utilizador com hipersensibilidade conhecida aos materiais integrantes componentes do produto N o reutilizar S...

Page 14: ...ienter og eller brugere med kendt overf lsomhed over for de materialer bestanddele der indg r i produktet M ikke genanvendes Hvis produktet genanvendes kan det komme til at fungere d rligere og der ka...

Page 15: ...itel NPWT Mepitel Mepitel Mepitel Mepitel Mepitel Mepitel 1 2 Mepitel 2 Mepitel 3 Mepitel 4 Mepitel Mepitel Mepitel 5 Mepitel Mepitel 6 Mepitel Mepitel NPWT Mepitel Mepitel Mepitel 14 Mepitel NPWT Mep...

Page 16: ...sk rnych lub ochrony p cherzy opatrunku nie nale y zmienia przed up ywem pi ciu dni od za o enia Nie nale y stosowa Mepitel u pacjent w i lub u ytkownik w ze znan nadwra liwo ci na materia y sk adniki...

Page 17: ...aplikace Kryt Mepitel nepou vejte u pacient nebo u ivatel se zn mou p ecitliv lost na materi ly slo ky v robku Nepou vejte opakovan P i op tovn m pou it se charakteristiky v robku mohou zhor it a m e...

Page 18: ...lni Ne haszn lja a Mepitel k tszert olyan betegek s vagy felhaszn l k eset ben akikn l ismert a term k alapanyagaival komponenseivel szembeni t l rz kenys g Ne haszn lja fel t bbsz r ugyanazt a term k...

Page 19: ...etter fem dager Ikke bruk Mepitel p pasienter og eller brukere med kjent overf lsomhet overfor produktets materialer komponenter Skal ikke gjenbrukes Dersom produktet brukes om igjen kan bandasjens e...

Page 20: ...namestitvi Obloge Mepitel ne uporabljajte pri bolniku in ali uporabniku z znano preob utljivostjo na materiale ali komponente izdelka Ne uporabljajte znova Ponovna uporaba izdelka lahko privede do po...

Page 21: ...el NPWT Mepitel Mepitel Mepitel Mepitel Mepitel Mepitel 1 2 Mepitel 2 cm Mepitel 3 Mepitel 4 Mepitel Mepitel Mepitel 5 Mepitel Mepitel 6 Mepitel Mepitel NPWT Mepitel Mepitel Mepitel 14 Mepitel NPWT Me...

Page 22: ...devreme de a cincea zi dup aplicare Nu folosi i Mepitel n cazul pacien ilor i sau utilizatorilor cu hipersensibilitate cunoscut la materialele componentele acestui produs A nu se reutiliza n caz de re...

Page 23: ...vymie ajte krytie sk r ako p dn po zalo en Krytie Mepitel nepou vajte u pacientov a alebo pou vate ov so zn mou precitlivenos ou na materi ly s asti tohto produktu Nepou vajte opakovane Pri op tovnom...

Page 24: ...deri greftlerinin fiksasyonu ve kabarc klar n korunmas i in kullan l rken uygulamadan sonraki be inci g nden nce pansuman de i tirilmemelidir Mepitel i r n n i erdi i materyallere bile enlere kar a r...

Page 25: ...ms apsaugoti tvars io nereikia keisti anks iau nei po penki dien po u d jimo Nenaudokite Mepitel pacientui ir arba naudotojui kuriam yra padid j s jautrumas produkto sud ties med iagoms komponentams P...

Page 26: ...epitel nedr kst izmantot pacients un vai lietot js ar zin mu pastiprin tu jut bu pret izstr d juma materi liem sast vda m Nelietot atk rtoti Atk rtoti lietojot izstr d jumu t efektivit te var paslikti...

Page 27: ...ast paigaldamist rge kasutage Mepiteli patsiendil ja v i kasutajal kellel on teadaolev tundlikkus tootes kasutatavate materjalide komponentide suhtes rge taaskasutage Taaskasutamisel v ib toote usaldu...

Page 28: ...itel NPWT Mepitel Mepitel Mepitel Mepitel Mepitel Mepitel 1 2 Mepitel 2 Mepitel 3 Mepitel 4 Mepitel Mepitel Mepitel 5 Mepitel Mepitel 6 Mepitel Mepitel NPWT Mepitel Mepitel Mepitel 14 Mepitel NPWT Mep...

Page 29: ...janja Nemojte upotrebljavati povoj Mepitel na pacijentima i ili korisnicima s poznatom preosjetljivo u na sastavne materijale sastojke proizvoda Nemojte ponovno upotrebljavati Kod vi ekratne upotrebe...

Page 30: ...ne treba menjati pre petog dana od dana primene Ne koristite Mepitel na pacijentima i ili korisnicima za koje se zna da su preosetljivi na unutra nje materijale komponente proizvoda Ne koristite vi e...

Page 31: ...ru settar Nota u Mepilex ekki sj klinga og e a notendur me ekkt ofurn mi fyrir innfarandi efni innihald v runnar Notist ekki aftur S varan endurnotu kann h n a spillast krossmengun getur or i Dau hrei...

Page 32: ...el 5 Mepitel Mepitel 6 Mepitel Mepitel NPWT Mepitel Mepitel Mepitel 14 Mepitel NPWT Mepitel M lnlycke Health Care Mepitel Safetac Mepitel Safetac Mepitel Mepitel Mepitel Mepitel NPWT Mepitel Mepitel M...

Page 33: ...Revised 2019 06 40359 39 Master PD 425017 rev 03 PD 451497 rev 02...

Reviews: