
36
GB
D
F
I
NL
E
P
GR
RU
TR
E
Terminal de salida externa
El terminal de salida externa (consulte la Fig. 10.3.2) estará inefectivo cuando el
circuito esté abierto.
Con respecto a la información sobre cada contacto, consulte la Tabla 10.3.2.
La corriente del circuito a conectarse al terminal de salida externa deberá ser de
0,6 A o menos.
Tabla 10.3.2
Terminal de entrada externa
La longitud de la tubería deberá estar dentro de 100 m.
El terminal de entrada externa (consulte la Fig. 10.3.3) estará inefectivo cuando el
circuito esté abierto.
Con respecto a la información sobre cada contacto, consulte la Tabla 10.3.3 a la
Tabla 10.3.5.
Cuando el circuito esté en cortocircuito, solamente estará efectiva la función de
“interbloqueo de la bomba”.
Conecte un circuito de relé al terminal de salida externa, como se muestra en la
Fig. 7.4.1.
Las especificaciones del circuito de relé a conectarse deberán satisfacer las con-
diciones siguientes.
Tensión nominal de contacto = DC15V
Corriente nominal de contacto = 0.1A
Carga mínima aplicable = 1mA en DC
Tabla 10.3.3
TB142A
Tabla 10.3.4
TB142B
Tabla 10.3.5
TB142C
*1 PWFY-P100VM-E-BU
Agua caliente
PWFY-P100/200VM-E-AU
Calefacción
*2 Efectivo cuando SW 4-3 esté ajustado a ON.
*3 Efectivo cuando SW 4-4 esté ajustado a ON.
10.4. Configuración de las direcciones
(Asegúrese de trabajar con la corriente desconectada)
[Fig. 10.4.1] (P.4)
<Panel de direcciones>
•
Hay disponibles dos tipos de configuraciones para los conmutadores girato-
rios: uno para la configuración de las direcciones 1 – 9 y por encima de 10 y
otro para configurar los números de los ramales.
1
Cómo configurar las direcciones
Ejemplo: Si la Dirección es “3”, deje SWU2 (por encima de 10) en “0” y
ponga SWU1 (para 1 – 9) en “3”.
2
Como configurar los números de ramal SWU3 (Sólo serie R2)
Haga coincidir el tubo de refrigerante de la unidad interior con el número
de conexión del extremo del controlador BC. Deje el resto, excepto R2 en
“0”.
•
Los conmutadores giratorios salen de fábrica puestos en “0”. Estos conmuta-
dores pueden usarse para configurar a voluntad las direcciones de la unidad y
los números de cada ramal.
•
Las direcciones de las unidades interiores se determinan de forma distinta en
la propia instalación según el sistema. Configúrelas según el manual de datos.
[Fig. 10.1.1] (P. 4)
A
Disyuntor para fuga de corriente
B
Interruptor local o disyuntores para cableado
C
PWFY-P100VM-E-BU
D
PWFY-P100/200VM-E-AU
E
Caja de derivación
Cuidado:
No use nada más que interruptores y fusibles de la capacidad correcta. El
uso de fusibles con cables de cobre demasiado largos puede producir algu-
na avería o un incendio.
10.2. Conexión de los cables de transmisión
del mando a distancia y de las unida-
des exterior e interior
(El mando a distancia está disponible opcionalmente)
•
Conecte TB5 de la unidad y TB3 de la unidad exterior. (Cable no polarizado de
2 hilos (blindado))
La “S” en TB5 de la unidad indica una conexión de cable blindado. Consulte en
el manual de instalación de la unidad exterior las especificaciones sobre los
cables de conexión.
•
Instale el mando a distancia siguiendo las indicaciones del manual que se
suministra con el mismo.
•
Conecte el “1” y “2” de la unidad TB15 a un controlador remoto MA.
(cable DUPLEX polarizado).
[Fig. 10.2.1]
(P.4) Controlador remoto MA
•
DC 10 a 13 V entre 1 y 2 (controlador remoto MA)
[Fig. 10.2.2]
(P.4) Controlador remoto MA
•
El controlador remoto MA no puede utilizarse al mismo tiempo ni intercambiarse.
A
No polarizado
B
TB15 (Cables del controlador remoto MA)
C
Controlador remoto MA
D
TB5 (Cables de transmisión)
E
TB2 (Cable de alimentación)
Nota:
Procure no pellizcar los cables cuando coloque la tapa de la caja de termina-
les, ya que podría cortarlos.
Cuidado:
•
Utilice cable con aislamiento suplementario.
•
La entrada a TB142A, TB142B, y TB142C no deberá tener tensión.
•
Los cables desde el equipo conectado a la entrada/salida externa deberán
temer aislamiento suplementario.
•
Utilice un solo cable de múltiples almas para permitir la conexión al tornillo
PG.
Cuidado:
Asegúrese de que la conexión a la fuente de alimentación no quede tirante,
ya que de lo contrario podría romperse, sobrecalentarse o provocar un in-
cendio.
10.3. Función de entrada/salida externa
Entrada de temperatura preajustada (entrada analógica externa: 4 mA-20 mA)
La entrada externa se introduce a través de CN421, CN422 de la placa de circui-
tos. (Fig. 10.3.1)
Utilice el conector suministrado.
Si no se realizan ajustes de temperatura a través del controlador remoto MA, la
temperatura cambiará con la actual.
Con respecto a cómo realizar los ajustes, consulte el manual de instrucciones
suministrado con el controlador remoto MA.
4 mA
→
10
°
C
20 mA
→
70
°
C
IN1
Interbloqueo de bomba
IN3
IN4
Demanda de conexión
Operación de ACTIVAR/DESACTIVAR
COM+
IN5*1
IN6*2
IN7*3
Común
Agua caliente/calefacción
Calefacción ECO
Anticongelante
OUT1
OUT2
OUT3
OUT4
Operación de ON(ACTIVAR)/OFF(DESACTIVAR)
Descongelar
Compresor
Señal de error
R134a
R410A
R134a
agua
Refrigerante (kg)
Presión permisible (MPa)
Peso neto (kg)
1,1
4,15
3,60
1,0
60
PWFY-P100VM-E-BU
Modelo
-
4,15
-
1,0
35
PWFY-P100VM-E-AU
-
4,15
-
1,0
38
PWFY-P200VM-E-AU
11. Información de la placa de características
080603_WT05377X01_ES
08.6.13, 3:55 PM
36
Summary of Contents for PWFY-P100VM-E-AU
Page 126: ...GB E F I NL E P GR RU TR ...
Page 127: ...GB E F NL E P GR RU TR ...