Moen 84763 Manual Download Page 8

8

Q

O

16

R

17

YES

OUI

NO

NO

NON

T

18

N

P

V

3

2

1

U

19

N

N

20B

20A

Install lift rod 

(O)

 into opening on the back of the faucet. Slide the lift rod strap 

(Q)

 onto lift rod 

and tighten the bolt finger tight. Final tightening will be completed during Step 22.
Instale la barra de cierre vertical 

(O)

 en la abertura en la parte de atrás de la mezcladora.

 

Deslice el tirante de la barra de cierre vertical 

(Q)

 sobre la barra de cierre vertical y apriete el 

perno con los dedos. El apretado final se completará durante el paso 22.
Installer la tige de levage 

(O)

 dans l'ouverture située à l’arrière du robinet.

 

Faire glisser la 

bride de la tige de levage 

(Q)

 sur la tige de levage et serrer le boulon à la main. Il faudra le 

serrer de façon permanente à l’étape 22.

Rotate pivot rod opening on side of drain body 

(R)

 to face towards wall as illustrated. 

Haga girar la abertura del pivote en el costado del cuerpo del desagüe 

(R)

 para que mire hacia 

la pared como se ilustra.
Faire pivoter l'ouverture de la tige de pivotement sur le côté du corps de la bonde 

(R)

 de sorte 

qu'elle soit face au mur, comme illustré.

Tighten drain nut 

(T)

 and drop plug 

(N)

 into waste seat 

(P)

 as shown.

Apriete la tuerca del desagüe

 (T)

 y el tapón 

(N)

 en el asiento del desagüe 

(P)

 como se muestra.

Serrer l'écrou de bonde 

(T)

 et placer le bouchon 

(N)

 dans le siège de bonde 

(P)

, comme illustré.

The pivot rod 

(U)

 can be installed in 2 ways. Illustration (20A) shows the pivot rod 

(U)

 next to hole in 

plug 

(N)

. This allows the plug 

(N)

 to be pulled out for cleaning. Illustration (20B) shows the pivot 

rod 

(U)

 inserted into the hole in the plug 

(N)

. This prevents the plug 

(N)

 from being easily removed 

after installation. Once the pivot rod is installed (20A or 20B), tighten the pivot rod nut 

(V)

.

El pivote 

(U)

 puede ser instalado de 2 formas. La ilustración (20A) muestra el pivote 

(U)

 cerca del 

agujero en el tapón 

(N)

. Esto permite que el tapón 

(N)

 pueda ser retirado para la limpieza. La 

ilustración (20B) muestra el pivote 

(U)

 insertado en el agujero en el tapón 

(N)

. Esto evita que el 

tapón 

(N)

 pueda ser retirado fácilmente luego de la instalación. Una vez instalado el pivote (20A ó 

20B), apriete la tuerca del pivote 

(V)

.

La tige de pivotement 

(U)

 peut être installée de 2 façons. L’illustration (20A) montre la tige de 

pivotement 

(U)

 à côté de l’ouverture du bouchon 

(N)

. Cela permet au bouchon 

(N)

 d’être retiré aux 

fins de nettoyage. L’illustration (20B) montre la tige de pivotement 

(U)

 insérée dans l’ouverture du 

bouchon 

(N)

. Cela empêche le bouchon 

(N)

 de s’enlever facilement après l’installation. Lorsque la 

tige de pivotement est installée (20A ou 20B), serrer l’écrou de tige de pivotement 

(V)

.

Summary of Contents for 84763

Page 1: ...ientas OUTILS UTILES Par mesure de s curit et pour faciliter l installation Moen sugg re l utilisation des outils suivants Register Online Reg strese en l nea S enregistrer en ligne www moen com produ...

Page 2: ...Etiqueta de identificaci n del producto H Surtidor I M nsula de montaje J Tuerca de montaje K Cuerpo de v lvula fr a L Manguera M Herramienta de montaje N Canal del surtidor CAUTION TIPS FOR REMOVAL O...

Page 3: ...Failuretocomplywith thesecleaninginstructionsmayvoidMoen swarranty Acabados en n quel cepillado Spot Resist y acero inoxidable Spot Resist MoenrecomiendalimpiarelacabadoSpotResistconun jab nsuave enju...

Page 4: ...J conel extremom speque ohaciaarribacomoseindica Parafregaderosdeespesormayorde1 2 54 cm coloquelatuercademontaje J conelextremom sgrandehaciaarribacomoseindica Pour les viers de moins de 1 po d pais...

Page 5: ...de las arandelas de montaje superiores C Se provee una ranura para sellador para este prop sito D vuelta las arande las C y col quelas sobre el fregadero como se muestra Appliquer une bonne quantit d...

Page 6: ...delaconduited eaudubec N Poussersurl assemblage jusqu ce que vous entendiez un clic Tirer vers le bas pour tester l enclenchement HoldValve Body F with one wrench and tighten the Lower Mounting Nut E...

Page 7: ...de las agujas del reloj hasta que A quede apretado contra la cubierta Placer les poign es A en vous assurant qu elles sont orient es en direction de la position OFF comme illustr En immobilisant d une...

Page 8: ...ag e T yeltap n N enelasientodeldesag e P comosemuestra Serrerl croudebonde T etplacerlebouchon N danslesi gedebonde P commeillustr Thepivotrod U canbeinstalledin2ways Illustration 20A showsthepivotro...

Page 9: ...ide Q pourpermettre latigedelevagedereposersurlerobinet 2 V rifierquelatigedepivotementesttoujourspouss everslebasetquelebouchonestouvert 3 Serrerl crouavecunecl 1 Attach Supply Lines X to each valve...

Page 10: ...lationtermin e Cold Frio Froid Hot Caliente Chaud Place product ID label G here Coloque la etiqueta de identificaci n del producto G aqu Placer l tiquette d identification du produit G ici 24 G Produc...

Page 11: ...ionofSpoutWaterway N 1 Aplique una peque a cantidad de lubricante en la parte exterior del filtro con su dedo ndice 2 Empujeelfiltrohaciaarribaenelcanaldelsurtidor N El lubricanteaplicadomantendr elfi...

Page 12: ...l producto mal uso del mismo o uso de limpiadores que contengan abrasivos alcohol u otros solventes org nicos ya sea por parte del contratista compa a de servicio o usted mismo Moen no se hace tampoco...

Reviews: