background image

Snap off Plaster Ground Cap/Desprenda la tapa de la

plantilla de yeso/Casser le capuchon de l'arrêt d'enduit

Rotated 90° clockwise view/Vista girado 90° en dirección de las

agujas del reloj/Rotation de l'illustration à 90 o dans le sens horaire

5

NOTE: Installing the valve using this method will result in the 

handle extending into the 

shower area farther

 and exposing more of the valve.

NOTA: Instalar la válvula con este método dará como resultado que 

el maneral se extenderá más 

hacia el área de la regadera

 exponiendo más de la válvula. 

REMARQUE : L’installation de la soupape à l’aide de cette méthode fera en sorte que 

la poignée 

avancera plus de l’avant dans la zone de douche,

 exposant ainsi davantage la soupape.

To reconfigure the plaster ground / valve assembly for a shallow wall cavity installation:

1.  Using a pair of pliers, remove the plaster ground cap by snapping it off.

2.  Remove the screw (s) holding the plaster ground to the valve.

3.  Remove the #2 hole covers by prying them out with a flat bladed screw driver or drilling them out with a 3/16” drill bit.

4.  Rotate the plaster ground 90° clockwise so that the arrows on either side of the word optional point upwards and reinstall the screws  

 

  removed in step 2 into the holes marked 2.

5.  Install the plaster ground per the thick wall installation or thin wall installation method described earlier.

Para reconfigurar el conjunto plantilla de yeso / válvula para instalar en cavidad poco profunda en la pared:

1.  Usando unas pinzas, retire la tapa de la plantilla de yeso desprendiéndola.

2.  Retire el/los tornillo/s que fijan la plantilla de yeso a la válvula. 

3.  Retire las tapas de los agujeros #2 haciendo palanca con un destornillador de punta chata o perforándolos con una mecha de 3/16” (0.47 cm).

4.  Haga girar la plantilla de yeso 90° en dirección de las agujas del reloj de modo que las flechas a cada lado de la palabra optativo apunten hacia  

  arriba y reinstale los tornillos que se quitaron en el paso 2 en los agujeros marcados 2.

5.  Instale la plantilla de yeso con el método para instalación en pared gruesa o delgada descritos anteriormente.

Pour reconfigurer la position de l’arrêt d’enduit / l’assemblage de soupape pour une installation dans une cavité murale peu profonde :

1.  À l’aide de pinces, enlever le capuchon de l’arrêt d’enduit en le cassant.

2.  Enlever la ou les vis retenant l’arrêt d’enduit à la soupape.

3.  Enlever les couvercles du trou no 2 en les soulevant à l’aide d’un tournevis à lame plate ou à l’aide d’une mèche de 3/16 po.

4.  Faire pivoter l’arrêt d’enduit de 90 o dans le sens horaire pour que les flèches de chaque côté du mot optional pointent vers le haut et  

 

  replacer les vis retirées à l’étape 2 dans les trous marqués « 2 ».

5.  Installer l’arrêt d’enduit selon la méthode d’installation dans un mur épais ou dans un mur mince décrite plus haut.

Special instructions for shallow wall cavity installations

This plaster ground valve assembly variation should only be used when the wall cavity restricts the depth the valve may be 

placed in the wall. It can be used with either the thick wall installation when the back wall prevents the plaster ground printed 

face from coming flush to the finished wall or the thin wall installation where the plaster ground / valve assembly will not fit 

within the wall cavity. 

Instrucciones especiales para instalaciones en cavidades poco profundas en la pared

Esta variación del conjunto de plantilla de yeso y válvula sólo debe utilizarse cuando la cavidad en la pared limita la profundidad 

a la que puede colocarse la válvula en la pared. Puede ser utilizada con la instalación en pared gruesa cuando la pared de atrás 

no permite que la cara impresa de la plantilla de yeso quede al ras con la pared terminada o con la instalación en pared delgada 

en caso de que el conjunto de plantilla de yeso / válvula no entre en la cavidad de la pared.  

Directives spéciales pour les installations dans des ouvertures murales peu profondes

Cette variante d’assemblage de soupape avec arrêt d’enduit ne doit être utilisée que lorsque l’ouverture murale limite la 

profondeur à laquelle la soupape peut être placée dans le mur. Elle peut être utilisée dans le cas d’une installation dans un 

mur épais où l’arrière mur empêche la surface imprimée de l’arrêt d’enduit d’être de niveau avec le mur fini, ou dans le cas 

d’une installation dans un mur mince lorsque l’arrêt d’enduit / l’assemblage de soupape n’entre pas dans la cavité murale.

 

Summary of Contents for 62320

Page 1: ...osetas de 4 9 L min 1 3 gpm o más Veuillez d abord contacter Moen en cas de problèmes avec l installation ou pour obtenir toute pièce manquante ou de rechange 1 800 465 6130 Du lundi au vendredi de 7 h 30 à 19 h HE WWW MOEN CA Soupapes de compensation automatique Posi Temp et CFG À utiliser avec des pommes de douche dont le débit nominal est de 5 7 L min 1 5 gpm ou plus ExactTemp et ioDigitalMC À ...

Page 2: ... Asegúrese que los suministros de agua fría y caliente estén cerrados Haga girar el vástago del cartucho hasta que la muesca apunte hacia arriba para aliviar la presión y asegurar un cierre completo Retire el cartucho Abra lentamente los suministros de agua fría y caliente y enjuague el cuerpo y las líneas de la válvula Cierre los suministros de agua fría y caliente y reemplace el cartucho Abra am...

Page 3: ... fixé à un support de bois Le bec de la baignoire doit être positionné au minimum à 6 po et au maximum à 11 po sous la soupape Pour installer un bec de baignoire fileté le raccorder à la soupape à l aide d un tuyau de 1 2 po ou d un tube en cuivre de 1 2 po doté d un adaptateur fileté Pour installer un bec de baignoire à glissement rapide le raccorder à la soupape uniquement à l aide d un tube en ...

Page 4: ... the tub shower wall is less than inches thick such as a fiberglass tub surround and will be the main source of support for the valve Installations of this type require the plaster ground to remain attached to the valve 1 Drill a 2 1 4 inch to 3 1 2 inch diameter hole thru the wall in the location shown in the installation schematic This hole will allow access to the valve but not the plaster grou...

Page 5: ...r la position de l arrêt d enduit l assemblage de soupape pour une installation dans une cavité murale peu profonde 1 À l aide de pinces enlever le capuchon de l arrêt d enduit en le cassant 2 Enlever la ou les vis retenant l arrêt d enduit à la soupape 3 Enlever les couvercles du trou no 2 en les soulevant à l aide d un tournevis à lame plate ou à l aide d une mèche de 3 16 po 4 Faire pivoter l a...

Page 6: ...y this warranty This warranty is applicable only to faucets purchased after December 1995 and shall be effective from the date of purchase as shown on purchaser s receipt This warranty is extensive in that it covers replacement of all defective parts and finishes However damage due to installation error product abuse product misuse or use of cleaners containing abrasives alcohol or other organic s...

Reviews: