background image

69

GB

D

F

E

I

NL

P

RU

TR

GB

GB

GB

GB

GB

GR

- √ ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ÌÂÙ·Û¯ËÌ·ÙÈÛÙÒÓ Û˘Ó¯ԇ˜ Ú‡̷ÙÔ˜, ÁÂÓÓ‹ÙÚȘ È‰ÈˆÙÈ΋˜

¯Ú‹Û˘, È·ÙÚÈο Ì˯·Ó‹Ì·Ù· ˘„ËÏ‹˜ Û˘¯ÓfiÙËÙ·˜ Î·È ÔÌÔ› Ú·‰ÈÔʈӛ·˜,
ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙËÓ ‰È·ÎÂÎÔÌ̤ÓË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡
‹  ÙËÓ  ÂÏÏÂÈ‹  ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·  ÙÔ˘.  ¶·Ú¿ÏÏËÏ·,  ÙÔ  ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi  ÌÔÚ›  Ó·
ÂÂÓÂÚÁ‹ÛÂÈ  Û  Ù¤ÙÔÈÔ˘  Â›‰Ô˘˜  ÂÍÔÏÈÛÌfi,  ‰ËÌÈÔ˘ÚÁÒÓÙ·˜  ‹¯Ô˘˜  Ô˘
·ÚÂÌÔ‰›˙Ô˘Ó  ÙfiÛÔ  ÙËÓ  ıÂÚ·¢ÙÈ΋  ·ÁˆÁ‹  fiÛÔ  Î·È  ÙËÓ  ÂÎÔÌ‹
ÙËÏÂÔÙÈ΋˜  ÂÈÎfiÓ·˜.

ªËÓ ÂÁηıÈÛٿ٠ÙËÓ ÌÔÓ¿‰· Î·Ù¿ Ù¤ÙÔÈÔ ÙÚfiÔ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı›
‰È·ÚÚÔ‹.

- ŸÙ·Ó  Ë  ˘ÁÚ·Û›·  ÛÙÔ  ¯ÒÚÔ  ÍÂÂÚÓ¿  ÙÔ  80 %  ‹  fiÙ·Ó  ¤¯ÂÈ  ‚Ô˘ÏÒÛÂÈ  Ô

ۈϋӷ˜  ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘,  ÌÔÚ›  Ó·  ÛÙ¿ÍÂÈ  Ë  Û˘Ì‡ÎÓˆÛË  ·fi  ÙËÓ
ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·. ∂ÎÙÂϤÛÙ ÙȘ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÂÚÈÛ˘ÏÏÔÁ‹˜ ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘
Ì·˙›  Ì  ÙËÓ  Â͈ÙÂÚÈ΋  ÌÔÓ¿‰·,  fiˆ˜  Û˘ÓÈÛٿٷÈ.

∆· ÂÛˆÙÂÚÈο ÌÔÓ٤Ϸ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÁηı›ÛÙ·ÓÙ·È Û ‡„Ô˜ ¿Óˆ ·fi 2,5 m
·fi ÙÔ ¤‰·ÊÔ˜.

1.4. ¶ÚÈÓ  Ó·  Á›ÓÂÈ  Ë  ÂÁηٿÛÙ·ÛË  (‹

ÌÂٷΛÓËÛË) - ËÏÂÎÙÚÈΤ˜ ÂÚÁ·Û›Â˜

 ¶ÚÔÛÔ¯‹:

°ÂÈÒÛÙ ÙËÓ ÌÔÓ¿‰·.

- ªË  Û˘Ó‰¤ÛÂÙ  ÙÔ  Î·ÏÒ‰ÈÔ  Á›ˆÛ˘  Ì  ÛˆÏ‹Ó˜  ·ÂÚ›Ô˘  ‹  ÓÂÚÔ‡,

·ÏÂÍÈΤڷ˘Ó·,  ‹  ÙËÏÂʈÓÈÎfi  Û‡ÚÌ·  Á›ˆÛ˘.  ∞ÓÙÈηÓÔÓÈ΋  Á›ˆÛË
ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·.

∂ÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙԠηÏÒ‰ÈÔ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËӠ›ӷȠ˘ÂÚ‚ÔÏÈο
ÙÂÓو̤ÓÔ.

- ÀÂÚ‚ÔÏÈÎfi  Ù¤Óو̷  ÌÔÚ›  Ó·  Î¿ÓÂÈ  ÙÔ  Î·ÏÒ‰ÈÔ  Ó·  Û¿ÛÂÈ  Î·È  Ó·

˘ÂÚıÂÚÌ·Óı› ÚÔηÏÒÓÙ·˜ ˘ÚηÁÈ¿.

∂ÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ¤Ó·Ó ‰È·ÎfiÙË Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ‰È·ÚÚÔ‹˜, fiˆ˜ ··ÈÙ›ٷÈ.

- ∂¿Ó ‰ÂÓ ÂÁηٷÛÙ·ı› ¤Ó·˜ ‰È·ÎfiÙ˘ Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ‰È·ÚÚÔ‹˜, ÌÔÚ› Ó·

ÚÔÎÏËı› ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·.

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ  Î·Ïˆ‰È·Î¤˜  ÁÚ·Ì̤˜  ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜  Â·ÚÎÔ‡˜
¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È ‰È·‚¿ıÌÈÛ˘.

- ∫·Ï҉ȷ, Ôχ ÌÈÎÚ‹˜ ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ ÌÔÚ› Ó· ·ÚÔ˘ÛÈ¿ÛÔ˘Ó ‰È·ÚÚÔ‹,

Ó· ˘ÂÚıÂÚÌ·ÓıÔ‡Ó Î·È Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ˘ÚηÁÈ¿.

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ  ÌfiÓÔÓ  ‰È·ÎfiÙË  Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜  Î·È  ·ÛÊ¿ÏÂÈ·  Ù˘
¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ Ô˘ ÚԉȷÁÚ¿ÊÂÙ·È.

- ª›· ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ‹ ¤Ó·˜ ‰È·ÎfiÙ˘ Î˘ÎÏÒÌ·ÙÔ˜ ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˘ ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜

‹ ¤Ó· ·ÙÛ¿ÏÈÓÔ ‹ ¯¿ÏÎÈÓÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, ÌÔÚ› Ó· ο„ÂÈ ÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·
‹ Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ˘ÚηÁÈ¿.

ªËÓ ϤÓÂÙ ÙȘ ÌÔÓ¿‰Â˜ ÙÔ˘ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡.

- ∆Ô χÛÈÌÔ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·.

µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë ‚¿ÛË ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Ù˘ ÌÔÓ¿‰·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ¯·Ï¿ÛÂÈ ·’
ÙËÓ ÔχηÈÚË ¯Ú‹ÛË.

- ∂¿Ó  Ë  ˙ËÌÈ¿  ‰ÂÓ  ¤¯ÂÈ  ‰ÈÔÚıˆı›,  Ë  ÌÔÓ¿‰·  ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È  Ó·  ¤ÛÂÈ  Î·È  Ó·

ÚÔηϤÛÂÈ ÚÔÛˆÈÎÔ‡˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜ ‹ ˘ÏÈΤ˜ ˙ËÌȤ˜.

∂ÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ  ÙË  ÛˆÏ‹ÓˆÛË  ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘  Û‡Ìʈӷ  Ì  ÙȘ  Ô‰ËÁ›Â˜
ÂÙÔ‡ÙÔ˘ ÙÔ˘ ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ˘ ∂ÁηٿÛÙ·Û˘, ÒÛÙ ӷ Â›ÛÙ ۛÁÔ˘ÚÔÈ ÁÈ· ÛˆÛÙ‹
·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛË.  ∆˘Ï›ÍÙ  Ì  ÙË  ıÂÚÌÈ΋  ÌfiÓˆÛË  ÙÔ˘˜  ÛˆÏ‹Ó˜,  ÒÛÙ  Ó·
·ÔÊ¢¯ı› Ë Û˘Ì‡ÎÓˆÛË.

- ∞ηٿÏÏËÏˠۈϋӈÛË ·ÔÛÙÚ¿ÁÁÈÛ˘ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹

ÓÂÚÔ‡, Ì ·ÔÙ¤ÏÂÛÌ· ÙË ÊıÔÚ¿ Â›ψӠ‹ ¿ÏψӠÂÚÔ˘ÛÈ·ÎÒÓ ÛÙÔȯ›ˆÓ.

¡· ›ÛÙ Ôχ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› fiÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙËÓ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜.

- ∂¿Ó ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ˙˘Á›˙ÂÈ ¿Óˆ ·fi 20 kg, ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÌÂٷʤÚÂÙ·È ·fi

¤Ó· ÌfiÓÔÓ ¿ÙÔÌÔ.

- √ÚÈṲ̂ӷ ÚÔ˚fiÓÙ· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó ÈÌ¿ÓÙ˜ PP ÛÙË Û˘Û΢·Û›· ÙÔ˘˜. ªËÓ

¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ˘˜ ÈÌ¿ÓÙ˜ PP ÁÈ· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿. ∂›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓÔ.

- ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÙÂÚ‡ÁÈ· ıÂÚÌÔ·ÓÙ·ÏÏ·Á‹˜. ∂¿Ó Ù· ·ÁÁ›ÍÂÙÂ, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È

Ó· Îfi„ÂÙ ٷ ¯¤ÚÈ· Û·˜.

- ŸÙ·Ó ÌÂٷʤÚÂÙ ÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÌÔÓ¿‰·, ÎÚÂÌ¿ÛÙ ÙËÓ ÛÙȘ ı¤ÛÂȘ Ô˘

ÚԉȷÁÚ¿ÊÔÓÙ·È  ÛÙË  ‚¿ÛË  Ù˘  ÌÔÓ¿‰·˜.  ∂›Û˘,  ÛÙÂÚÂÒÛÙ  Î·Ï¿  ÙË
ÌÔÓ¿‰· Î·È ÛÙȘ Ù¤ÛÛÂÚȘ Ï¢ڤ˜, ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÌÔÚ› Ó· ÁÏÈÛÙÚ‹ÛÂÈ ·fi
Ù· Ï¿ÁÈ·.

∞¯ÚËÛÙ¤„Ù ·ÛÊ·ÏÒ˜ Ù· ˘ÏÈο Û˘Û΢·Û›·˜.

- ÀÏÈο Û˘Û΢·Û›·˜ fiˆ˜ Î·ÚÊÈ¿ ÎÈ ¿ÏÏ· ÌÂÙ·ÏÏÈο ‹ Í‡ÏÈÓ· Ì¤ÚË ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È

Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ‰È·ÍÈÊÈÛÌÔ‡˜ ‹ ¿ÏÏÔ˘˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜.

- µÁ¿ÏÙ ηȠÂÙ¿ÍÙ ÙËÓ Û˘Û΢·Û›· ·fi Ï·ÛÙÈΤ˜ Û·ÎÎԇϘ, ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ

Ù·  ·È‰È¿  Ó·  ÌËÓ  ·›ÍÔ˘Ó  Ì  ·˘Ù¤˜.  ∞Ó  Ù·  ·È‰È¿  ·›˙Ô˘Ó  Ì  Ï·ÛÙÈΤ˜
Û·ÎÎԇϘ Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ·¯ÚËÛÙ¢ı›, ‰È·ÙÚ¤¯Ô˘Ó ÙÔӠΛӉ˘ÓÔ Ó· ¿ıÔ˘Ó
·ÛÊ˘Í›·.

1.5. ¶ÚÈÓ  ·Ú¯›ÛÂÙ  ÙËÓ  ‰ÔÎÈÌ·ÛÙÈ΋

ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·

 ¶ÚÔÛÔ¯‹:

∞ÓÔ›ÍÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 12 ÒÚ˜ ÚÈÓ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.

- ∞Ú¯›˙ÔÓÙ·˜  ÙË  ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·  Ù˘  Û˘Û΢‹˜  ·Ì¤Ûˆ˜  ÌÂÙ¿  ÙÔ  ¿ÓÔÈÁÌ·  ÙÔ˘

ÎÂÓÙÚÈÎÔ‡ ‰È·ÎfiÙË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È Ó· ÚÔÎÏËı› ÛÔ‚·Ú‹ ˙ËÌÈ¿
Û  ÂÛˆÙÂÚÈο  ÙÌ‹Ì·Ù·.  ∫·Ù¿  ÙËÓ  ÂÔ¯‹  ‰È¿ÚÎÂÈ·˜  ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜  Ù˘
Û˘Û΢‹˜, ·Ê‹ÛÙ ÙÔÓ ‰È·ÎfiÙË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ·Ó·Ì̤ÓÔ.

ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙÔ˘˜ ‰È·ÎfiÙ˜ Ì ‚ÚÂÁ̤ӷ ¯¤ÚÈ·.

- ∞ÁÁ›˙ÔÓÙ·˜  ¤Ó·Ó  ‰È·ÎfiÙË  Ì  ‚ÚÂÁ̤ӷ  ¯¤ÚÈ·  ÌÔÚ›  Ó·  ÚÔÎÏËı›

ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·.

ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ÙȘ „˘ÎÙÈΤ˜ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ Î·Ù¿ ÙËÓ ‰È¿ÚÎÂÈ· Î·È ·Ì¤Ûˆ˜ ÌÂÙ¿
ÙËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.

ªËÓ ·ÏÏ¿˙ÂÙ ‹ ÙÚÔÔÔț٠ÙȘ Ú˘ıÌ›ÛÂȘ ÙˆÓ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎÒӠ̤ۈÓ
·ÛÊ·Ï›·˜.

- ∂¿Ó  Ô  ‰È·ÎfiÙ˘  ȤÛˆ˜,  Ô  ‰È·ÎfiÙ˘  ıÂÚÌfiÙËÙ·˜  ‹  ¿ÏϘ  Û˘Û΢¤˜

·ÛÊ·Ï›·˜  ÂÈÙ·¯˘ÓıÔ‡Ó  ‹  ÏÂÈÙÔ˘ÚÁËıÔ‡Ó  ‚›·È·  ‹  ·Ó  ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó
ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·  ‰È·ÊÔÚÂÙÈο  ·fi  ·˘Ù¿  Ô˘  ÚԉȷÁÚ¿ÊÔÓÙ·È  ·fi  ÙËÓ
ªitsubishi  Electric,  ÌÔÚ›  Ó·  ÚÔÎÏËı›  ¤ÎÚËÍË  ‹  ˘ÚηÁÈ¿.

°È· ÙËÓ ··ÏÏ·Á‹ Û·˜ ·fi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ÂÈÎÔÈÓˆÓ‹ÛÙ Ì ÙÔÓ ·ÓÙÈÚfiÛˆfi Û·˜.

ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÚÔÛıÂÙÈÎfi ·Ó›¯Ó¢Û˘ ‰È·ÚÚÔ‹˜.

√ ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ˜ ÂÁηٷÛÙ¿Ù˘ ı· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÚÔÛÙ·Û›· ¤Ó·ÓÙÈ ‰È·ÚÚÔ‹˜
Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÙÔÈÎÔ‡˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ ‹ ÚfiÙ˘·.

- √È ‰È·ÛÙ¿ÛÂȘ ÙˆÓ Î·Ïˆ‰›ˆÓ Î·È ÙÔ˘ ÁÂÓÈÎÔ‡ ‰È·ÎfiÙË ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ¤¯Ô˘Ó

ÂÊ·ÚÌÔÁ‹ Â¿Ó ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ‰È·ı¤ÛÈÌÔÈ ÙÔÈÎÔ› ηÓÔÓÈÛÌÔ›.

¶ÚÔÛ¤ÍÙ ȉȷ›ÙÂÚ· Û ¯ÒÚÔ˘˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘, fiˆ˜ ˘fiÁÂÈ·, ÎÏ. fiÔ˘ ÌÔÚ›
Ó· Û˘ÛÛˆÚ¢Ù› „˘ÎÙÈÎfi ·¤ÚÈÔ, ηıÒ˜ ÙÔ „˘ÎÙÈÎfi Â›Ó·È ‚·Ú‡ÙÂÚÔ ÙÔ˘ ·¤Ú·.

∆· ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È, ÒÛÙ ӷ ‰È·ÛÊ·ÏÈÛÙ› fiÙÈ ‰ÂÓ ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹.

1.2. ª¤ÙÚ·  ·ÛÊ·Ï›·˜  ÁÈ·  Û˘Û΢¤˜  Ô˘

¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó  „˘ÎÙÈÎfi  ˘ÁÚfi  R410A  ‹
R407C

 ¶ÚÔÛÔ¯‹:

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ ˘¿Ú¯Ô˘Û· ۈϋӈÛË „˘ÎÙÈÎÔ‡.

- ∆Ô ·ÏÈfi „˘ÎÙÈÎfi ˘ÁÚfi Î·È ÙÔ „˘ÎÙÈÎfi Ï¿‰È ÛÙËÓ ˘¿Ú¯Ô˘Û· ÛˆÏ‹ÓˆÛË

ÂÚȤ¯ÂÈ  Ì›·  ÌÂÁ¿ÏË  ÔÛfiÙËÙ·  ¯ÏˆÚ›Ô˘  Ô˘  ÌÔÚ›  Ó·  ÚÔηϤÛÂÈ  ÙËÓ
·ÏÏÔ›ˆÛË ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ Ï·‰ÈÔ‡ ÛÙËÓ Î·ÈÓÔ‡ÚÈ· ÌÔÓ¿‰·.

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ „˘ÎÙÈΤ˜ ÛˆÏËÓÒÛÂȘ Î·Ù·Û΢·Ṳ̂Ó˜ ·fi C1220 (Cu-
D∏P)  ·ÔÍÂȉˆÌ¤ÓÔ  ÊˆÛÊÔÚÈÎfi  ¯·ÏÎfi  ˆ˜  ÚԉȷÁÚ·ÊfiÌÂÓÔ  ÛÙ·  JIS
H3300  “™ˆÏ‹Ó˜  Î·È  ·ÁˆÁÔ›  ¯ˆÚ›˜  Ú·Ê¤˜,  ·fi  ¯·ÏÎfi  Î·È  ÚfiÛÌÈÍË
ÎÚ¿Ì·ÙÔ˜ ¯·ÏÎÔ‡”. ∂›Û˘, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÔÈ ÂÛˆÙÂÚÈΤ˜ Î·È Â͈ÙÂÚÈΤ˜
ÂÈÊ¿ÓÂȘ ÙˆÓ ÛˆÏ‹ÓˆÓ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·ı·Ú¤˜ Î·È Ó· ÌËÓ ÂÚȤ¯Ô˘Ó
ÂÈΛӉ˘ÓÔ  ıÂÈ¿ÊÈ,  ÔÍ›‰È·,  ÛÎfiÓË/‚ÚˆÌÈ¿,  ÎfiÎÎÔ˘˜  ÚÈÓ›ÛÌ·ÙÔ˜,  Ï¿‰È·,
˘ÁÚ·Û›· ‹ ÔÔÈÂÛ‰‹ÔÙ ¿ÏϘ ÚÔÛÌ›ÍÂȘ.

- ¶ÚÔÛÌ›ÍÂȘ  ÛÙÔ  ÂÛˆÙÂÚÈÎfi  ÙˆÓ  „˘ÎÙÈÎÒÓ  ÛˆÏËÓÒÛˆӠ ÂÓ‰¤¯ÂÙ·È  Ó·

ÚÔηϤÛÔ˘Ó ÙËÓ ·ÏÏÔ›ˆÛË ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ È˙ËÌ·ÙÈÎÔ‡ Ï·‰ÈÔ‡.

∞ÔıË·ÛÂÙ  ÙȘ  ÛˆÏËÓÒÛÂȘ  Ô˘  ı·  ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó  ÁÈ·  ÙËÓ
ÂÁηٿÛÙ·ÛË  Û  ÂÛˆÙÂÚÈÎfi  ¯ÒÚÔ  Î·È  Ê˘Ï¿ÍÙ  Î·È  Ù·  ‰‡Ô  ¿ÎÚ·  ÙˆÓ
ÛˆÏËÓÒÛˆӠÛÊÚ·ÁÈṲ̂ӷ Ì¤¯ÚȘ fiÙÔ˘ Á›ÓÂÈ Ë Û˘ÁÎfiÏÏËÛË. (º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ˘˜
Û˘Ó‰¤ÛÌÔ˘˜ Î·È ÙȘ ÁˆÓȤ˜ Û ÌÈ¿ Ï·ÛÙÈ΋ Û·ÎÎԇϷ.)

- ∂¿Ó Ù˘¯fiÓ ÂÈÛ¤ÏıÔ˘Ó ÛÎfiÓË, ‚ÚˆÌÈ¿ ‹ ÓÂÚfi ÛÙÔÓ „˘ÎÙÈÎfi Î‡ÎÏÔ, ÌÔÚ›

Ó· ·ÏÏÔȈı› Ë ÔÈfiÙËÙ· ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡ ‹ Ó· ‰ËÌÈÔ˘ÚÁËıÔ‡Ó ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· ÛÙËÓ
Û˘Ì›ÂÛË.

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ  Ï¿‰È  ÂÛÙ¤Ú·,  Ï¿‰È  ·Èı¤Ú·  ‹  ·Ï΢ÏÈÔ‚ÂÓ˙fiÏË  (ÌÈÎÚ‹
ÔÛfiÙËÙ·)  Û·Ó  „˘ÎÙÈÎfi  Ï¿‰È,  ÁÈ·  ÙËÓ  Â›ÛÙÚˆÛË  ‰È·Ï¿Ù˘ÓÛ˘  Î·È  ÙȘ
Û˘Ó‰¤ÛÂȘ ÊÏ¿ÓÙ˙·˜.

- ∆Ô  „˘ÎÙÈÎfi  Ï¿‰È  ·Ó  ·Ó·Ìȯı›  Ì  ÌÂÁ¿ÏË  ÔÛfiÙËÙ·  ÔÚ˘Î٤ϷÈÔ˘,  ı·

·ÏÏÔȈı›.

°È· Ó· ÁÂÌ›ÛÂÙ ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·, ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÛÙ „˘ÎÙÈÎfi ˘ÁÚfi.

- ∞Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› „˘ÎÙÈÎfi ·¤ÚÈÔ ÁÈ· Ó· ÛÊÚ·ÁÈÛÙ› ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·, ı· ·ÏÏ¿ÍÂÈ

Ë Û‡ÓıÂÛË ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡ ÛÙÔӠ·ÏÈÓ‰ÚԠηȠÌÔÚ› Ó· ‰È·ÎÔ› Ë ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·.

ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠„˘ÎÙÈÎfi ‰È·ÊÔÚÂÙÈÎfi ·fi ÙÔ R410A ‹ ÙÔ R407C.

- ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ¿ÏÏÔ „˘ÎÙÈÎfi (R22, ÎÏ.), ÙÔ ¯ÏÒÚÈÔ ÛÙÔ „˘ÎÙÈÎfi ÌÔÚ›

Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ·ÏÏÔ›ˆÛË ÛÙËÓ ÔÈfiÙËÙ· ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡.

ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ̛· ·ÂÚÔÛÙÂÁ‹ ·ÓÙÏ›· Ì ڢıÌÈÛÙÈ΋ ‚·Ï‚›‰· ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊ˘ ÚÔ‹˜.

- ∆Ô Ï¿‰È Ù˘ ·ÂÚÔÛÙÂÁÔ‡˜ ·ÓÙÏ›·˜ ÌÔÚ› Ó· Ú‡ÛÂÈ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ Ì¤Û·

ÛÙÔÓ „˘ÎÙÈÎfi ·ÎÏÔ Î·È ¤ÙÛÈ Ó· ·ÏÏÔȈı› ÙÔ „˘ÎÙÈÎfi Ï¿‰È.

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ٷ ·Ú·Î¿Ùˆ ÂÚÁ·Ï›· Ù· ÔÔ›· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ÌÂ
Û˘ÓËıÈṲ̂ӷ „˘ÎÙÈο.
(¶ÔÏÏ·Ïfi˜ ÌÂÙÚËÙ‹˜, ÛˆÏ‹Ó·˜ ÊfiÚÙÈÛ˘, ·ÓȯÓÂ˘Ù‹˜ ‰È·ÚÚÔ‹˜ ·ÂÚ›Ô˘,
Ú˘ıÌÈÛÙÈ΋ ‚·Ï‚›‰· ·ÓÙ›ÛÙÚÔÊ˘ ÚÔ‹˜, ‚¿ÛË ÊfiÚÙÈÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡, ÌÂÙÚËÙ‹˜
ÎÂÓÔ‡ ·¤ÚÔ˜, ÂÍÔÏÈÛÌfi˜ ·Ó·Ï‹ÚˆÛ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡)

- ∞Ó ÙÔ Û˘ÓËıÈṲ̂ÓÔ „˘ÎÙÈÎfi Î·È „˘ÎÙÈÎfi Ï¿‰È ·Ó·ÌȯıÔ‡Ó Ì ÙÔ R410A ‹ ÙÔ

R407C, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ·ÏÏÔ›ˆÛË ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡.

- ∞Ó ·Ó·Ìȯı› ÓÂÚfi Ì ÙÔ R410A ‹ ÙÔ R407C, ÌÔÚ› Ó· ·ÏÏÔȈı› ÙÔ „˘ÎÙÈÎfi

Ï¿‰È.

- ∂Âȉ‹  ÙÔ  R410A  Î·È  ÙÔ  R407C  ‰ÂÓ  ÂÚȤ¯Ô˘Ó  Î·ıfiÏÔ˘  ¯ÏÒÚÈÔ,  ÔÈ

·ÓȯÓÂ˘Ù¤˜  ‰È·ÚÚÔ‹˜  ·ÂÚ›Ô˘  ÙˆÓ  Û˘ÓËıÈṲ̂ӈӠ „˘ÎÙÈÎÒÓ  ‰ÂÓ  ı·
·ÓÙȉڿÛÔ˘Ó Û ·˘Ù¿.

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠·ÏÈÓ‰ÚÔ ÁfïÛ˘.

- ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Î‡ÏÈÓ‰ÚÔ ÁfïÛ˘, ÌÔÚ› Ó· ·ÏÏÔȈı› ÙÔ „˘ÎÙÈÎfi Ì›ÁÌ·.

¡· ›ÛÙ ȉȷ›ÙÂÚ· ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ› fiÙ·Ó ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ ٷ ÂÚÁ·Ï›·.

- ∞Ó  ÂÈÛ¤ÏıÔ˘Ó  ÓÂÚfi,  ÛÎfiÓË  ‹  ‚ÚˆÌÈ¿  ÛÙÔÓ  „˘ÎÙÈÎfi  Î‡ÎÏÔ,  ÌÔÚ›  Ó·

·ÏÏÔȈı› Ë ÔÈfiÙËÙ· ÙÔ˘ „˘ÎÙÈÎÔ‡.

1.3. ¶ÚÈÓ ·fi ÙËÓ ÂÁηٿÛÙ·ÛË

 ¶ÚÔÛÔ¯‹:

ªËÓ  ÂÁηıÈÛٿ٠ ÙË  ÌÔÓ¿‰·  Û  Ì¤ÚË  fiÔ˘  ÌÔÚ›  Ó·  ˘¿Ú¯ÂÈ  ‰È·ÚÚÔ‹
‡ÊÏÂÎÙÔ˘ ·ÂÚ›Ô˘.

- ∂¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ‰È·ÚÚÔ‹ ·ÂÚ›Ô˘ ÙÔ ÔÔ›Ô Û˘ÛÛˆÚ¢Ù› Á‡Úˆ ·fi ÙË ÌÔÓ¿‰·,

ÌÔÚ›  Ó·  ÚÔÎÏËı›  ¤ÎÚËÍË.

ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Û ̤ÚË fiÔ˘ Ê˘Ï¿ÛÛÔÓÙ·È ÙÚfiÊÈÌ·,
ηÙÔÈΛ‰È· ˙Ò·, Ê˘Ù¿, fiÚÁ·Ó· ·ÎÚȂ›·˜ ‹ ¤ÚÁ· Ù¤¯Ó˘.

- ∏ ÔÈfiÙËÙ· ÙˆÓ ÙÚÔʛ̈Ó, ÎÏ. ÌÔÚ› Ó· ·ÏÏÔȈı›.

ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Û ÂȉÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ.

- §¿‰È, ·ÙÌfi˜, ıÂÈ˚Îfi˜ Î·Ófi˜, ÎÏ., ÌÔÚ› Ó· ÂÏ·ÙÙÒÛÔ˘Ó ·ÈÛıËÙ¿ ÙËÓ ·fi‰ÔÛË

Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎÔ‡ ‹ Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙÌ‹Ì·Ù¿ ÙÔ˘.

ŸÙ·Ó ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÎÏÈÌ·ÙÈÛÙÈÎfi Û ÓÔÛÔÎÔÌ›·, ÛÙ·ıÌÔ‡˜
ÙËÏÂÈÎÔÈÓˆÓ›·˜  ‹  ·ÚfiÌÔÈ·  Ì¤ÚË,  ‚‚·Èˆı›Ù  fiÙÈ  ÂÊ·ÚÌfiÛ·Ù  ÙËÓ
ηٿÏÏËÏË Î·È Â·Ú΋ ˯ËÙÈ΋ ÌfiÓˆÛË.

Summary of Contents for PLFY-P-VLMD-E

Page 1: ...anual de instalação antes de instalar a unidade de ar condicionado GR RU TR HG PO CZ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για ασφάλεια και σωστή χρήση παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο εγκατάστασης πριν αρχίσετε την εγκατάσταση της μονάδας κλιματισμού РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ Для осторожного и правильного использования прибора необходимо тщательно ознакомиться с данным руководством п...

Page 2: ... 9 mounting hole G 4 ø2 9 mounting hole 3 2 Fig 3 2 1 Model name 20 40 50 63 80 100 125 A 1080 1250 1750 2010 B More than 1000 C More than 500 D Lap 20 E More than 350 F F B B 110 159 52 34 435 218 218 221 110 52 159 34 435 218 218 221 159 110 52 34 754 221 199 199 199 199 201 C E D 856 45 90 ø224 145 G 3 3 Fig 3 3 1 A E D B A E 2 216 45 197 240 1 1 C D 90 90 181 2 ø172 A 2 A 1 A Fresh air intake ...

Page 3: ...l J Flare K Pull in this direction L Insulation material M Flare N There must be no gap O Move to the original position Fig 6 3 2 C B A D E F G 2 20 20 20 20 3 4 A B C A Field refrigerant piping B There must be no gap C Unit body plate D OUTER E INNER F Unit body G Provided flare insulation 2 A Tape 3 B Fasten with tape C Provided tie band 4 figure showing the flare insulation Fig 6 3 3 Fig 5 1 1 ...

Page 4: ...evel TB5 E M NET Remote Controller 7 7 2 Fig 7 2 1 Fig 7 2 2 Fig 7 3 1 Fig 8 1 1 D I C H G K I J 3 D C 28 cm D 170 5 mm G Drain hose Accessory s s s s s Be sure to use the supplied drain hose Accessory H Less than 300 mm I Hard vinyl chloride 90 elbow field supply J Hard vinyl chloride VP 25 field supply K Tie band small Accessory D D D E F 2 D Indoor unit E Take as large as possible About 10 cm F...

Page 5: ...y H To terminal bed for M NET outdoor transmission cable Use shielding earth cable on outdoor unit side Fig 8 3 1 Fig 8 3 3 Viewed from bottom of the terminal bed box Power Source N L M1 M2 S L N 1 2 2 2 D D H E F F H E G G 2 1 S S M1 M2 Fig 8 3 2 Fig 8 3 4 Fig 8 4 1 Address switch Fig 8 4 2 Address board 20 100 125 20 100 125 20 100 125 8 4 SW1 ON OFF ON ON JP1 1 3 2 1 1 1 8 10 1 6 3 SWC SW5 SW12...

Page 6: ...violation of applicable laws MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION cannot be held responsible for mal functions or accidents resulting from the use of the wrong type of refrigerant If the air conditioner is installed in a small room measures must be taken to prevent the refrigerant concentration from exceeding the safety limit even if the refrigerant should leak Consult the dealer regarding the appropri...

Page 7: ... flow back into the refrigerant cycle and cause the refrigerator oil to deteriorate Do not use the following tools that are used with conventional refrigerants Gauge manifold charge hose gas leak detector reverse flow check valve refrigerant charge base vacuum gauge refrigerant recovery equipment If the conventional refrigerant and refrigerator oil are mixed in the R410A or R407C the refrigerant m...

Page 8: ...ntake B Fresh air intake 240 mm 45 mm knock out hole C Fresh air intake ø150 knock out hole D 4 ø2 9 mounting hole E Cut Notes 1 1 1 1 1 Make 4 cuts on the outdoor air inlet When connecting a round flexible duct mount an optional outdoor air intake duct flange PAC KH 110F ø150 2 2 2 2 2 The amount of suction air coming through the outdoor air inlet can be adjusted by making two cuts on the outdoor...

Page 9: ... 3 Request for refrigerant piping connection Description of parts to be used No 1 2 3 Work procedures Mount the provided pipe insula tion 1 on the liquid pipe of the refrigerant piping and then mount the flare insulation 2 on the gas pipe Fixing of insulated pipe Fixing of flare insulation Reference drawing Fig 6 3 1 P 3 Fig 6 3 2 P 3 Fig 6 3 2 P 3 Fig 6 3 3 P 3 Note 3 Fig 6 3 3 P 3 Note 4 Detail ...

Page 10: ...isting refrigerant piping The large amount of chlorine in conventional refrigerant and refrigerator oil in the existing piping will cause the new refrigerant to deteriorate Store the piping to be used during installation indoors and keep both ends of the piping sealed until just before brazing If dust dirt or water gets into the refrigerant cycle the oil will deteriorate and the compressor may fai...

Page 11: ...t off and insert the polyethylene plug into its original position SWE SWE OFF ON OFF ON 6 Never connect the power cable to leads for the transmission cables Otherwise the cables would be broken 7 Be sure to connect control cables to the indoor unit remote controller and the outdoor unit 8 Put the unit to the ground on the outdoor unit side 9 Select control cables from the conditions given in below...

Page 12: ...ted Tripping current x Sample chart G1 V2 Quantity of Type1 V2 Quantity of Type2 V2 Quantity of Type3 V2 Quantity of Others V3 Wire length km 3 Current sensitivity is calculated using the following formula F2 V1 Quantity of Type1 C V1 Quantity of Type2 C V1 Quantity of Type3 C V1 Quantity of Others C Condition PEFY VMS 4 PEFY VMA 1 C 8 refer to right sample chart Caution Notes Be sure to use speci...

Page 13: ...or unit K Remote controller L Non polarized 2 wire Notes 1 Put the transmission cable earth via the outdoor unit s earth terminal to the ground 2 If the remote controller cable exceeds 10 m use a 1 25 mm2 cable over the exceeded portion and add that exceeded portion to within 200 m 3 The BC controller is required only for simultaneous cooling and heating series R2 8 3 Connecting electrical connect...

Page 14: ...tung und den in diesem Handbuch gegebe nen Anweisungen vornehmen Anlage auch immer an einen gesonder ten Stromkreis anschließen Wenn die Leistung der Stromquelle ungenügend ist oder die Elektroarbeiten unsachgemäß ausgeführt wurden kann dies zu Stromschlägen und zu Brän den führen Die Abdeckung der Elektroanschlüsse der Außenanlage Abdeckplatte fest anbringen Wenn die Abdeckung der Elektroanschlüs...

Page 15: ...ochen werden wenn sie durchAufnahmegeräte private Stromerzeugungseinrichtungen medizinische Hochfrequenzgeräte oder Rundfunkeinrichtungen beeinflußt wird und um gekehrt kann der Betrieb der Anlage die Funktion dieser Geräte und Einrich tungen beeinträchtigen und Lärm erzeugen der ärztliche Behandlungen stört oder Bildübertragungen beeinträchtigt Die Anlage nicht auf Baueinrichtungen installieren d...

Page 16: ...t zu um Kondensation zu verhindern Warnung Die Innenanlage an einer Decke montieren die stark genug ist um das Ge wicht zu halten Wenn die Decke nicht stark genug ist kann die Anlage herunterfallen und Personenschäden verursachen 3 1 Sicherstellen des Freiraums für Monta ge und Wartung Bedienung Fig 3 1 1 P 2 Eine Ausblasrichtung wählen die für die Anordnung des Raumes den Auf stellungsort etc gee...

Page 17: ...rs so ausrichten daß der An lagenkörper keine Schräglage im Verhältnis zum Deckenloch aufweist und daß die Lücken zwischen den Kanten des Deckenlochs und den Außenabmessungen des Anlagenkörpers übereinstimmen s s s s s Mit einer Wasserwaage vergewissern daß sich die mit A A A A A gekennzeich nete Fläche in der Waagerechten befindet Auch dafür sorgen daß die Muttern der Hängebolzen fest angezogen s...

Page 18: ...r Kältemittelrohrleitung Beschreibung der zu verwendenden Teile Nr 1 2 3 Arbeitsabläufe Die mitgelieferte Rohr leitungsisolierung 1 auf das Flüssigkeits rohr der Kältemittel rohrleitung montieren und danach die Isolie rung für das auf geweitete Rohrende 2 an der Gasrohr leitung anbringen Befestigung der isolier ten Rohrleitung Befestigung der Isolie rung für dieAufweitung Vergleichszeichnung Fig 6...

Page 19: ...nanlage E So groß wie möglich auslegen Etwa 10 cm F Sammelrohre Fig 7 2 3 P 4 C 28 cm D 170 5 mm G Auslauf Dränageschlauch mitgeliefert s s s s s Sicherstellen daßdermitgelieferteAuslaufschlauch Zubehör verwendetwird H Weniger als 300 mm I 90 Krümmer aus Hartvinylchlorid vor Ort zu beschaffen J Hartvinylchlorid VP 25 vor Ort zu beschaffen K Befestigungsband klein mitgeliefert s s s s s Alle Anschl...

Page 20: ...trom ausschalten Anschluß abnehmen und den Po lyäthylen Stopfen an der ursprünglichen Stelle wieder einsetzen Fig 7 3 1 P 4 A Das Pumpenende 2 4 cm einführen B Den Polyäthylen Stopfen herausnehmen C Etwa 1000 cc D Wasser E Einfüllöffnung Spezifikationen des Übetragungskabels Kabeltyp Übertragungskabel Abschirmungsleitung 2 adrig CVVS CPEVS oder MVVS ME Fernbedienungskabel MA Fernbedienungskabel Um...

Page 21: ...enanlage TB3 2 adrig nicht polarisiert Das S auf der Innenanlage TB5 ist ein abgeschirmter Leitungsanschluß An gaben über die technischen Daten der Anschlußkabel finden sich in den Montagehandbüchern der Außenanlage Eine Fernbedienung entsprechend den Angaben im zur Fernbedienung gehö renden Handbuch installieren 1 und 2 am TB15 der Innenanlage an eine MA Fernbedienung anschließen nicht polarisier...

Page 22: ...llung der Abzweigungs nummern 1 Wie stellt man Adressen ein Beispiel Wenn die Adresse 3 ist SW12 für größer als 10 bei 0 lassen und SW11 für 1 9 auf 3 einstellen 2 Wie die Abzweigungsnummern eingesetzt werden SW14 nur Baureihe R2 Die Kältemittelrohrleitung der Innenanlage muß mit der Endanschlußnummer der BC Steuerung übereinstimmen Verbleibt auf 0 außer für Serie R2 Die Drehschalter sind bei Vers...

Page 23: ... intérieur ainsi que les instructions de ce manuel utilisez toujours un circuit différent Si la capacité de la source d alimentation n est pas adéquate ou si l installa tion électrique n est pas effectuée correctement il y aura un risque d électro cution ou d incendie Mettez fermement en place le couvercle des bornes de l appareil exté rieur panneau Si le couvercle des bornes panneau n est pas mis...

Page 24: ... réarrangez pas et ne changez pas les réglages des dispositifs de sécurité Si l interrupteur de pression l interrupteur thermique ou tout autre dispositif de sécurité sont court circuités ou utilisés avec trop de force ou si toutes autres pièces que celles spécifiées par Mitsubishi Electric sont utilisées il y aura un risque d incendie ou d explosion Demandez conseil à votre revendeur avant de met...

Page 25: ...z les boulons de suspension avec des supports antisismiques comme mesure contre les tremblements de terre Utilisez M10 pour les boulons de suspension et les supports antisismiques à fournir sur place 3 Comment choisir le lieu d installation Sélectionner un emplacement à partir duquel l air peut être propulsé dans tous les recoins de la pièce Eviter les emplacements exposés à l air provenant de l e...

Page 26: ... d un édifice et soumis à des tem pératures élevées et à une humidité excessive il convient d utiliser des tuyaux de dimensions supérieures et de la matière isolante plus épaisse que celles données dans le tableau ci dessus 3 Veuillez respecter toutes les spécifications techniques de l utilisateur 4 2 Orifice du plafond et emplacements des boulons de suspension Utiliser le calibre livré avec le pa...

Page 27: ... Fig 6 3 3 P 3 Remarque 3 Fig 6 3 3 P 3 Remarque 4 Détail de l installation INNER et OUTER sont inscrits à l intérieur de l isolant évasé Installez la partie marquée INNER près de la partie principale de l ap pareil et la partie marquée OUTER du côté des tuyaux extérieurs Attachez le tuyau isolé à l aide de la bande isolante Attachez fermement l isolant à l aide de la courroie 4 fournie à l endroi...

Page 28: ... accessoires H Moins de 300 mm I Coude solide de 90 en chlorure de vinyle non fourni J Chlorure de vinyle solide VP 25 non fourni K Bande de fixation petit parmi les accessoires s s s s s Effectuer chaque raccord à l aide de chlorure de vinyle adhésif mais ne jamais utiliser d adhésif sur le port de décharge de l appareil intérieur sinon vous ne pourriez plus avoir accès au mécanisme d écoulement ...

Page 29: ...émité de la pompe de 2 4 cm B Retirer la fiche en polyéthylène C Environ 1000 cc D Eau E Port de remplissage Spécifications de câble de transmission Type de câble Câbles de transmission Fil blindé 2 âmes CVVS CPEVS ou MVVS Câble de la télécommande ME Câble de la télécommande MA Câble gainé à 2 âmes non blindé CVV Diamètre du câble Supérieur à 1 25 mm2 0 3 1 25 mm2 0 75 1 25 mm2 1 0 3 1 25 mm2 0 75...

Page 30: ... de la puissance indiquée L utilisation de fusibles de fils ou de fils en cuivre à trop grande capacité peut provoquer un risque de mauvais fonctionnement ou d incendie Temps de déclenchement s Diagramme d échantillon du courant de déclenchement nominal x 0 Avertissement Précaution Remarques Veillez à utiliser les câbles indiqués pour les branchements et assurez vous qu aucune force externe n est ...

Page 31: ...er les câbles de l alimentation de trans mission et de la commande à distance Pour ce faire il n est pas nécessaire de retirer le boîtier des borniers Fig 8 3 3 Fig 8 3 4 P 5 Vue du dessous du boîtier des borniers D Bloc terminal pour le câble de transmission E Câble de transmission Vers les blocs terminaux pour la commande à distance M NET l appareil inté rieur et le contrôleur BC F Vers l alimen...

Page 32: ...orrectamente pueden entrar polvo o agua en la unidad exterior provocando fuego o descargas eléctricas No utilice un refrigerante diferente del indicado en los manuales que se entregan con la unidad y en la placa de identificación Si lo hace la unidad o las tuberías podrían explotar o producirse una explosión o incendio durante su uso reparación o en el momento de la eliminación de la unidad Tambié...

Page 33: ...tros problemas 1 2 Precauciones para aparatos que utili zan refrigerante R410A o R407C Cuidado No utilice los tubos de refrigerante existentes El refrigerante antiguo y el aceite refrigerante en los tubos existentes contie nen una gran cantidad de cloro que puede deteriorar el aceite refrigerador de la unidad nueva Utilice tubos de refrigerante de cobre fosforoso desoxidado C1220 Cu DHP como se in...

Page 34: ...ilice M10 para pernos de suspensión y soportes anti terremotos suminis trados en el local 1 Para conseguir que el techo quede plano y evitar que se produzcan vibracio nes deberá reforzarse el techo con elementos adicionales vigas etc 2 Corte y quite los elementos del techo 3 Refuerce los elementos del techo y añada otros elementos para fijar las pla cas del techo Fig 4 1 1 P 2 A Centro de gravedad...

Page 35: ...se puede ajustar como se indica en Fig 4 2 1 Ali nee los centros del orificio del techo y del cuerpo de la unidad de forma que ésta no quede torcida respecto al centro del orificio del techo y que los espacios entre los bordes del orificio y las dimensiones exteriores del cuerpo de la unidad sean idénticos Use pernos de suspensión M10 en todos los pernos No se suministran Cada perno de suspensión ...

Page 36: ...ormente el aislan te abocinado 2 sobre el tubo de gas Fijación del tubo recubierto con aislante Fijación del aislante abocinado Dibujo Fig 6 3 1 P 3 Fig 6 3 2 P 3 Fig 6 3 2 P 3 Fig 6 3 3 P 3 Nota 3 Fig 6 3 3 P 3 Nota 4 Detalles del trabajo En la parte interior del aislante abocinado se ha escrito INNER y OUTER Coloque la parte con la marca INNER cerca del apara to y la parte con la marca OUTER en ...

Page 37: ...ncompleta el agua podría derramarse sobre la máquina 3 Realice el funcionamiento de prueba en modo de refrigeración o conecte el interruptor SWE en el panel del circuito del controlador la bomba de drenaje y el ventilador se verán obligados a funcionar sin el mando a distancia Com pruebe que el drenaje se realiza correctamente usando una manguera trans parente SWE SWE OFF ON OFF ON 4 Después de la...

Page 38: ...ptor local Disyuntor de cableado Corriente de funcionamiento total de la unidad interior Grosor mínimo del cable Cable principal Derivación Interruptor diferencial Interruptor local A Disyuntor para cableado A disyuntor sin fusible Aplicar IEC61000 3 3 acerca de impedancia máxima permitida del sistema El interruptor diferencial deberá admitir un circuito inversor El interruptor diferencial deberá ...

Page 39: ...ad exterior las especificacio nes sobre los cables de conexión Instale el mando a distancia siguiendo las indicaciones del manual que se suministra con el mismo Conecte el 1 y 2 de la unidad interior TB15 a un controlador remoto MA 2 cables no polarizados Conecte el M1 y M2 de la unidad interior TB5 a un controlador remoto M NET 2 cables no polarizados Si el cable de transmisión del mando a distan...

Page 40: ...VLMD E PLFY P20VLMD E PLFY P25VLMD E PLFY P32VLMD E PLFY P40VLMD E PLFY P50VLMD E PLFY P63VLMD E PLFY P80VLMD E PLFY P100VLMD E PLFY P125VLMD E FLA A 50 60Hz 0 36 0 37 0 36 0 37 0 36 0 37 0 40 0 42 0 41 0 43 0 49 0 51 0 72 0 74 0 75 0 88 1 35 1 35 220 240V 50Hz 220 230V 60Hz MCA A 50 60Hz 0 45 0 46 0 45 0 46 0 45 0 46 0 50 0 53 0 51 0 54 0 61 0 64 0 90 0 93 0 94 1 10 1 69 1 69 Salida kW 0 015 0 01...

Page 41: ...ione con una capacità insufficiente o raccordate in modo inadatto possono causare scosse elettriche o un incendio Fissare saldamente il coperchio del blocco terminale della sezione esterna pannello Se il coperchio del blocco terminale pannello non è installato correttamen te può consentire l entrata di polvere o acqua con un conseguente rischio di scosse elettriche o incendio Non utilizzare refrig...

Page 42: ... dell interruttore di alimentazione principale Prestare particolare attenzione al luogo di installazione base di appog gio ecc dove il gas refrigerante potrebbe accumularsi poiché è più pesante dell aria Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l apparecchio 1 2 Precauzioni per le unità che usano il refrigerante R410A o R407C Cautela Non usare l esistente tubazione del refrigerante Il vecch...

Page 43: ...rezza dell operatore durante la sospensione dell unità lasciando lo spazio più ampio possibile Fig 4 1 1 P 2 A Centro di gravità Centro di gravità e peso dell unità N di rif Accessorio Q tà Ubicazione 6 Fascia di attacco piccolo 2 7 Manuale posa tubazioni 1 solo P125 N di rif Accessorio Q tà Ubicazione 1 Tubo isolato piccolo 1 2 Coperchio isolante 1 3 Fascia di attacco grande 4 4 Tubo flessibile d...

Page 44: ...ale isolante di spessore più elevato rispetto ai valori indicati nella tabella di cui sopra 3 Se il cliente fornisce delle specifiche particolari alle sue applicazioni occorre seguirle 4 2 Posizioni dei fori e dei bulloni di sospen sione sul soffitto Fissare i bulloni di sospensione utilizzando la dima fornita con il pannello in modo che il corpo dell unità e i fori sul soffitto siano posizionati ...

Page 45: ...ll isolamento a car tella Disegno di riferimento Fig 6 3 1 P 3 Fig 6 3 2 P 3 Fig 6 3 2 P 3 Fig 6 3 3 P 3 Nota 3 Fig 6 3 3 P 3 Nota 4 Particolari del lavoro Le scritte INNER e OUTER sono marcate all interno dell isolamento a cartella Monta re la sezione marcata INNER vicino al cor po dell unità e la sezione marcata OUTER sul lato tubazione locale Avvolgere il nastro isolante attorno al tubo Fissare...

Page 46: ... esterno 32 mm 4 Accertarsi che i tubi riuniti siano situati 10 cm sotto l apertura di drenaggio dell unità come indicato in 2 5 Non installare alcun intercettatore di odori sull apertura di scarico del drenaggio 6 Posizionare l uscita della tubazione di drenaggio in modo da evitare la genera zione di cattivi odori 7 Evitare di collegare direttamente la tubazione di drenaggio alle fogne per non ge...

Page 47: ...a lunghezza di 10 m utilizzare cavi con le stesse specifiche dei cavi di trasmissione Note 1 Collegato con il comando remoto semplice CVVS MVVS Cavo di controllo schermato rivestito con PVC e isolato con PVC CPEVS Cavo di comunicazione schermato rivestito con PVC e isolato con PE CVV Cavo di controllo guainato con PVC e isolato con PVC 8 1 Cavi di alimentazione Fig 8 1 1 P 4 A B C Unità interna D ...

Page 48: ...sario solo per i modelli delle serie R2 con raffredda mento e riscaldamento simultanei 8 3 Esecuzione dei collegamenti elettrici Accertarsi che le viti dei terminali non siano allentate 1 Rimuovere le 2 viti di fissaggio del coperchio della scatola terminale usando un cacciavite 1 Fig 8 3 1 Fig 8 3 2 P 5 A Telaio laterale B Coperchio C Vite 2 punti 2 Come indicato in 2 collegare il cavo di aliment...

Page 49: ...stema Nota Impostare l interruttore SW5 conformemente al valore della tensione di ali mentazione Volt SW5 220 ON 230 ON 240 OFF Volt SW5 220 ON 230 OFF 240 OFF 20 100 125 8 5 Rilevazione della temperatura ambien te con il sensore incorporato nel coman do a distanza Se si desidera rilevare la temperatura ambiente con il sensore incorporato nel comando a distanza impostare SW1 1 del pannello di coma...

Page 50: ...zaamheden met betrekking tot elektriciteit moeten worden uit gevoerd door een erkend elektricien overeenkomstig de plaatselijke wetgeving en de voorschriften die in deze handleiding worden gegeven en altijd op een afzonderlijk elektrisch circuit Een spanningsbron die onvoldoende stroom levert of elektrische bedrading die niet goed is geïnstalleerd kan elektrische schokken of brand veroorzaken De a...

Page 51: ...pparatuur een eigen stroomgenerator hoog frequente medische apparatuur of communicatieapparatuur waarbij gebruik wordt gemaakt van radiogolven Omgekeerd kan de airconditioner van in vloed zijn op zulke apparatuur omdat het apparaat ruis produceert die een medische behandeling of het uitzenden van beelden kan verstoren Plaats het apparaat niet zo dat er lekkage kan optreden Wanneer de luchtvochtigh...

Page 52: ...ing Monteer het binnenapparaat aan een plafond dat sterk genoeg is om het gewicht van het apparaat te kunnen dragen Als het plafond niet sterk genoeg is kan dit tot gevolg hebben dat het appa raat naar beneden valt hetgeen letsel kan veroorzaken 3 1 Montage en onderhoudsruimte vrijla ten Fig 3 1 1 P 2 Kies een blaasrichting die geschikt is voor de vorm van de kamer de montage plaats enz Het leidin...

Page 53: ...als aangegeven in Fig 4 2 1 Zie de gebruiksaanwijzing van het paneel voor hoe u het patroon moet gebruiken Opmerkingen Het patroon kan uitzetten of krimpen met veranderingen in temperatuur en luchtvochtigheid Zorg ervoor dat u eerst de afmetingen van het product controleert voordat u het patroon gebruikt Het gat in het plafond kunt u aanpassen zoals aangegeven in Fig 4 2 1 Lijn het midden van zowe...

Page 54: ...pleet dient zich aan de boven kant te bevinden 6 3 Verzoek voor aansluiten van de koelstofpijpen Omschrijving van de te gebruiken onderdelen Nr 1 2 3 Werkprocedures Bevestig de meegeleverde pijp isolatie 1 op de vloeistofpijp van de koelstofpijpen en bevestig ver volgens de optrompisolatie 2 op de gaspijp Vastzetten van de geïsoleerde pijp Vastzetten van de optrompisolatie Figuren ter referentie F...

Page 55: ...90 elleboog Deze moet u zelf kopen J Harde PVC pijp VP 25 Deze moet u zelf kopen K Vastzetband klein meegeleverd s s s s s Maak elke verbinding met vinyl chloridelijm Maar gebruik nooit lijm op de afvoeropening van het binnenapparaat Anders kan het afvoer mechanisme later niet onderhouden worden Ook kan de eindaansluiting gaan eroderen door hars en kan breken 1 Zorg ervoor dat de afvoerleiding naa...

Page 56: ... ME kabels voor de afstandsbediening MA kabels voor de afstandsbediening Bemantelde 2 draads kabel niet afgeschermd CVV Kabeldiameter Meer dan 1 25 mm2 0 3 1 25 mm2 0 75 1 25 mm2 1 0 3 1 25 mm2 0 75 1 25 mm2 1 Max lengte 200 m De maximale lengte van de transmissiekabels voor central bediening en transmissiekabels voor binnen buiten Maximale lengte via binnenapparaten 500 m MAX De maximale lengte v...

Page 57: ...rand Fig 8 2 7 P 4 Beperkingen op de Transmissiekabels G Buitenapparaat H Aarding I BC bedieningseenheid J Binnenapparaat K Afstandsbediening L Apolair 2 draads Opmerkingen 1 Aard de transmissiekabel via de aardklem van het buitenapparaat 2 Als de afstandsbedieningskabel langer dan 10 m is gebruik dan een 1 25 mm2 diameterkabel voor het gedeelte dat langer is dan 10 m en voeg dat gedeelte toe voor...

Page 58: ...nstellingen beschikbaar voor het instel len van adressen 1 9 en groter dan 10 en voor het instellen van aftakkings nummers 1 Hoe u de aansluitadressen instelt Voorbeeld Als het adres 3 is laat SW12 voor groter dan 10 dan op 0 staan en breng SW11 voor 1 9 in overeenstemming met 3 2 Het instellen van de nummers van de aftakkingen SW14 alleen voor de R2 lijn Zorg ervoor dat de koelstofpijp van het bi...

Page 59: ...ção eléctri ca seja mal executada poderão ocorrer choques eléctricos ou incêndio Instale com segurança a tampa painel do terminal da unidade exterior Se a tampa painel do terminal ficar mal instalada poderá deixar passar poeiras ou água para a unidade exterior e provocar incêndios ou choques eléctricos Não utilize outro tipo de refrigerante que não o indicado nos manuais for necidos com a unidade ...

Page 60: ...as Tenha especial atenção com o local tal como uma cave etc onde o gás de refrigeração não se pode dispersar na atmosfera visto que o gás refrigeração é mais pesado que o ar Supervisione as crianças para garantir que não brincam com o aparelho 1 2 Precauções com dispositivos que utili zem o refrigerante R410A ou R407C Cuidado Não utilize a tubagem de refrigeração existente O refrigerante e o óleo ...

Page 61: ...Número de peças 3 2 Ficha terminal da conduta de fluxo di vido e admissão de ar fresco Fig 3 2 1 P 2 São fornecidos separadores em cada posição como mostra a figura Utilize os para instalar a unidade A Ficha terminal da conduta de fluxo divido B Ficha terminal da conduta de fluxo divido separador de 435 mm 110 mm dos dois lados C Ficha terminal da conduta de fluxo divido separador de 754 mm 110 mm...

Page 62: ...e o manual de instruções fornecido com o painel Notas A bitola pode alargar ou encolher com a mudança de temperatura e da humidade Tenha cuidado em verificar primeiro as dimensões do produ to e depois utilize a bitola O furo do tecto é ajustável como se mostra na Fig 4 2 1 Alinhe os centros do furo do tecto e do chassis da unidade de maneira que esta não fique enviesada em relação ao furo e que as...

Page 63: ...e modelo diferente pode gerar a formação de condensação Verifique o nome do modelo na isolação e verifique se a isolação que efectua é correcta Para impedir a formação de folgas junto da chapa lateral da unidade assegure se de que a isolação de alargamento as senta firmemente na chapa lateral da unidade antes da ins talação Se a instalação dos lados INNER e OUTER da isolação não for correcta pode ...

Page 64: ...em Por outro lado a ligação terminal pode ser corroída pela resina e fender 1 Certifique se de que a tubagem de drenagem tem uma inclinação descenden te mais de 1 100 para o lado da unidade exterior descarga Não deixe ne nhuma abertura nem irregularidades no percurso 1 2 Certifique se de que a tubagem de drenagem transversal tem menos de 20 m excluindo a diferença de elevação Se a tubagem de drena...

Page 65: ...ificação do que os cabos de transmissão Notas 1 Ligado com um controlo remoto simples CVVS MVVS cabo de controlo blindado revestido a PVC com isolamento de PVC CPEVS cabo de comunicação blindado revestido a PVC com isolamento de PE CVV cabo de controlo revestido a PVC com isolamento de PVC Fig 8 1 1 P 4 A B C Unidade interior D Caixa de tracção 1 Terra Capacidade Fusível F0 16 A ou menos 2 2 2 1 5...

Page 66: ... 3 Ligação dos terminais eléctricos Procure evitar que os parafusos terminais desapertem 1 Retire os 2 parafusos que fixam a tampa da caixa suporte terminal com uma chave de fendas 1 Fig 8 3 1 Fig 8 3 2 P 5 A Estrutura lateral B Tampa C Rosca 2 pontos 2 Ligue a corrente o cabo de transmissão e o controlo remoto segundo indica do em 2 Não precisa de retirar a caixa suporte terminal Fig 8 3 3 Fig 8 ...

Page 67: ...em da corrente Volts SW5 220 ON 230 ON 240 OFF 20 100 Volts SW5 220 ON 230 OFF 240 OFF 125 8 5 Medição da temperatura da peça com a sonda incorporada no controlo remoto Se quiser medir a temperatura da peça com a sonda incorporada no controlo remoto coloque o SW1 1 do quadro de controlo na posição ON A regulação do SW1 7 e SW1 8 necessária torna também possível ajustar o fluxo de ar com o termósta...

Page 68: ...Ù ÙÔ ÎÏÈÌ ÙÈÛÙÈÎfi Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔÓ ËÁfi ÁÎ Ù ÛÙ ÛË Ó Á ÓÂÈ Î Ù ÏÏËÏË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÙË ÌÔÓ Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËıÂ È ÚÚÔ ÓÂÚÔ ËÏÂÎÙÚÔ ÏËÍ ÚÎ ÁÈ ŸÏ ÔÈ ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Û Â Ú ÂÈ Ó ÂÎÙÂÏÔ ÓÙ È fi Ó Ó Â ÂÈÚ Ì ÓÔ ËÏÂÎÙÚÔÏfiÁÔ Ô Ô Ô Ô È ı ÙÂÈ Û ÂÙÈÎ ÂÈ Î È Ó Á ÓÔÓÙ È Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÈÛ Ô Û ÙÔ ÈÎ È Ù ÍÂÈ Î È Î ÓÔÓÈÛÌÔ Î È ÙÈ Ô ËÁ Â Ô ÓÔÓÙ È Û ÙfiÓ ÙÔÓ Ô ËÁfi Î ıÒ Î È ÓÙÔÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È ÂÈ ÈÎfi Î ÎÏˆÌ Ó Ë ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ ÙË ËÁ È...

Page 69: ...ÓıÔ Ó ÏÂÈÙÔ ÚÁËıÔ Ó È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÔ Ó ÂÍ ÚÙ Ì Ù È ÊÔÚÂÙÈÎ fi Ù Ô ÚÔ È ÁÚ ÊÔÓÙ È fi ÙËÓ ªitsubishi Electric Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎÏËı ÎÚËÍË ÚÎ ÁÈ È ÙËÓ ÏÏ Á Û fi ÙÔ ÚÔ fiÓ Â ÈÎÔÈÓˆÓ ÛÙ Ì ÙÔÓ ÓÙÈ ÚfiÛˆ fi Û ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛıÂÙÈÎfi Ó Ó ÛË È ÚÚÔ ÂÍÂÈ ÈÎÂ Ì ÓÔ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÙË ı ÂÍ ÛÊ Ï ÛÂÈ ÚÔÛÙ Û Ó ÓÙÈ È ÚÚÔ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÔ ÙÔ ÈÎÔ Î ÓÔÓÈÛÌÔ ÚfiÙ È È ÛÙ ÛÂÈ ÙˆÓ Î Ïˆ ˆÓ Î È ÙÔ ÁÂÓÈÎÔ È Îfi ÙË ÙÚÔÊÔ ÔÛ Ô Ó ÂÊ ÚÌÔÁ Â Ó ÂÓ Ú...

Page 70: ...Û  ÊÏÂÎÙÔ ÚÈÔ ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÎÔÓÙ ÛÂ Û ÛΠfiÚÁ Ó Ô ÂÎ Ì Ô Ó Î Ì Ù ËÏ Û ÓfiÙËÙ ÂÚÁ ÏÂ Û ÁÎfiÏÏËÛË ËÏ Û ÓfiÙËÙ ÎÏ ÔÊ ÁÂÙ ı ÛÂÈ fi ÙÈ Ô Ô Â Ë ÚÔ ÙÔ Ú ı Î Ù ı ÓÂÙ È ÛÙÔ ÈÛıËÙ ÚÈÔ fiÚÁ ÓÔ Û ÛÙ Ì ÙÔ Û Ó ÁÂÚÌÔ ıÂÚÌfi Ú Ô Ú ÁÂÙ È ÛÙË È ÚÎÂÈ ÎÏÈÌ ÙÈÛÌÔ Ì ıÂÚÌfi Ú ÂÓ ÂÙ È Ó ı ÛÂÈ Û ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ Û ÛÙËÌ Û Ó ÁÂÚÌÔ ÔÊ ÁÂÙÂ Ì ÚË fi Ô Û Ó Á ÓÂÙ È ÂÈÚÈÛÌfi È Ï Ì ÙˆÓ ÔÍ ˆÓ ÔÊ ÁÂÙÂ Ì ÚË fi Ô ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ Ù È Û Ó Â...

Page 71: ...ÈÎÔ Î Ï ÌÌ ÙÔ ÁÈ Ó Î ÓÂÙ ÌÈÎÚ Ú ıÌ ÛÂÈ ÙË ÂÁÎ Ù ÛÙ ÛË ÛÙËÓ ÙÂÏÈÎ Â ÈÊ ÓÂÈ ÙÔ Ù ÓÈÔ È Ó Û ÚÚÂÙ ÙÔ ÛÒÌ ÙË ÌÔÓ Î È Ó ÂÓÛˆÌ ÙÒÛÂÙÂ Ó Ê ÏÙÚÔ ËÏ fi ÔÛË ÈÙÔ ÓÙ È ÔÈ È ÛÙ ÛÂÈ Ô Ú ÔÓÙ È ÛÙÔ È ÁÚ ÌÌ Fig 4 2 1 Ùfi Ú ÂÈ Ó ÙÔ ÔıÂÙ ÛÂÙ ÍÈÌ È Ù Ô Ô ı Û Ó ÛÔ Ó Ó ÛÙ ÚÈÁÌ ÎÚÂÌ ÛÌ ÙÔ fi ˆ fi ˆ Ê ÓÂÙ È ÛÙÔ È ÁÚ ÌÌ Fig 4 2 1 Fig 4 2 1 P 3 A ÍÈÌ È B ƒÔ Ï Ú ÂÙ È Ì ÙÔ ÛÒÌ ÙË ÌÔÓ C ª Ô ÏfiÓÈ ÎÚÂÌ ÛÌ ÙÔ ø10 fiÏÙ ª10 D È ÛÙ Û...

Page 72: ... ÛÈÒÓ Ô ÔıÂÙ ÛÙ ÙË ÌfiÓˆÛË ÛˆÏ ÓˆÓ 1 Ô ÚÔÌËı ÂÙ È ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÁÚÔ ÙË ÛˆÏ ÓˆÛË ÎÙÈÎÔ Î È ÙË ÌfiÓˆÛË ÂΠ ψÛË ÛÙÔÌ Ô ÛˆÏ Ó 2 ÛÙÔ ÛˆÏ Ó ÂÚ Ô ÚÁ Û ÌfiÓˆÛË ÛˆÏ ÓˆÓ ÚÁ Û ÌfiÓˆÛË ÂÎ ÂÈÏÒÛÂˆÓ Ú ÂÌ ÙÈÎ Û Ì Ù Fig 6 3 1 P 3 Fig 6 3 2 P 3 Fig 6 3 2 P 3 Fig 6 3 3 P 3 ËÌ ˆÛË 3 Fig 6 3 3 P 3 ËÌ ˆÛË 4  ÙÔÌ ÚÂÈ ÂÚÁ Û ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Ì ÚÔ ÙË ÌfiÓˆÛË ÂΠ ψÛË ÛÙÔÌ Ô ÛˆÏ Ó Â Ó È Ì ÚÎ ÚÈÛÌ Ó ÔÈ Ï ÍÂÈ INNER ÂÛˆÙÂÚÈÎfi Î ...

Page 73: ... ÛË Â Èˆı Ù fiÙÈ ÔÈ ÂÛˆÙÂÚÈÎ Î È Â͈ÙÂÚÈÎ Â ÈÊ ÓÂÈÂ ÙˆÓ ÛˆÏ ÓˆÓ Ú ÂÈ Ó Â Ó È Î ı Ú Î È Ó ÌËÓ ÂÚÈ Ô Ó Â ÈÎ Ó ÓÔ ıÂÈ ÊÈ ÔÍÂ È ÛÎfiÓË ÚˆÌÈ ÎfiÎÎÔ ÚÈÓ ÛÌ ÙÔ Ï È ÁÚ Û Ô ÔÈÂÛ ÔÙ ÏÏ ÚÔÛÌ ÍÂÈ ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÔÙ ÙÈ ÏÈ ÛˆÏËÓÒÛÂÈ ÎÙÈÎÔ ÌÂÁ ÏË ÔÛfiÙËÙ ÏˆÚ Ô ÛÙÔ Û ÓËıÈÛÌ ÓÔ ÎÙÈÎfi Î È ÙÔ ÎÙÈÎfi Ï È ÛÙËÓ ÏÈ ÛˆÏ ÓˆÛË ı ÚÔÎ Ï ÛÔ Ó ÙËÓ ÏÏÔ ˆÛË ÙÔ Ó Ô ÎÙÈÎÔ ÔıËΠÛÂÙ ÙÈ ÛˆÏËÓÒÛÂÈ Ô ı ÚËÛÈÌÔ ÔÈËıÔ Ó ÁÈ ÙËÓ ÂÁÎ Ù ÛÙ ...

Page 74: ...Ù Ó Ô Â Ô ÓÂÚÔ ÙÚÔÊÔ ÔÛ Ù ÙÔ Á ÌÈÛÌ ÊÚÔÓÙ ÛÙÂ Ô ˆÛ ÔÙÂ Ó ÂÈÛ Á ÁÂÙ ÙÔ ÎÚÔ ÙË ÓÙÏ ÙÔ Ô Â Ô Ì Û Û ÌÈ ÏÂÎ ÓË ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË Ó Ë ÂÈÛ ÁˆÁ ÂÓ Â Ó È Ï ÚË ÂÓ ÂÙ È Ó ÛËÌÂȈı ÂÚ Â ÏÈÛË ÓÂÚÔ Óˆ fi ÙÔ ÌË ÓËÌ 3 ÎÙÂÏ ÛÙ ÔÎÈÌ ÏÂÈÙÔ ÚÁ Û Π٠ÛÙ ÛË ÍË ÂÓÂÚÁÔ ÔÈ ÛÙ ÙÔ È Îfi ÙË SWE ÛÙËÓ Ï Î Ù Î ÎÏˆÌ ÙˆÓ ÂÏ Á Ô ÓÙÏ ÔÛÙÚ ÁÁÈÛË Î È Ô ÓÂÌÈÛÙ Ú ÂÍ Ó ÁÎ ÔÓÙ È ÛÂ Â È ÛÌ ÓË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ˆÚ Î Ó Ó ÂÈÚÈÛÌfi fi ÙÔ ÙËÏ ÂÈÚÈÛÙ ÚÈÔ µÂ ...

Page 75: ...οµαστικού ρεύµατος Ενεργοποίησης x 0 Προειδοποίηση Προσοχή Σηµείωση Βεβαιωθείτε τι χρησιµοποιείτε τα καθορισµένα σύρµατα για συνδέσεις και τι διασφαλίζετε τι δεν ακούνται εξωτερικές δυνάµεις στις τερµατικές συνδέσεις Εάν οι συνδέσεις δεν είναι σταθερές µπορεί να προκληθεί υπερθέρµανση ή φωτιά Κάποιοι χώροι εγκατάστασης µπορεί να απαιτούν σύνδεση ασφαλειοδιακ πτη διαρροής γείωσης για τον µετατροπέα...

Page 76: ...Ë Ó ÌË ÂÊÂÏÎÈÛÌÔ Ó ÂÛË PG ÚfiÌÔÈ Ó ÛÙ ÌÂÙ ÙÔ Î ÏÒ ÈÔ ÌÂÙ ÔÛË ÛÙÔ ÓıÂÙÔ ÙÂÚÌ ÙÈÎÔ ÌÂÙ ÔÛË ÂÚÓÒÓÙ ÙÔ Ì Û fi ÙËÓ ÚÔÎ Ù ÛΠÛÌ ÓË Ô ÛÙÔ ÓıÂÙÔ ÎÔ Ù ÙÂÚÌ ÙÈÎÔ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÒÓÙ Û ÓËıÈÛÌ ÓÔ ÎÙ ÏÈÔ fiÛ ÂÛË Ó ÌË ÂÊÂÏÎÈÛÌÔ 3 ÊÔ ÙÂÏÂÈÒÛÂÙ ÙÈ Û Ó ÛÂÈ Î Ïˆ ˆÓ  Ȉı Ù ÏÈ fiÙÈ ÂÓ Ú Ô Ó Ï ÚˆÌ ÓÂ Û Ó ÛÂÈ Î È ÌÂÙ ÙÔ ÔıÂÙ ÛÙ ÙÔ Î Ï ÌÌ ÙÔ ÓıÂÙÔ ÎÔ ÙÈÔ ÙÂÚÌ ÙÈÎÔ Î ÓÔÓÙ ÙÈ È ÂÓ ÚÁÂÈÂ Ô Î Ó Ù fiÙ Ó ÙÔ Á Ï Ù ÏÏ Ì ÙËÓ ÓÙ Û...

Page 77: ...роработы должны выполняться квалифицированным лицензированным электриком согласно Электротехническим Станадартам и Нормам проведения внутренней проводки и инструкциям приведенным в данном руководстве всегда используйте отдельную схему При недостаточной мощности источника питания или неправильном выполнении электроработ может возникнуть электрошок или пожар Надежно установите крышку панель коробки ...

Page 78: ...х устройствах При коротком замыкании и насильственном включении выключателей давления термовыключателей или других элементов кроме тех которые указаны Митцубиси Электрик может возникнуть пожар или взрыв Если Вы хотите избавиться от этого изделия проконсультируйтесь с Вашим дилером Не пользуйтесь добавкой для определения утечки Мастер монтажа и электрик должны обеспечить защиту системы от протечек ...

Page 79: ...а кожухе корпуса прибора На кожухе корпуса прибора Прибор поставляется вместе со следующими материалами 3 Выбор места для установки Выберите для прибора такое место с которого выдуваемый воздух будет попадать во все уголки помещения Избегайте таких мест которые находятся под воздействием внешнего воздуха Выберите такое место где не будет препятствий на пути входящего и исходящего из прибора воздуш...

Page 80: ... прибора можно продвинуть максимум на 10 мм в пределах высоты корпуса и декоративной панели Чтобы продвинуть корпус прибора и вмонтировать высокоэффективный фильтр необходимо соблюдение координат указанных на Fig 4 2 1 Укрепите гайки на которых будет держаться навесной кронштейн как показано на Fig 4 2 1 Fig 4 2 1 P 3 A Г айка B Шайба поставлена вместе с корпусом прибора C HНавесной болт ø10 винт ...

Page 81: ...м 5 8 Размер трубки Труба газа Укрепляющий торсион N m 49 61 68 82 17 22 27 29 Труба жидкости mm Труба газа mm Внешний диаметр конусной гайки 6 3 Правила подсоединения труб хладагента Описание используемых частей 1 2 3 Порядок выполнения работ Установите поставленную изоляцию трубы 1 на трубе для жидкости труб хладагента а затем установите раструбную изоляцию 2 на трубе для газа Установка труб с и...

Page 82: ...20 Cu DHP как указано в JIS H3300 Бесшовные трубы из меди и медных сплавов Кроме этого убедитесь что внутренняя и внешняя поверхность труб чистая без частиц серы окисей пыли грязи частиц стружки масел влаги или других загрязнений Никогда не пользуйтесь имеющимися трубами хладагента Большое количество хлорина в обычном хладагенте и масле охлаждения в имеющихся трубах вызовет ухудшение нового хладаг...

Page 83: ...о и трубы внутреннего прибора 2 Залейте водой насос подпиточной воды используя бак подпиточной воды При заливке убедитесь что конец шланга насоса или бака находится в поддоне Если шланг вставлен не полностью вода может залить устройство 3 Выполните проверку в режиме охлаждения или переведите переключатель SWE на панели управления во включенное положение Дренажный насос и вентилятор приводятся в де...

Page 84: ...щий рабочий ток внутренних приборов 1 2 Тип 2 Тип 3 кратное току отключения при времени отключения 0 01 с Пожалуйста возьмите C из характеристики отключения прерывателя Пример расчета F2 Прерыватель на 16 A ток отключения 8 16 A при времени отключения 0 01с Сечение жилы Используйте прерыватель и предохранитель только соответствующего номинала Использование предохранителя провода или медного провод...

Page 85: ... постоянный ток 24 30 V Контроллер ДУ M NET Fig 8 2 3 Fig 8 2 4 P 4 Контроллер ДУ MA Fig 8 2 5 Fig 8 2 6 P 4 Контроллер ДУ M NET A Неполяризованный B Верхний уровень TB15 C Контроллер ДУ MA D Нижний уровень TB5 E Контроллер ДУ M NET Контроллер ДУ MA и контроллер ДУ M NET нельзя использовать одновременно или для замены друг друга Примечание Убедитесь в том что при закрытии крышки коробки терминалов...

Page 86: ...toz ve su d fl ünite girebilir ve bu da elektrik çarpmas na ve yang na yol açabilir Üniteyle birlikte verilen k lavuzlarda ve isim plakas üzerinde belirtilen tip d fl nda so utucu kullanmay n Aksi halde ünitede veya borularda patlak oluflabilir ya da ünitenin kullan m tamiri veya bertaraf edilmesi s ras nda patlama ya da yang n meydana gelebilir Ayn zamanda uygulanabilir yasalara ayk r da olabilir MI...

Page 87: ...ra ana elektrik flalterini kapatmay n Ana elektrik flalterini kapatmadan önce muhakkak en az befl dakika bekleyiniz Aksi takdirde su s zmas olabilir veya cihaz ar zalanabilir Montajda kullan lacak borular içerde depolay n z ve borular n iki a z n da ba lanmadan önceye kadar kapal tutunuz Dirsekleri ve di er ba lant lar bir plastik torban n içinde saklay n Toz pislik veya su so utucu devresine girerse...

Page 88: ...ya de iflir Ayr nt l bilgi için inflaat flirketinize dan fl n z Gerekli oldu unda depremlere karfl tedbir olarak ask c vatalar n anti deprem destekleri ile güçlendirin M10 ask c vatalar ve anti deprem destekleri kullan n yerel piyasadan tedarik edilmelidir 1 Tavan n terazide kalmas n sa lamak ve titreflimlere karfl korumak için tavan n ekstra çubuklarla kenar kiriflleri vb takviye edilmesini istemek gerek...

Page 89: ...si D So utucu borusu gaz borusu LP E Doldurma deli i F Drenaj deli i 5 1 Ünite gövdesinin as lmas s s s s s ç üniteyi montaj alan na ambalaj içinde getiriniz s s s s s ç üniteyi asmak için bir kald rma makinesiyle kald r n z ve ask c vatalar na geçiriniz s s s s s Kald rma makinesiyle kald r rken hasar görmemesi için ünitenin gövdesini ambalaj kapa yla ambalaj edildi i haline göre ters çeviriniz v...

Page 90: ... koruyun ve temiz tutun Hiçbir zaman varolan so utucu borular n kullanmay n Geleneksel so utuculardaki afl r miktardaki klorin ve varolan borulardaki so utucu ya yeni so utucunun bozulmas na neden olacakt r Referans çizimi Fig 6 3 1 P 3 Fig 6 3 2 P 3 Fig 6 3 2 P 3 Fig 6 3 3 P 3 Not 3 Fig 6 3 3 P 3 Not 4 Dikkat edilecek noktalar Farkl bir modelin alev izolasyonunu kullanmak nem oluflmas na yol açabil...

Page 91: ...üzerine dökülebilir 4 Ana elektrik flalterini aç n z Drenaj pompas uzaktan kumanda ünitesinin çal flmamas na ra men çal flmak zorunda kalacakt r fieffaf bir hortum kullanarak drenaj n boflald n saptay n z 5 Bu durumu teyid ettikten sonra ana elektrik flalterini kapat n z konektörü ç kar n z ve polietilen tapay tekrar esas yerine tak n z Fig 7 3 1 P 4 A Pompan n ucunu 2 4 cm sokunuz B Polietilen tapay ç ...

Page 92: ...ri olarak F1 ve F2 aras ndan büyük olan n al n ç ünitelerin toplam çal flma maksimum ak m 1 2 Tip 2 Tip 3 0 01s trip zaman nda trip ak m n n kat Lütfen C de erini kesicinin trip karakteristi inden al n F2 hesaplama örne i 16 A kesici Trip ak m 0 01s zaman nda 8 16 A Kablo kal nl Do ru kapasite kesici ve sigortadan baflka bir fley kullanmay n Çok genifl kapasiteli sigorta kablo ya da bak r tel kullan m...

Page 93: ... kabilir s nabilir ya da yang n ç kabilir Fig 8 2 7 P 4 letim Kablosuna liflkin S n rlamalar G D fl ünite H Toprak I BC kontrol birimi J ç ünite K Uzaktan kumanda ünitesi L Kutupsuz 2 tel Notlar 1 letimkablosutoprakhatt n d flünitenintoprakterminali yoluylatopraklay n 2 E er uzaktan kumanda ünitesinin kablosu 10 m den uzunsa aflan k s m için 1 25 mm2 çapl kablo kullan n z ve o aflan k sm 200 m ye ekley...

Page 94: ...KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK VS QKNK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK VS QKOK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK VS RK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK VT RKNK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK VT RKOK KKKKKKKKKKKKKKKKKKK VT SK KKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKKK VT SKNK KKKKKKKKKK...

Page 95: ...536 NKRK NO 0123456 0 01 0 0 R 01 0123 45 01 012 oQNM oQMT o O O 0 12 34 01 2 oQNM oQMT oQNM oQMT oQNM oQMT 0 1234 NKPK 0 01234 0123 01234567 01234567 012 0123456 01 UMB OKRã PK 01 012 0 12 34 0123 4 5 01 01234L O S 01 01 NM OMãã 01 OK N N O N P Q Q N R U S O T N mNOR ...

Page 96: ... NOR NMUM NORM NTRM OMNM _ NMMM RMM a OM b PRM PKOK xcáÖK PKOKNz mKO A B QPR ãã NNM ãã C TRQ ãã NNM ãã D øOMM E NMJøOKV F SJøOKV G QJøOKV micvJmOMsijaJb micvJmORsijaJb micvJmPOsijaJb micvJmQMsijaJb micvJmRMsijaJb micvJmSPsijaJb micvJmUMsijaJb micvJmNMMsijaJb micvJmNORsijaJb RTQ RTQ RTQ RTQ RTQ RTQ RTQ RTQ RTQ UOQ UOQ UOQ UOQ VVQ VVQ NQVQ NQVQ NTRS NTO NTO NTO NTO NTO NTO NTO NTO OMP OUT OUT OUT OU...

Page 97: ... mKP GQ fkkbo lrqbo fkkbo lrqbo Q P Q 0 fkkbo lrqbo SKNK xcáÖK SKNKNz EmKPF A B C lKaK ãã øSKPR øVKRO øNOKT øNRKUU ø ãã UKT VKN NOKU NPKO NSKO NSKS NVKP NVKT A B mOMLORLPOLQMLRM mSPLUMLNMMLNOR lKaK øSKPR ãã ENLQ F lKaK øVKRO ãã EPLU F oQNM Ek ãF NQ NU PQ QO lKaK øNOKT ãã ENLO F lKaK øNRKUU ãã ERLU F Ek ãF QV SN SU UO NT OO OT OV EããF EããF lKaK SK 012345 6 01 234 NMM 0 1234567 MKMP 1 SKQãã ORKQãã N...

Page 98: ...012345 s 0123 s 01234567 s 0 12 34 01RMÅã 0 1234 56 0123 45 012 3456 gfp ePPMM NOOM ìJaem 012 34 0 0123 0123456 0123456 012 345 oQNM oQMT 0123456 TKOK xcáÖK TKOKNz mKQ A ORÅã B NKR Oã A NLNMM B C xcáÖK TKOKOz mKQ D E NMÅã F xcáÖK TKOKPz mKQ C OUÅã D NTM Rãã G s H PMMãã I VM J smJOR K s NK N L N M M 1 OK OMã PK smJOR POãã QK NMÅã 2 RK SK TK UK OUÅã 3 01234 5 6 0123456 TKPK s 0 0123456 TK ...

Page 99: ...Q A O QÅã B C NMMMÅÅ D E O ssp mbsp jssp jb j O ss NKOR ããO OMM ã L RMM ã 0123 OMM ã OMM ã NM ã GN ssp jssp ms ms mbsp mb ms ss ms ms MKP NKOR ããO EMKTR NKOR ããO FGN MKP NKOR ããO EMKTR NKOR ããO FGN NKR OKR QKM E F OM PM QM cM Z NS O cM Z OR O cM Z PO O E F ããO NKR OKR QKM NKR OKR QKM N OM P PM P QM P NS OR PO NS OR PO 01234516789 NMB OQR fb RT OOT fb RT OQR fb RP OOT fb RP 0P ãã xcáÖK UKNKNz mKQ A...

Page 100: ... 10 8 6 4 3 2 1 0 01 0 1 1 10 60 600 6000 micvJs_jI mjcvJs_jI mbcvJsjpI m cvJshjI mhcvJsejI mhcvJshjI mccvJshjI mccvJsiojj mbcvJsj mbcvJsjep N O P NUKS PU NPKU M OKQ NKS QKU M sN sO MKMN Y cO mbcvJsjp Q H mbcvJsj NI Z U cO Z NUKS QLU H PU NLU Z NQKMR NS Z MKMN U NS P dN Z EsO N F H EsO O F H EsO P F H EsO F H EsP xâãzF 0 1234567 012 0 01 012 0123 45 6 012345 678fb SNMMMJPJP 0123456 01234567 x z ñ ...

Page 101: ... ñ ci ci fcj UKSK micvJmJsijaJb micvJmOMsijaJb micvJmORsijaJb micvJmPOsijaJb micvJmQMsijaJb micvJmRMsijaJb micvJmSPsijaJb micvJmUMsijaJb micvJmNMMsijaJb micvJmNORsijaJb ci E F ERM L SMeòF MKPS L MKPT MKPS L MKPT MKPS L MKPT MKQM L MKQO MKQN L MKQP MKQV L MKRN MKTO L MKTQ MKTR L MKUU NKPR L NKPR OOMJOQMs L RMeò OOMJOPMs L SMeò j E F ERM L SMeòF MKQR L MKQS MKQR L MKQS MKQR L MKQS MKRM L MKRP MKRN L...

Page 102: ...dění opravy nebo v okamžiku likvidace jednotky může dojít k prasknutí jednotky nebo potrubí explozi nebo vzniku požáru Může to být také v rozporu s platnými zákony Společnost MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION není zodpovědná za poruchy nebo nehody způsobené použitím nesprávného typu chladiva Pokud je klimatizační jednotka instalována v malé místnosti je nutné provést opatření proti překročení bezpeč...

Page 103: ...nitřních prostorech a s oběma konci utěsněnými až do okamžiku těsně před pájením Kolena a jiné spoje skladujte v igelitovém sáčku Pokud se do chladicího okruhu dostane prach nečistoty nebo voda může dojít ke znehodnocení oleje a kompresoru Jako chladicí olej pro krytí rozšíření a přírubových spojů používejte esterový olej éterový olej nebo alkylbenzen malé množství Pokud se chladicí olej smísí s v...

Page 104: ... PLFY P80VLMD E 574 1494 172 287 655 160 44 12 5 PLFY P100VLMD E 574 1494 172 287 655 160 47 12 5 PLFY P125VLMD E 574 1756 203 287 758 181 56 13 B Koncové připojení kanálu s děleným průtokem 435 mm 110 mm vylamovací otvor na obou stranách C Koncové připojení kanálu s děleným průtokem 754 mm 110 mm vylamovací otvor na obou stranách D Koncové připojení kanálu s děleným průtokem ø200 vylamovací otvor...

Page 105: ...denou tloušťkou Zajistěte také obalení veškerého potrubí procházejícího místnostmi běžně dostupným izolačním materiálem tvarovaný polyetylén s měrnou hmotností 0 03 a níže uvedenou tloušťkou 5 1 Zavěšení tělesa jednotky Přineste vnitřní jednotku na místo instalace tak jak byla zabalena K zavěšení vnitřní jednotky zdvižení a nasazení na závěsné šrouby použijte zdvižné zařízení Při zvedání pomocí zv...

Page 106: ... and tubes Dále zkontrolujte zda je vnitřní i vnější povrch potrubí čistý a bez nebezpečné síry oxidů prachu nečistot jehel oleje vlhkosti nebo jiného znečištění 6 3 Požadavek na potrubní spojení chladícího potrubí Popis používaných součástí Číslo Pracovní postupy Detail práce Sledovaná položka Referenční výkres 1 Upevněte dodanou izolaci potrubí 1 na potrubí pro kapalinu v systému chladícího médi...

Page 107: ...záslepku na stejné straně jako je potrubí vnitřní jednotky 3 Naplňte vodu do přívodního čerpadla vody pomocí nádrže napájecí vody Při plnění se ujistěte že výstupní konec čerpadla nebo nádrže napojíte do odkapové vany Pokud není vložení úplné může voda přetékat přes zařízení 4 Zapněte napájení přístroje Vypouštěcí čerpadlo musí pracovat bez dálkového ovládání Ujistěte že pro vypouštění používáte p...

Page 108: ... VHM PKFY VKM PFFY VKM PFFY VLRMM 18 6 2 4 Typ2 PEFY VMA 38 1 6 Typ3 PEFY VMHS 13 8 4 8 Ostatní Ostatní vnitřní jednotky 0 0 C Násobek spínacího proudu v čase sepnutí 0 01 s Vezměte hodnotu C z vlastností přepnutí jističe Příklad výpočtu F2 Podmínka PEFY VMS 4 PEFY VMA 1 C 8 viz vzorová tabulka vpravo F2 18 6 4 8 38 1 8 14 05 16 A jistič Spínací proud 8 16 A v 0 01 s 3 Citlivost proudu se vypočítá...

Page 109: ...droj přenosový kabel a dálkový ovladač Není nutné demontovat skříňku svorkovnice terminálu Fig 8 3 3 Fig 8 3 4 P 5 Pohled z dolní strany skříňky svorkovnice terminálu D Svorkovnice terminálu pro přenosový kabel E Přenosový kabel Ke svorkovnici terminálu pro dálkový ovladač M NET vnitřní jednotku a ovladač BC F K jednofázovému napájecímu zdroji G Svorkovnice terminálu pro napájecí zdroj H Ke svorko...

Page 110: ...yt panel nie je nainštalovaný správne do vonkajšej jednotky sa môže dostať prach alebo voda čo môže viesť k vzniku požiaru alebo zásahu elektrickým prúdom Nepoužívajte chladiacu zmes iného typu než je uvedená v návodoch dodávaných s jednotkou a na výrobnom štítku V opačnom prípade sa môže jednotka alebo rúry prasknúť alebo môže vzniknúť explózia alebo požiar počas prevádzky opravy alebo likvidácie...

Page 111: ...zliatiny Okrem toho sa uistite že vnútorný a vonkajší povrch rúr je čistý a bez nebezpečnej síry oxidov prachu nečistoty zvyškov z obrusovania olejov vlhkosti alebo akéhokoľvek iného znečistenia Znečistenie vo vnútri chladiaceho potrubia môže spôsobiť znehodnotenie zvyškového chladiaceho oleja Potrubie ktoré sa má použiť pri inštalácii skladujte vo vnútri a oba konce potrubia nechajte utesnené až ...

Page 112: ... P25VLMD E 574 824 172 287 370 160 23 6 5 PLFY P32VLMD E 574 824 172 287 370 160 24 6 5 PLFY P40VLMD E 574 824 172 287 370 160 24 6 5 PLFY P50VLMD E 574 994 172 287 445 160 27 7 5 PLFY P63VLMD E 574 994 172 287 445 160 28 7 5 PLFY P80VLMD E 574 1494 172 287 655 160 44 12 5 PLFY P100VLMD E 574 1494 172 287 655 160 47 12 5 PLFY P125VLMD E 574 1756 203 287 758 181 56 13 4 2 Polohy stropných otvorov a...

Page 113: ... Nezabudnite najskôr skontrolovať rozmery výrobku a až potom použiť meraciu pomôcku Stropný tvor sa dá nastaviť ako znázorňuje obrázok Fig 4 2 1 Zarovnajte stredy stropného otvoru a hlavnej časti jednotky tak aby hlavná časť jednotky nebola voči stropnému otvoru vzpriečená a aby medzery medzi okrajmi stropného otvoru a vonkajšími rozmermi jednotky boli rovnaké Použite závesné skrutky M10 pre všetk...

Page 114: ... 5 8 palca 68 82 22 29 6 2 Chladiaca rúra odtoková rúra a plniaci otvor Fig 6 2 1 P 3 A Chladiaca rúra rúra na kvapalinu HP B Odtoková rúra C Rozstup závesných skrutiek D Chladiaca rúra rúra na plyn LP E Plniaci otvor F Odtokový otvor 6 3 Požiadavka na pripojenie chladiaceho potrubia Popis použitých častí Č Pracovné postupy Rozpis práce Sledované položky Nákres 1 Na kvapalinovú rúru chladiaceho po...

Page 115: ...rnej jednotky nikdy nenanášajte žiadne lepidlo V opačnom prípade by sa neskôr nedala vykonávať údržba odtokového mechanizmu Živica by mohla rozleptať koniec spoja a spoj by mohol prasknúť 1 Zabezpečte aby bolo odtokové potrubie vedené nadol rozstup viac než 1 100 smerom von výtok Nevytvárajte na ceste žiadne prekážky alebo nerovnosti 1 2 Zabezpečte aby akékoľvek krížne odtokové potrubie bolo kratš...

Page 116: ...rického rozvodu 2 Nainštalujete ku zdroju poistku proti porušeniu uzemnenia 3 Zariadenie nainštalujte tak aby ste zabránili akémukoľvek priamemu kontaktu káblov riadiaceho obvodu diaľkové ovládače prenosové káble s elektrickým káblom mimo jednotky 4 Zabezpečte aby na žiadnom vodiči nebol voľný koniec 5 Niektoré káble napájací diaľkové ovládače prenosové káble nad stropom môžu poškodené hlodavcami ...

Page 117: ...e Ak spojenia nie sú pevne zafixované môže dochádzať k ohrievaniu a vzniku požiaru Je nutné používať vhodný typ nadprúdovej ochrany so spínačom Uvedomte si že vznikajúci nadprúd môže obsahovať určitú časť jednosmerného prúdu Upozornenie Na niektorých miestach inštalácie sa môže vyžadovať pripojenie prerušovača s uzemnením pre prevodník Ak nie je nainštalovaný prerušovač s uzemnením exituje nebezpe...

Page 118: ...adres Príklad Ak je adresa 3 zostáva prepínač SW12 pre hodnoty nad 10 v polohe 0 a prepínač SW11 pre 1 9 sa nastaví na 3 2 Ako nastaviť číslo pobočky SW14 iba séria R2 Chladiaca rúra vnútornej jednotky musí súhlasiť s koncovým spojovacím číslom riadiaceho obvodu BC Ostatné prepínače okrem série R2 zostávajú na hodnote 0 Výrobné nastavenie otočných prepínačov je 0 Tieto prepínače môžu byť použité n...

Page 119: ...ágosan rögzítse a kültéri egység kapocsléc burkolatát panel Ha a kapocsléc burkolat panel nincs helyesen felszerelve akkor por vagy víz juthat be a kültéri egységbe és ez tüzet vagy áramütést eredményezhet Ne használjon a készülékhez mellékelt kézikönyvben vagy az adattáblán jelzett hűtőközegtől eltérő típusú hűtőközeget Ellenkező esetben a készülék vagy a csövei megrepedhetnek amely robbanáshoz v...

Page 120: ...tékben lévő használt hűtőközeg és a hűtőgépolaj nagy mennyiségű klórt tartalmaz ami az új egység hűtőgépolaj minőségének lerontását okozhatja A hűtőgépcsövezéshez használjon a JIS H3300 Vörösréz és vörösréz ötvözetű varratnélküli csövek és csatornák című szabvány előírásai szerinti C1220 Cu DHP foszforosan dezoxidált vörösrezet Ezen kívül győződjön meg arról hogy a csövek belső és külső felületei ...

Page 121: ...4 824 172 287 370 160 24 6 5 PLFY P40VLMD E 574 824 172 287 370 160 24 6 5 PLFY P50VLMD E 574 994 172 287 445 160 27 7 5 PLFY P63VLMD E 574 994 172 287 445 160 28 7 5 PLFY P80VLMD E 574 1494 172 287 655 160 44 12 5 PLFY P100VLMD E 574 1494 172 287 655 160 47 12 5 PLFY P125VLMD E 574 1756 203 287 758 181 56 13 3 Telepítési helyválasztás Válasszon ki egy olyan helyet hogy a levegőt a szoba sarkaiba ...

Page 122: ...350 fölött 5 2 Az egység helyzetének ellenőrzése és a függesztő csavarok rögzítése Használja a panellel együtt szállított mérőeszközt annak ellenőrzésére hogy az egységtest és a felfüggesztő csavarok jó helyen vannak e Ha nincsenek jól elhelyezve az a szél beszivárgása miatt harmatcseppeket eredményezhet Ne mulassza el ellenőrizni a helyezési viszonyt Használjon vízmértéket annak ellenőrzésére hog...

Page 123: ...Munka részletei Ellenőrizendő tételek Hivatkozott rajz 1 Helyezze az adott csőszigetelést 1 a hűtőcsövezés folyadékcsövére majd helyezze fel a hollandi szigetelést 2 a gázcsőre A hollandi szigetelés belsején INNER BELSŐ és OUTER KÜLSŐ jelölések vannak A INNER BELSŐ jelöléssel rendelkező részt helyezze az egység háza felé és a OUTER KÜLSŐ felirattal rendelkező részt a helyszíni cső oldalra Eltérő h...

Page 124: ...st okoz és eláraszthatja a szobát 7 3 A leeresztés ellenőrzése Ügyelni kell arra hogy a leeresztő mechanizmus jól működjön és ne legyen vízszivárgás a csatlakozásoknál Ügyelni kell a fentiek betartására a fűtési időszakban Ügyelni kell a fentiek betartására mielőtt a mennyezeten munkát végeznek egy új konstrukció esetén 20 100 1 Távolítsa el a polietilén dugót a beltéri egység csövezése felőli old...

Page 125: ...yéb beltéri egység 0 0 C A kioldási áram többszöröse 0 01 s os kioldási időnél Keresse meg a C pontot a megszakító kioldási karakterisztikáján Példa az F2 számításra Feltétel PEFY VMS 4 PEFY VMA 1 C 8 lásd a jobb oldali minta diagramot F2 18 6 4 8 38 1 8 14 05 16 A s megszakító kioldási áram 8 16 A 0 01 s nál 3 Az áramérzékenység a következő képlet alapján számítandó G1 V2 1 típus mennyisége V2 2 ...

Page 126: ...yzések Ezzel a készülékkel olyan hálózati áramellátó rendszerre csatlakozhat melyhez a legnagyobb megengedett rendszerimpedancia lásd IEC61000 3 3 biztosított a felhasználó áramellátásának becsatlakozási pontján áramszekrény A felhasználónak biztosítani kell hogy a készüléket kizárólag a fent meghatározott követelményeknek megfelelő áramellátó rendszerre csatlakoztassa Szükség esetén a felhasználó...

Page 127: ...PLFY P20VLMD E 220 240V 50Hz 220 230V 60Hz Max 264V Min 198V 0 45 0 46 0 015 0 36 0 37 PLFY P25VLMD E 0 45 0 46 0 015 0 36 0 37 PLFY P32VLMD E 0 45 0 46 0 015 0 36 0 37 PLFY P40VLMD E 0 50 0 53 0 015 0 40 0 42 PLFY P50VLMD E 0 51 0 54 0 020 0 41 0 43 PLFY P63VLMD E 0 61 0 64 0 020 0 49 0 51 PLFY P80VLMD E 0 90 0 93 0 020 0 72 0 74 PLFY P100VLMD E 0 94 1 10 0 030 0 75 0 88 PLFY P125VLMD E 1 69 1 69...

Page 128: ...ukcjami zawartymi w niniejszym podręczniku przy użyciu specjalnie wydzielonego obwodu Podłączenie urządzenia do źródła zasilania o niewystarczającej mocy lub niepoprawne wykonanie instalacji elektrycznej grozi porażeniem elektrycznym i pożarem Należy dobrze przymocować pokrywę panel terminala jednostki zewnętrznej Jeśli pokrywa panel terminala nie jest dobrze zainstalowana do jednostki zewnętrznej...

Page 129: ...enia Nie należy wyłączać zasilania bezpośrednio po zakończeniu pracy urządzenia Należy odczekać przynajmniej pięć minut i dopiero wtedy wyłączyć zasilanie Przedwczesne wyłączenie zasilania może spowodować wyciek i poważną awarię Monter lub specjalista powinien zapewnić zabezpieczenie przed nieszczelnością zgodnie z lokalnymi przepisami prawa lub normami Jeśli lokalne przepisy nie są dostępne należ...

Page 130: ...ji Wybrać miejsce które umożliwi doprowadzenie powietrza do wszystkich części pokoju Unikać miejsc wystawionych na działanie powietrza z zewnątrz Wybrać miejsce bez przeszkód utrudniających wlot i wylot powietrza z urządzenia Unikać miejsc wystawionych na działanie pary wodnej lub oparów oleju Unikać miejsc gdzie istnieje możliwość ulatniania gromadzenia się lub wytwarzania gazów palnych Nie monto...

Page 131: ...ostarczana z korpusem urządzenia C Śruba mocująca ø10 śruba M10 D Wymiary wnęki sufitowej E Rozstaw śrub mocujących F Śruba mocująca G Powierzchnia sufitu podwieszanego H Wspornik wieszakowy jednostka mm Nazwa modelu 20 40 50 63 80 100 125 A 1040 1210 1710 1970 B 824 994 1494 1756 C 157 167 155 165 D Więcej niż 350 5 2 Sprawdzanie położenia urządzenia i przytwierdzanie śrub mocujących Za pomocą pr...

Page 132: ... Fig 6 2 1 P 3 A Rura czynnika chłodniczego rura cieczy wysokie ciśnienie B Rura spustowa C Rozstaw śrub mocujących D Rura czynnika chłodniczego rura gazu niskie ciśnienie E Otwór napełniania F Otwór spustowy 6 3 Zapotrzebowanie na łączniki orurowania czynnika chłodniczego Opis zastosowanych części Nr Sposób wykonania Szczegóły wykonania Czynności wymagające uwagi Rysunek 1 Zamontować dostarczoną ...

Page 133: ...y 32 mm 4 Rury zbiorcze powinny znajdować się 10 cm poniżej spustu na korpusie jednostki patrz 2 5 Na otworze spustowym nie wolno zakładać blokady zapachowej 6 Koniec instalacji spustowej należy umieścić w położeniu w którym zapach nie jest wydzielany 7 Końca instalacji spustowej nie należy umieszczać w żadnym odpływie gdzie wydzielane są gazy jonizujące 8 Wlot przewodu odprowadzającego może być u...

Page 134: ...jednostek wewnętrznych maks 500 m Maksymalna długość okablowania między zasilaczem linii transmisji w przypadku linii transmisji centralnego sterowania oraz poszczególnymi jednostkami zewnętrznymi i sterownikiem systemu wynosi 200 m W przypadku przekroczenia długości 10 m należy użyć kabli o identycznej specyfikacji jak kable transmisji Długość maksymalna 200 m 8 Instalacja elektryczna Środki ostr...

Page 135: ... podręczniku instalacji jednostki zewnętrznej Zainstaluj zdalne sterowanie zgodnie z instrukcjami zawartymi w podręczniku dołączonym do zdalnego sterowania Połącz 1 i 2 na jednostce wewnętrznej TB15 ze zdalnym sterowaniem MA kabel dwużyłowy bez polaryzacji Połącz M1 i M2 na jednostce wewnętrznej TB5 ze zdalnym sterowaniem M NET kabel dwużyłowy bez polaryzacji Połącz kabel transmisyjny zdalnego ste...

Page 136: ...ie numerów odgałęzień 1 Jak ustawiać adresy Przykład Jeśli adres to 3 pozostaw SW12 powyżej 10 adresu w położeniu 0 i przestaw SW11 dla adresów od 1 9 na 3 2 Jak ustawiać numery odgałęzień SW14 dot tylko serii R2 Dopasować rurę czynnika chłodniczego jednostki wewnętrznej z numerem łącznika końcowego regulatora BC Z wyjątkiem urządzeń serii R2 położenie pozostawić w pozycji 0 Fabrycznie wszystkie ł...

Page 137: ......

Page 138: ......

Page 139: ......

Page 140: ...ive 2006 95 EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004 108 EC Machinery Directive 2006 42 EC Please be sure to put the contact address telephone number on this manual before handing it to the customer HEAD OFFICE TOKYO BLDG 2 7 3 MARUNOUCHI CHIYODA KU TOKYO 100 8310 JAPAN Authorized representative in EU MITSUBISHI ELECTRIC EUROPE B V HARMAN HOUSE 1 GEORGE STREET UXBRIDGE MIDDLESEX UB8 1QQ U K...

Reviews: