background image

13

I

D

F

E

I

NL

P

GR

RU

TR

GB

GB

GB

GB

GB

F

3.3.  Réglage de la température de la pièce

Pour modifi er la température de la pièce

Appuyer sur la touche 

1

 [Réglage de la température] et régler la température 

de la pièce désirée.

Appuyer sur 

 ou 

 pour modifi er le réglage d’1 °C/1 °F .

Si vous appuyez de manière continue, le réglage continue de changer d’1 °C [2 °F] 
à la fois.

• 

La température intérieure peut être réglée dans les plages suivantes:

 

Refroidissement/déshumidifi cation : 19 °C [67 °F]- 30 °C [87 °F]

 

Chauffage 

: 17 °C [63 °F]- 28 °C [83 °F]

• 

La température sélectionnée ne correspond pas au mode du ventilateur.

La plage d’affi chage de température de la pièce s’étend de 8 °C [46 °F]- 39 °C 
[102 °F]. En dehors de cette plage, l’affi chage clignote sur 8 °C [46 °F]- 39 °C 
[102 °F] pour vous informer que la température de la pièce est inférieure ou 
supérieure à celle affi chée.

3.4.  Réglage de la vitesse du ventilateur

Pour modifi er la vitesse du ventilateur

A chaque pression sur la touche 

6

 [Vitesse du ventilateur], la vitesse du ventilateur 

passe successivement de rapide à lente.

Lors de l’opération de déshumidifi cation électronique, le ventilateur intérieur se 
met automatiquement sur faible vitesse et il est alors impossible de changer de 
vitesse. (Seul l’affi chage de la commande à distance change.)

*  Chaque fois qu’on appuie une fois sur la touche de réglage, la vitesse du 

ventilateur change.

Vitesse du ventilateurz : 3 phases

Affi chage :   

 (Faible)

 

 (Moyenne)

 

 (Grande)

 

 (AUTO*)

Ce réglage ne peut être modifi é qu’avec la télécommande MA.

3.5. Ventilation

• 

L’unité de ventilation (unité de fonctionnement OA ou LOSSNAY) démarre auto-
matiquement lorsque l’appareil intérieur auquel elle est raccordée démarre.

• 

Si on appuie sur la touche 

8

 [Ventilation] alors que l’appareil intérieur est à 

l’arrêt, seul le ventilateur démarre.

• 

Appuyer sur la touche 

8

 [Ventilation] pour modifi er la vitesse du ventilateur.

• 

Selon les modèles, le ventilateur de l’appareil intérieur démarre lorsque l’ap-
pareil est en mode de ventilation.

3.6. Autres

 

 : 

S’affi che lorsque le contrôle s’effectue à partir d’un appareil 
de centralisation des commandes, etc., non fourni.

 

PRE CHAUFFAGE
DEGIVRAGE

 

:  Apparaît entre la mise en marche et le moment où le 

climatiseur commence à souffl er de l’air chaud.

 

CONTROLE

 

:  Cet affi chage indique des informations en cas d’ano-

malie au sein de l’appareil.

 

NON DISPONIBLE

 

:  Lorsqu’une touche est enfoncée pour une fonction 

que l’appareil intérieur ne peut pas exécuter, cet 
affi chage clignote en même temps que l’affi chage 
de la fonction demandée.

 

 

:  Dans le système où l’affi chage de [capteur] indique 

“remote controller” (commande à distance), l’évalua-
tion de la température ambiante se fait par le biais du 
capteur intégré dans la commande à distance.

 

FILTER

 

:  Apparaît quand le fi ltre doit être nettoyé.

 

 

  Appuyez deux fois sur la touche 

A

 [FILTER ( )] pour 

faire disparaître l’affi chage.

Pour le ventilateur

Appuyer sur la touche 

3

 [Mode (BACK)] jusqu’à ce que l’affi chage “

VENTI 

LATION

”apparaisse.

• 

Le mode de ventilation sert à faire circuler l’air dans la pièce.

• 

Il n’est pas possible de programmer la température de la pièce par le seul 
fonctionnement du ventilateur.

 Précaution:

Ne jamais s’exposer directement au souffl e d’air froid pendant une période 
prolongée. Une trop longue exposition à de l’air froid nuit à la santé et doit 
dès lors être évitée.

Déshumidifi cation

La déshumidifi cation consiste en un assèchement de l’air commandé par un micro-
ordinateur qui contrôle un refroidissement d’air excessif en vertu de la température 
de la pièce que vous avez choisie. (Ne peut pas servir en cas de chauffage.)

1.  Avant d’atteindre la température de votre choix
 

Le fonctionnement du compresseur et du ventilateur intérieur est lié en vertu 
du changement de température de la pièce et de la répétition automatique 
marche/arrêt (ON/OFF).

2.  Lorsque la température de votre choix est atteinte, le compresseur et le ven-

tilateur intérieur s’arrêtent tous deux.

 

Si l’arrêt dure plus de 10 minutes, le compresseur et le ventilateur intérieur se remet-
tent à fonctionner pendant 3 minutes pour maintenir un faible taux d’humidité.

Pour le chauffage

Appuyer sur la touche 

3

 [Mode (BACK)] jusqu’à ce que l’affichage 

CHAUD

”apparaisse.

Un mot à propos des affi chages pendant le fonctionnement comme chauffage 
“DEGIVRAGE”

S’affi che uniquement pendant l’opération de dégivrage.

“PRE CHAUFFAGE”

S’affi che entre le début du fonctionnement comme chauffage et le moment où de 
l’air chaud est souffl é dans la pièce.

 Précaution:

• 

Lorsque le climatiseur est utilisé avec des brûleurs, ventiler convenable-
ment la pièce. Une ventilation insuffi sante risque en effet de provoquer 
des accidents dus à un manque d’oxygène.

• 

Ne jamais placer un brûleur à un endroit où il est exposé à l’air souffl é 
par le climatiseur sinon, sa combustion sera irrégulière.

• 

Le micro-ordinateur fonctionne dans les cas suivants:

• 

L’air ne souffl e pas lorsque le chauffage démarre. 

-  Pour éviter le souffl e d’air froid, le ventilateur interne est progressivement 

allumé par étapes entre un très léger souffl e/un léger souffl e/la souffl erie pro-
grammée en fonction de l’augmentation de la température de l’air propulsé. Il 
faut attendre un moment avant que le ventilateur ne tourne comme indiqué.

• 

Le ventilateur ne tourne pas à la vitesse programmée 

-  Sur certains modèles, le système passe au très léger souffl e d’air lorsque la tempé-

rature de la pièce atteint la température programmée. Dans d’autres circonstances, 
il s’arrête pour éviter le souffl e d’air froid pendant l’opération de dégivrage.

• La 

souffl erie d’air fonctionne même lorsque l’appareil est arrêté.

-  Environ une minute après l’arrêt de fonctionnement, le ventilateur interne 

tourne parfois pour éliminer un surcroît de chaleur généré par le chauffage 
électrique, etc. La vitesse de ventilation change de faible à élevée.

4. Comment utiliser le climatiseur intelligemment

Même de petites opérations effectuées pour prendre soin de votre climati-
seur peuvent le rendre plus effi cace en termes d’effet de climatisation, de 
factures d’électricité, etc.

Régler une température adéquate pour la pièce

• 

En cas de refroidissement de l’air, l’idéal est une différence de température 
d’environ 5 °C [9 °F] entre l’intérieur et l’extérieur. 

• 

Une augmentation de 1 °C [2 °F] de la température programmée pour la pièce 
pendant le fonctionnement du système de refroidissement de l’air permet 
d’épargner environ 10 % de la consommation électrique.

• 

Un refroidissement excessif nuit à la santé et signifi e également un gaspillage 
de l’énergie électrique.

Nettoyer soigneusement le fi ltre

• 

Si l’écran du fi ltre à air est obstrué, le débit d’air et l’effet de refroidissement 
peuvent être fortement diminués. 

 

De plus, s’il n’est pas pris soin de l’obstruction, l’appareil risque de tomber en panne. Il est 
particulièrement important de bien nettoyer le fi ltre au début des saisons de chauffage et de 
refroidissement. (En cas d’accumulation de poussières et de saletés, nettoyer le fi ltre à fond.)

Eviter toute intrusion de chaleur pendant le refroidissement

• 

Pour éviter toute intrusion de chaleur pendant le fonctionnement du climatiseur, mettre 
un rideau ou une vénitienne à la fenêtre pour empêcher les rayons directs du soleil 
de pénétrer. De même, ne pas ouvrir inutilement la porte d’entrée ou de sortie.

Aérer occasionnellement la pièce

• 

Etant donné que l’air est régulièrement vicié lorsqu’une pièce reste fermée 
pendant un certain temps, il ne faut pas oublier d’aérer de temps à autre. 
Prendre également certaines précautions en cas d’utilisation d’appareils au 
gaz pendant le fonctionnement du climatiseur. Si vous utilisez l’appareil de 
ventilation “LOSSNAY” conçu par notre société, vous pouvez aérer la pièce en 
perdant moins d’énergie. Pour plus de détails sur cet appareil, veuillez contacter 
votre revendeur.

WT06599X01.indb   13

WT06599X01.indb   13

3/23/2012   5:22:07 PM

3/23/2012   5:22:07 PM

Summary of Contents for PEFY-P06NMAU-E2

Page 1: ...F OPERATION MANUAL For safe and correct use please read this operation manual thoroughly before operating the air conditioner unit MANUEL D UTILISATION Pour une utilisation correcte sans risques veuil...

Page 2: ...OFF FILTER CHECK CLEAR MENU ON OFF TEST TEMP CLOCK OPERATION BACK DAY MONITOR SET 1 2 3 4 D 5 6 8 9 C 0 A B 7 Remote controller Button Touche Commande distance GB F 1 Touche R glage de la temp rature...

Page 3: ...i ce N R glage des ailettes O Vitesse du ventilateur P T moin de fonctionnement Remote controller Display Affichage Commande distance GB F A Current time Timer time B Centralized control indicator C T...

Page 4: ...4 4 2 In case of bottom inlet En cas d entr e sur le dessous 1 In case of rear inlet En cas d entr e arri re A Filter Filtre Air Flow Flux d air A 1 A 2 Fig A...

Page 5: ...se of the wrong type of refrigerant 1 Outdoor unit Warning The outdoor unit must be installed on a stable level surface in a place where there is no accumulation of snow leaves or rubbish Do not stand...

Page 6: ...t consult your dealer If pipes are removed incorrectly refrigerant fluorocarbon gas may blow out and come into contact with your skin causing injury Releasing refrigerant into the atmosphere also dama...

Page 7: ...n according to the change of the room temperature and automatically repeat ON OFF 2 When reaching room temperature of your choice Both the compressor and indoor fan stop When stop continues for 10 min...

Page 8: ...Heating operation starts after ending defrosting operation It runs briefly but soon stops The CHECK and check code flashes on the liquid crystal display There are some obstacles at the air inlet and o...

Page 9: ...the professional engineering work required for transferring the instal lation Caution When moving or reinstalling the air conditioner consult with your dealer Defective installation can result in ele...

Page 10: ...he operating noise is the data that was obtained in an anechoic room Item Model P36NMAU E2 P48NMAU E2 P54NMAU E2 Power source 208 230V 60Hz Cooling capacity 1 Heating capacity 1 Btu h 36 000 40 000 48...

Page 11: ...e r frig rant 1 Appareil ext rieur Avertissement L appareil ext rieur doit tre install sur une surface plane et stable dans un endroit non sujet l accumulation de neige de feuilles ou de d tritus Ne p...

Page 12: ...ment Lorsque vous devez ranger l appareil veuillez consulter votre revendeur Si les tuyaux ne sont pas correctement retir s du produit r frig rant gaz fluorocarbonique pourrait s chapper et entrer en...

Page 13: ...arr t ON OFF 2 Lorsque la temp rature de votre choix est atteinte le compresseur et le ven tilateur int rieur s arr tent tous deux Si l arr t dure plus de 10 minutes le compresseur et le ventilateur i...

Page 14: ...in e Le climatiseur fonctionne pendant un bref instant puis s arr te aussit t Le code et la mention de v rification CONTROLE clignotent sur l affichage cristaux liquides Des obstacles bloquent l arriv...

Page 15: ...lez prendre contact au pr alable avec le revendeur pour une estimation du co t des travaux requis pour le d m na gement de l installation Pr caution Lors du d m nagement et de la r installation du cli...

Page 16: ...d usine 3 Le bruit entendu durant le fonctionnement est d aux informations obtenues dans une chambre sourde El ment Mod le P36NMAU E2 P48NMAU E2 P54NMAU E2 Alimentation 208 230V 60Hz Capacit de refroi...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...ss telephone number on this manual before handing it to the customer This product is designed and intended for use in the residential commercial and light industrial environment HEAD OFFICE TOKYO BLDG...

Reviews: