background image

  Assurez-vous que le compartiment à pile est bien fermé pour 

une meilleure protection contre les éclaboussures. 

 

ES 
Temporizador de ducha 
 
Modo de uso 

  Hay un botón de "Inicio" en el temporizador de cuenta atrás, el 

botón controla el inicio/parada del temporizador. 

  Cuando el temporizador de la ducha muestre 0m00s, pulse el 

botón "Start", el temporizador se reiniciará a 5m00s, pulse el 
botón "Start" de nuevo para pausar la cuenta atrás.  

  Durante la pausa, pulse de nuevo el botón "Start" para reanudar 

la cuenta atrás desde la pausa. 

  Cuando el temporizador llegue a 0m00s en la pantalla de la 

cuenta atrás, la alarma se activará y sonará durante 1 minuto si 
no se detiene manualmente. 

  Cuando la alarma esté sonando, pulse "Start" para detenerla. 

 

Funcionamiento 

  El temporizador de la ducha es solo a prueba de salpicaduras. 

NO sumerja el temporizador completamente en el agua. 

  La ventosa solo engancha el artículo en superficies lisas. Por 

favor, humedezca ligeramente la superficie lisa para un mejor 
resultado de succión. 

  Si la pantalla se oscurece, cambie la pila. 

 

Especificaciones de la pila 

  El temporizador incluye una pila AG10. 

  Para cambiar la pila, abra la tapa del compartimento de la pila 

en la parte posterior del temporizador. La tapa de la pila se 
puede abrir con una moneda, gire la tapa de la batería en 
sentido contrario a las agujas del reloj hasta que el punto de la 
tapa de la pila se alinee con el punto del temporizador para abrir 
la tapa de la pila.  

  Cierre la tapa de la pila alineando los dos puntos entre sí, luego 

gire la tapa de la pila con una moneda en el sentido de las 
agujas del reloj para cerrarla. 

Summary of Contents for MO6672

Page 1: ...liance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014 30 EU The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address www momanu...

Page 2: ...f only DO NOT submerge the timer fully in water Suction cup will only allow the item to stick on smooth surfaces Please lightly wet the smooth surface for a better suction result When display is dim p...

Page 3: ...ein Mit dem Saugnapf kann der Artikel nur auf glatten Oberfl chen haften Bitte befeuchten Sie die glatte Oberfl che leicht um ein besseres Saugergebnis zu erzielen Wenn die Anzeige schwach ist wechse...

Page 4: ...he est uniquement l preuve des claboussures Ne pas immerger compl tement l appareil dans l eau La ventouse ne permet l article d adh rer que sur des surfaces lisses Veuillez mouiller l g rement la sur...

Page 5: ...e Start para detenerla Funcionamiento El temporizador de la ducha es solo a prueba de salpicaduras NO sumerja el temporizador completamente en el agua La ventosa solo engancha el art culo en superfici...

Page 6: ...e Quando la sveglia suona premere Start per interrompere la sveglia Funzioni Il timer della doccia solo a prova di schizzi NON immergerlo completamente in acqua La ventosa consentir all oggetto di ade...

Page 7: ...waterdicht Dompel de timer NIET volledig onder in water De zuignap zorgt ervoor dat het artikel alleen op gladde oppervlakken blijft kleven Maak het gladde oppervlak lichtjes nat voor een beter zuigre...

Page 8: ...ysznica jest odporny na zachlapanie NIE zanurzaj timera ca kowicie w wodzie Przyssawka pozwoli na przyklejenie si przedmiotu tylko do g adkich powierzchni Prosz lekko zwil y g adk powierzchni aby uzys...

Reviews: